Barbu Ştefănescu-Delavrancea Lene
Többen voltunk a vasúton. A hosszú út, az elviselhetetlen fulladás és a monoton üvöltés mindannyiunkat sújtott; az egyiket a hátán, a másikat a fejével a kezében és a könyökét térdre téve. A harmadik elaludt; a negyedik horkolás; egy másik pedig nyúlként próbált aludni, nyitott szemmel.

Amint a nap lemegy, hűvös szél kezdett fújni. A hőség alábbhagyott, a fulladás megszűnt; a levegő már nem hasonlított állóvízre. Amint az álmos és alvó templomok zsibbadása lehűlt, kezeik mozogni kezdtek, szemhéjuk felfelé húzódott és fejük lehajtott, fejük a nyakuk tengelyébe csavarodott, lábuk megkarcolta sarkukat a kocsi tompa ruháján. Hagyja, hogy az élet lassan felébredjen. Amikor a nap lement, hosszú, piros csíkokat terített az égen, barátai nyugodtan és beszédlelkesen ébredtek.
Anekdoták, középiskolai emlékek, egyetemi veszekedések, szerelem és politika zökkenőmentesen keveredtek. Gyakran kétszer-háromszor beszéltek. Végül zavartan mondtak mindent, amit csak tudtak mondani, amíg el nem értek szenvedélyeikig. Itt látni, hogy jó barátok, és ritkán a fiatalok körében, emberi és őszinte módon mondták el gyengeségeiket. Közülük négy következtetés volt a következő:
- Szeretem a gyönyörű nőket és Alfred de Musset.
- Szeretem a fiatal nőket és a jó vörösbort.
- Nekem pedig a napsugárzásnak kitett, erős, színtelen hajú, fekete szemű, kicsi és köves keblű, vadászó parasztasszonyok.
- Szeretem a félénk, gyengéd, tudatlan lányokat, akiknek szemében ez a kíváncsiság ellenére látszik, másodszor pedig egy fekete ló, nyitott, gyors ügetéssel, duzzadt orrú és alig érzett lélegzettel.
Az ötödik, aki feje a keze között és könyökeivel térdre ült az egész melegben, kinyitotta a száját, és lassan és elgondolkodva kezdett beszélni:
- A gimnáziumból ismersz; Különös gyermek voltam, élettel.
- Keményebben, hangosabban - mondták a többiek - semmit sem hallunk ebben az elviselhetetlen üvöltésben.
- Lássuk, milyen szenvedély, mondja el nekünk! - mondta a másik négy.
- Lusta, válaszolta az ötödik. A lustaság, ami ellop, elgyengít, elvarázsol és sok fülbemászó mesét mond el a füledben, és szemei előtt kibontakozik a valódi kilátásoknál sokkal szebb festmények, és felemel a földről, ringatva a levegőben édesebb, mint a vízen ringató csónak. [. ]
Valóban, mindannyian lehunyták a szemüket, nagyon meg voltak győződve arról, hogy furcsa boldogságot fognak érezni. Mese mindenki fejében. Egyesek nevettek, mások a homlokát ráncolták. Mindannyian csukott szemmel voltak.
Amikor felébredtek, elhaladtak a város mellett, ahol maradniuk kellett.