Bivouac angol szakkifejezések a fitneszre és a testépítésre
Blog a túlélésről Bear Grylls-szel és a fizikai edzés wammel:)
2018. július 30
A fitnesz és a testépítés angol szakkifejezései
Mi értelme van lefordítani a fitnesz és a testépítés angol szakkifejezéseit, amikor a neten megtaláljuk az összes kívánt oldalt franciául? ?

- De akkor francia vagy?
Természetesen a priori nem igazán fontos !
Csak, ha hozzám hasonlóan szórakoztatóan tölti le a kis alkalmazásokat az okostelefonjára, a többségük angol nyelvű, és nem könnyű navigálni. Tehát itt van néhány fordítás, amely segíthet (csak azokat teszem fel, amiket használok, egyelőre jól):
Felszerelés (Felszerelés)
Mozgások (Feladatok)
Kiképzés (Edzés)
15 fekvőtámasz + 25 ropogás