Bivouac angol szakkifejezések a fitneszre és a testépítésre

Blog a túlélésről Bear Grylls-szel és a fizikai edzés wammel:)

2018. július 30

A fitnesz és a testépítés angol szakkifejezései

Mi értelme van lefordítani a fitnesz és a testépítés angol szakkifejezéseit, amikor a neten megtaláljuk az összes kívánt oldalt franciául? ?

szivattyú szivattyú

- De akkor francia vagy?

Természetesen a priori nem igazán fontos !

Csak, ha hozzám hasonlóan szórakoztatóan tölti le a kis alkalmazásokat az okostelefonjára, a többségük angol nyelvű, és nem könnyű navigálni. Tehát itt van néhány fordítás, amely segíthet (csak azokat teszem fel, amiket használok, egyelőre jól):

Felszerelés (Felszerelés)

Mozgások (Feladatok)

Kiképzés (Edzés)

15 fekvőtámasz + 25 ropogás