BPatG, döntés - 28 W (pat) 27503 - openJur

A felszólaló panaszára válaszul a Német Szabadalmi és Védjegyhivatal - a 29. osztályba tartozó védjegyhivatal - 2003. május 22-i határozatát visszavonják, amennyiben a felszólalást a 29. osztályba tartozó áruk vonatkozásában is elutasították:

27503

"Hús, hal, hús, kolbász, kolbász és haltermékek, beleértve a konzerveket, baromfit és vadakat; húskivonatok; tartósított, szárított és főtt gyümölcsök és zöldségek; húszselék; sajt, szószok, beleértve a salátaönteteket; majonéz; készételek és félkész ételek, főleg húsból, halból, elkészített gyümölcsökből, zöldségekből és hozzáadott tésztából, rizsből, hüvelyesekből és burgonyából áll; fagyasztott termékek, nevezetesen zöldségek, baromfi és készételek, főleg húsból, halból, elkészített gyümölcsökből, zöldségből, tészta hozzáadásával, rizsből, Hüvelyesek és burgonya; elkészített vegetáriánus ételek növényekből, zöldségekből és/vagy elkészített gyümölcsökből; tofu; szójatermékek, különösen pörkölt szójabab és szójaliszt ételként; "

és 30: "Főleg gabonából vagy elkészített zöldségekből álló keverék pogácsák előállításához; kolbász, kolbász és főként szóját tartalmazó húspótlók; mustár; ecet, szószok (a salátaöntetek kivételével); fűszerek; fűszerezett sók; szójatermékek, különösen szójaliszt".

Ebben a tekintetben a megtámadott 399 31 574 védjegy törlését a 2 022 354 védjegy tiltakozása miatt rendelték el.

A további panaszt elutasítják.

okokból

A Deichländer márkanevet a márkanevek nyilvántartásába a 399 31 574 tekercsszám alatt, az 5. és a 29-33. Osztályba tartozó áruk címkéjeként vonták be.

A 2 022 354 Deutschländer régebbi védjegy tulajdonosa ezt kifogásolta. Ez a védjegy a 29. osztályba tartozó árukra van bejegyezve

"Hús- és kolbásztermékek, konzerv hús és kolbász, húskocsonya, húskivonatok; konzervkész ételek, főleg zöldségekből és/vagy húsból és/vagy gombából és/vagy kolbásztermékekből és/vagy hüvelyesekből és/vagy burgonyából és/vagy savanyú káposztából és/vagy elkészített gyümölcsökből állnak; Tartósított zöldségek és gombák; főzésre kész levesek; fogyasztásra kész levesek; elkészített zöldségekből készült zöldségtálak ".

A Német Szabadalmi és Védjegyhivatal 29. osztályába tartozó védjegyiroda tagadta az összetévesztés veszélyét, és az első jogi vizsgabiztos 2003. május 22-én elutasította a kifogást. Indoklásként megemlítik, hogy annak ellenére, hogy az áruk olykor nagyon szoros hasonlóságot mutatnak, valamint az ellenfél által hitelessé tett megnövekedett megkülönböztető képesség mellett, a felszólalási védjegytől a szükséges távolság megmarad. Ehhez elegendő a márkanév kezdetén megjelenő, a több figyelmet kapott hangszínbeli eltérés, mivel a "tartományok" végződésnek csak nagyon kevés a megkülönböztető képessége. Az összetévesztés vizuális kockázata kizárt, ha a szóban a szó különböző hossza és eltérő emelkedői vannak. Hasonlóképpen, fennáll a fogalmi vagy asszociatív összetévesztés veszélye.

A felszólaló panaszt nyújtott be e határozat ellen, és további dokumentumokat nyújtott be annak igazolására, hogy védjegyének eredendően magas megkülönböztető képessége tovább nőtt a nagy igénybevétel révén, így az azonos vagy nagyon hasonló árukra tekintettel az előírt széles karakterköz minden esetben hangzás volt. és az írás szempontjából már nem tartják tiszteletben, főleg, hogy mindennapi fogyasztási cikkekről van szó, amelyekre a címzett végfelhasználók kevésbé figyeltek.

A panasztételi eljárás során a védjegytulajdonos a védjegyiroda határozatára támaszkodott, és kifogásolta az ellenfél által elavult és nem eléggé konkrét elemzést. Nem vett részt a szóbeli meghallgatáson.

További részletek az eredeti felbontásra és a fájl tartalmára vonatkoznak.

A panasz elfogadható és részben sikeres, mert fennáll az összetévesztés veszélye a rendelkező részben megnevezett áruk tekintetében a MarkenG 9. § (1) bekezdés 2. pontja értelmében.

Az összetéveszthetőség értékelésénél, figyelembe véve az adott eset összes körülményét, a márka hasonlóságát, a termék hasonlóságát és a régebbi márka megkülönböztető tényezőit kell mérlegelni egymással (st Rspr, pl. BGH GRUR 2004, 598 - Kleiner Feigling).

A 30. osztályba ez csak a megtámadott áruk egy részére vonatkozik, nevezetesen "Főleg gabonából vagy elkészített zöldségekből álló keverék pogácsák készítéséhez; kolbász, kolbász és főként szójaból álló húspótlók; mustár; ecet, szószok (a salátaöntetek kivételével Fűszerek; fűszer-sók; szójatermékek, különösen szójaliszt ". Ellentétben más árukkal, például a különféle édességekkel, de a gabonafélékkel, finom pékárukkal és cukrászdákkal, kenyérrel, liszttel, sütőkeverékekkel, süteményekkel, kávéval, teával, mézzel, élesztővel, sütő- és pudingporral stb., Az áruk vagy az eltérések nagy távolságot mutatnak. Az ellenfél véleményével ellentétben még a speciálisan kolbászhoz készített tekercs vagy tészta sem tekinthető hasonlónak a védjegyjog szerint a fogyasztás közbeni funkcionális kapcsolat miatt. Ebből a célból a szokásos termelési létesítmények, a természet és az ellátási helyek túlságosan különböznek egymástól ahhoz, hogy az átlag vevő azt hihesse, hogy ugyanattól a cégtől származnak.

A fellebbezés tehát a rendelkező részben meghatározott mértékben sikeres volt, a fennmaradó részt azonban elutasították.

A költségekkel kapcsolatos döntést nem kezdeményezték, a védjegyekről szóló törvény 71. cikkének (1) bekezdése.