Decretum [De cons. D. 4, c. 98: Ne, quod absit, longa dilatio.]

Szerző

Cím francia nyelven

III. Rendelet, De cons. D. 4, c. 98

absit

Leíró cím

A keresztségben részesülni akaró zsidók nem várhatnak 40 napnál tovább

A szöveg típusa

Szöveg

Tétel Gregorius Faustino Defensori: Quadraginta dierum abstinentia Iudeis baptizandis indicatur.
Ne, quod absit, longa dilatio retro possit animos Iudeorum reuocare, cum fratre nostro loci illius episcopo loquere, ut, penitencia ac absztinentia quadraginta dierum indicta, aut die dominica, aut si celeberrima festiuitas előfordulási, eos omnipotordizes daptize Protegintia.

Nyelv

Az eredeti szöveg forrása

Decretum, vol. 1, Corpus iuris canonici, E. Friedberg és A. L. Richter, szerk. (Graz, 1955; 1995), 1393.

Randevú

  • 1139 és 1158 között
  • 12. század (negyed: 2)
  • Pontosítás: A rendeletet általában Bolognában, valahol az 1140-es évek körül állították össze, két külön felülvizsgálatban. Ugyanakkor az is érvelt, hogy az első felülvizsgálatot az 1120-as vagy 1130-as években, a másodikat sokkal később, 1158-ban hajtották végre.

francia fordítás

Hasonlóképpen, Gergely Faustinus védőnek: negyven napos böjtöt jeleznek a megkeresztelkedni kívánt zsidók számára. Hogy hosszú késés ne, ne adj Isten, nem hívhatja vissza a zsidók lelkét, beszéljen testvérünkkel, e helyek püspökével 1, hogy a jelzett bűnbánat és böjt negyven napja után megkeresztelje őket. és Irgalmas Isten vagy vasárnap, vagy egy ünnepesebb ünnep alkalmával, ha jött valaki.