Fables Rhombos Kiadó

Nehéz - ugyanakkor
egy csiga az erdőben
és egy fecske az égen
keresni.
(Zurab Alibegashvili)

Medizin Verlag

Beszédes ember
Egy személy egy kövön ült és így szólt:
- Hé, annyi kőm van, hogy van egy nagy és
gyönyörű házat tud építeni! De - "
A "de" után csak beszélt és nyögött, az egész
Nap.
- Ember, azt mondtad, hogy nagy és gyönyörű vagy
Házat építeni. Ez helyes?"
"Igen, ez igaz! És igazán meg tudom építeni! "
- Akkor miért nem épít?
"Jól -"
- Kérem, ne mondjon többet! Ellenkező esetben ez a kút újra megmarad
egy nap! Megmondom, miért nem épít házat! "
"És miért?"
- Mert - talán, igen, valóban megteheti, vagy megteheti
építsen egy nagy és szép házat, de a valóságban,
kedves emberem, inkább beszélne róla és
mint amit építesz! Érted? Inkább beszélne, mintsem
építeni!"

A lépcső
- Kérem, mondja meg, mi az a lépcső?
„A lépcső sok lépés, az egyik a másikkal
csatlakoztatva vannak."
- És felmászhat a lépcsőn és a legmagasabbra is
Elérni a szintet? "
"Azt hiszem. Ha lépésről lépésre halad,
elérheti a legmagasabb szintet. "
- De ha ez a helyzet, akkor megnézheti a sokakat
Mentse el a lépéseket, és csak ugorjon, és ott tart
felett."
- Igen, talán lehet, de ebben az esetben van
nem lassan nőtt a magassága, és ha akkor tette
a legmagasabb szinten szédül, és ez
túl nehéz lehet felállni ott. "

Közzétett vélemények

- És majomnak hívnak.
Fest, ír, tanul: Zurab Alibegashvili furcsa kis meséket közöl

Möllenbeck. Zurab Alibegashwili művész és olyan életet él, amelyet könnyen "művészlétnek" lehet nevezni: fest, ír, távoktatóként tanul a Thbiliszi Színház- és Filmművészeti Intézetben, és most tulajdonképpen kiadót is talált furcsa kis szövegek, amelyek mesékre emlékeztetnek, és mindig rejtélyesek.

Borból, nőkből és irodalomból

Már hetekkel ezelőtt "Emberek a szomszédból" sorozatunkban bemutattuk a bennszülött grúz Zurab Alibegashwilit, aki Möllenbeckben él, és aki meséivel német nyelven kíván könyvet kiadni, amelyet eredetileg grúz vagy orosz nyelven írt.
Időközben a Rhombos-Verlag kiadásában megjelent egy több mint 200 oldalas kiadvány világos és tömör "Fabeln" címmel. Marina szemléltetésével és a helyi ismeretségi köréből származó, stílusosan érzékeny emberek segítségével, folyékony és laza elbeszélő német nyelvűvé téve nem tagadja a keleti narratív hagyományokat, és ezáltal híddá válik a szülőföldjén élő emberek gondolataiba, amelyeket Alibegashwili összegez az aforizmában: " Nehéz - egyszerre keresni egy csigát az erdőben és a fecskét az égen. " A szerző schwalbendorfi könyve könyvesboltokban bárhol megrendelhető 21,50 euróért ISBN 3-937231-74-9 alatt.
(Schaumburger Zeitung, 2005. április)