Félelem a költészettől Töltse le a rövidítetlen hangoskönyvet innen
Nincsenek hozzászólások
Legyen Ön az első, aki hozzászólást küld a "Félelem a költészettől (rövidítetlen)".

SWR Edition - Énekelés nyáron
Német versek - 3 - német versek 3
Friedrich Hölderlin: Toronyversek
Szerelmemet titokban tartják - és gyönyörű, mint az éjszaka. A legszebb szerelmes versek
Josef Freiherr von Eichendorff
A magasságtól és az epilepsziától való félelem
Az állat felébred bennem
A hang a Wörtersee-ben
Mondj valamit az éjszakáról
SWR Edition - Humoreszkek és szatírák
Wilhelm Busch: Edward álma
Irodalom klasszikusai - Fiatal Párizs. Egy fiú mese
Johann Wolfgang von Goethe
És csendesen becsukja az ajtó egy baljós vendéget
Az isteni vígjáték
Karácsonyi történetek a régi Berlinből
Kurt Tucholsky, Ludwig Tieck
Német versek - 5 - Német versek 5: 18. - 19. század
Félelemben lévő élet: minden ember vezeti. Teljesen lehetetlen elkerülni a félelmeket. Amint az egyik félelmet elnyomják, a következő jön a sarkon, kiugrik a szekrényből vagy éjszaka az ágy alatt lapul. Hiábavaló vállalkozás lenne az egész és félelem osztályozása, az elsődleges félelmek felkutatása és a félelemfák kijelölése. Az állítólagos félelemkutatók gyakran nyulak, akik nem merik felismerni munkájuk értelmetlenségét és a félelem elsöprő erejét.
A lírai költő és a Titanic főszerkesztője, Moritz Hürtgen különösen szép és szörnyű félelmek kíséretében engedték magukat, hogy leírják és dicsérjék, és - elég bátor! - legalább rövid ideig blokkolni lírai formában. Hogy ennek jó vége lehet-e?
Gyilkosok és szélhámosok félelme,
ravaszságtól tart, mint hülyeség.
De aki fél, elfelejti,
ez a félelem a legrosszabbat eszi,
ha a költészettől való félelem.