Felülvizsgálat T; Török gambit
Lóversenyfogadás
Aktuális versenyek
Jelenleg nincs verseny

1877 - A boszporuszi csata
| teljes | |
| Akció | |
| követelés | |
| Bemutatás | |
| képminőség | |
| durvaság | |
| Extrák | |
| érzés | |
| humor | |
| Ár-teljesítmény arány | |
| feszültség | |
| hangerő |
Erast Fandorin az orosz történelmi thrillerek sorozatának hőse, amelyeket németre is lefordítottak. Természetesen nagyon vonzó látni a cselekményt egy filmben, miután elolvastam, főleg, hogy a cselekmény néhány kihívást jelent, beleértve a csaták zűrzavarát, meglehetősen sajátos helyszíneit és a tűz alatt álló hőlégballonnal való utat.
A film egy kémtörténetről szól, amely Bulgáriában játszódott le az orosz – oszmán háború idején. Fandorinnak, a cár tisztjének és titkos ügynökének a film elején sikerül megszöknie a török fogságból. Ennek során információkat szerez egy tervezett török manőverről, amely, ha ez sikerülne, az oszmánok javára fordítaná a háborús szerencsét.
Az orosz főhadiszállás felé vezető úton találkozik a fiatal honfitársával, Varwarával, aki épp oda megy menyasszonyát keresni. Kihúzza őt egy nehéz helyzetből, és készen áll a vele való együttműködésre.
Amikor Fandorin elérte a vezérkari főnököt, és az üzenetet táviratba vette a tervezett katonai trükkről, megtudta, hogy árulónak kell lennie az orosz tisztek és külföldi újságírók csoportjában, mert a nagykövetség eltorzultan érkezett, így az oroszok teljesen téves döntést hoztak találkozni.
Fandorin és Varvara megkezdi a halálveszélyben lévő ellenséges ügynök nyomozását.
Először is meg kell jegyezni, hogy az eredeti nem annyira klasszikus krimi, hanem inkább történelmi kémkedés és háborús regény. A film egyenesen történelmi drámává változtatja. A forgatókönyv Boris Akunin azonos nevű regényének alapvető hivatkozása mellett számos módosítást tartalmaz, beleértve a beillesztett pofon jeleneteket és a tiszta kitöltő anyagokat is, amelyekben a másodlagos karakterek olyan jelentésre vannak felfújva, amely valójában nincs hozzárendelve hozzájuk, hogy némi időt nyerhessenek. Fandorin néha dadog, mint az eredetiben, néha nem, ami irritálja. Összességében a színészek egészen meggyőzően, ha nem is feltétlenül zseniálisan játsszák szerepüket.
Mint oly gyakran előfordul, nem szabad közvetlenül összehasonlítani a könyvet és a filmet, tudod, hogy többek között a "Medicus" -ból is, és ha a Fandorin-filmet önmagában és a filmet humorosan érintő történelmi filmként látja, akkor sok vonzerő.
A harci jelenetek különleges módon kerülnek bemutatásra, néha ironikus, szinte szatirikus visszhangokkal, jelmezek, tájak és belső terek meggyőzőek (néhány számítógép által létrehozott effektus azonban túl átlátszó és olcsó), és végül az egész történet összefüggőnek és elég okosnak tűnik is.
A szinkronizálás valójában nem írható le sikeresnek. A nyilvánvaló párbeszéd során is egy ideig megmarad a hangnem, mert az orosz szöveg nyilvánvalóan egyszerűen hosszabb, mint a német - ebből látszólag legalább semmi nem hiányzik. Ez nagyon zavar. Végül is néhány extrát kínálnak: eredeti trailer, FX orsó, storyboards, zenei videó, trailer show és visszafordítható borító. A hang német és orosz nyelven érhető el, opcionális angol felirattal.
A történelmi kalandfilmek rajongóinak érdemes ügynöki komédiával megnézni ezt a drámát: Ha figyelmen kívül hagyja az említett gyengeségeket, változatos és alaposan izgalmas szórakozást és jó színészi játékot kínál.
DVD | Lemezek száma: 1 | EAN: 9120027349355 | Megjelent: 2012. október 4. | FSK: 16 | Futási idő: 125 perc | Eredeti cím: Turetskij gambit | Ár: 13,99 euró | Nyelv: német, orosz | Feliratok elérhetőek: English | Elérhető nyelvek: német, orosz