Francia a régióinkból

Érdekel régióink franciajai? 10 perc áll előtted, és segíteni akar nekünk abban, hogy jobban megértsük, hogyan utaznak a helyi szavak és kifejezések? Kattintson az alábbi linkek egyikére!

🌍 Ön Európából származik?

🌎 Ifjúkorod nagy részét Amerikában töltötted?

👉 Canada Edition [5. kiadás, 2019. január]

🌏 Ennek nagy részét tengerentúli országokban vagy területeken töltötte?

🌍 Fiatalkorod nagy részét Maghreb-ben töltötted (Algéria, Tunézia vagy Marokkó)?

👉 Maghreb Edition [1. kiadás, 2019. július]

📚🗺️ Blogtól az atlaszig!

Ezek a nagyon helyi szavak suttogják a történelmünket, ezek Franciaország és francia ajkú szomszédainak színes hangjai. Keresse meg a Comme on dit chez nous-ban: Régióinkban található francia nyelvű nagy könyv (Párizs, Le Robert kiadások) térképeket, illusztrációkat és idézeteket kínál, hogy élvezze a regionális francia kreativitását és megértsék egymást Lille-től Marseille-ig és Brestől Strasbourgig! Kötelező minden szóbarátnak és mindazoknak, akik kíváncsiak az országunkra. Megtalálni az összes jó könyvesboltban, ha nem online itt vagy ott.

francia

Részvény:

WordPress:

Franciaországon belül, valamint Európa francia nyelvterületének többi régiójában (Belgium, Svájc) az újságok, a rádió, a televízió és más internetes média viszonylag szabványos és egységes franciát sugároz. Olyannyira, hogy az ember néha azt gondolja, hogy a francia nyelv nem tesz igazat annak a hagyományok sokféleségének, amelyek évszázadok óta jellemezték az országot. A Comme on dit chez nous, le grand livre du français de nos Régions című dokumentumban (2020. október, kiadó: Le Robert) több száz térképhez fűztünk megjegyzést, amelyek azt mutatják, hogy a 21. században a regionális francia emberek még mindig megőrizték tartományaink nyomait.

December elején, amely megindítja a hagyományos ünnepi szezont, jó alkalmunk volt felidézni, hogy Franciaországban Saint-Nicolas-t csak a terület egy részén ünnepelték, és hogy ez még a fájdalomhoz méltó nyelvi vitákkal is társult csokoládé vs csokoládé mérkőzés ...

Kik ezek a francofonok, amelyek Saint-Nicolast ünneplik ?

Szent Miklós egy keresztény ünnep, melyen Myra Miklós (általánosabban Szent Miklós néven) és gonosz társa, Fouettard atya (hollandul Zwarte Piet) szerepel. Kelet-Európában a Szent Miklós napot mindenekelőtt a lényegében ortodox hagyományokkal rendelkező országokban (Ciprus, Görögország, Oroszország stb.), Valamint a (részben) katolikus hagyományokkal rendelkező országokban tartják, amelyek történelmileg vagy földrajzilag kapcsolódnak a „germán birodalomhoz (Németország, Ausztria, Belgium, Luxemburg, Hollandia, Svájc stb.). Franciaországban azok a régiók, ahol Saint-Nicolas-t ünneplik, leggyakrabban a Grand Estet, a Hauts-de-France-ot és az ex-Franche-Comtét.

A Régióink francia kutatási programja keretében végzett felmérések részeként gyűjtött adatok lehetővé tették számunkra, hogy pontosan meghatározzuk a jelenség vitalitását és mértékét Európa francia nyelvű világában.

Az alábbi térképet több mint 11 500 internetfelhasználó válaszai alapján készítették, akik úgy nyilatkoztak, hogy életük nagy részét Belgiumban, Franciaországban vagy Svájcban töltötték; és akiknek a következő utasítást adták: "Az év december 6-a Szent Miklós napja. Csinál valami különlegeset (például ajándékokat vagy csemegéket ad a gyerekeknek) az esemény megünneplésére? ". Kiszámoltuk a pozitív válaszok százalékos arányát az egyes körzeteknél Belgiumban, Franciaországban és Svájc kerületében, és színüket a százalékos értékek szerint változtattuk (minél hűvösebb a szín, annál nagyobb azoknak a résztvevőknek a százalékos aránya, akik jelezték a Saint-Nicolas ünneplését. alacsony; ellenkezőleg, minél melegebb a szín, annál nagyobb a résztvevők százaléka, akik azt mondták, hogy ünneplik az eseményt). Végül a kriging módszerrel színeztük a térkép felületét, hogy a terület egyenletes és folyamatos ábrázolását kapjuk.

1.ábra. Régióink francia felmérései szerint azok a franciául beszélők százalékos aránya, akik december 6-án bejelentették a Saint-Nicolas ünnepét (skála: 0/100%). A négyzet alakú szimbólumok megadják a francia és belgiumi körzetek, valamint a svájci kerületek városi központjainak helyzetét.

Míg felmérésünk adatai részben igazolják a máshol elérhető leírásokat, lehetővé teszik számunkra, hogy soha nem elért precizitással meghatározzuk e szokás mértékét, valamint vitalitását a francia nyelvterületeken. Láthatjuk tehát, hogy a francia Saint-Nicolas-t ünneplő francia beszélők mind északkeleti félholdon vannak letelepedve, amelynek pontjai a volt Nord-Pas-de-Calais régiótól a francia ajkú Svájcig terjednek.