Futózsargon Sváb - Shadowiki
Svábország régi bűnözői hagyománya van, amely végleg megváltoztatta a nyelvet, és a sváb nyelvet az egész Németországban elterjesztette. A szegény sváb ország a szomszédoktól fizetett a bűnözőknek. Ezek megszervezték magukat és terrorizálták az egész országot. A rablómítoszok, valamint az úgynevezett Rotwelsch, egy koldus és csaló nyelv, amely sok sváb szót hordoz, ezekből a napokból származnak. A helyi zsarnokoktól sújtott köztisztviselők elkezdik kideríteni a személyes adatokat és információt cserélni a bűnözőkről - a rendőrség felbukkan. Ennek természetesen ismernie kell ügyfélkörének zsargonját, és így magában hordozza az utca nyelvét.

A [szerkesztés]
- Sportolók reggeli - természetes étel (eredetileg Schmalzstulle)
- hogy hamarosan éljek - Lábmunka, kutassa ki Baldowerert
B [szerkesztés]
- Baba táska - Kezdő, csecsemő
- Ballert - Városi dzsungel (eredetileg erdő)
- Ballertmenger - Kibernetikus (eredeti bütykös)
- idegesség - szorongás
- Bartel - Vésők
- Barras - becsmérlő: katonai szolgálat, minden katonai
- Bassermann - Kopott ember, aki fenyegető benyomást kelt
- Farmer fegyvere - A rossz szóját (ismert mellékhatásokkal!) Megvetően a gazdák "fegyverének" nevezik.
- (Paraszt) pillangó - Jó napi bér, kövér Ebbi, ursp. Száz márka számla
- Építési terület - Kivágás, kopasz fej, bomba kráter
- Lábmunka - coll . információgyűjtéshez
- takarmány - Visszavonja a BTL-t, részegít, részegít
- vásott kölyök (Többes szám: Blagen) - norma, férfi, ember - szintén gyermek, különösen idegesítő
- Üres - összeomlás
- Bak - Éhség, kapzsiság; írta Romani bokh "Éhség", belőle szintén német köznyelv. tenni akar valamit "Úgy érezni"
C [szerkesztés]
- Chammer - Nyavalyás, hülye ember, szamár is (drót), jármű (k)
D [szerkesztés]
- (Tető) patkány - Hacker vagy mágus manipulálása (eredetileg tetőfedő)
- Dalles - Pénzhiány; hely, találkozási pont is
- Derech - Útvonal, (ország) út
- Dift - Jármű (eredetileg ló)
- dofelmanian - háttérvilági, (eredetileg katolikus)
- Dupla számla - Vizuális eszköz (eredetileg szemüveg)
- Fordulat - Dietrich, nyitott szezám, duplikált kulcs
- Dzaralo - Fejvadász, (eredetileg kutya)
E [szerkesztés]
- Echetel - Büntetés-végrehajtási intézet, büntetés-végrehajtási intézet
- szappanozni (sb.) - sb. csalás (németül „szar”)
- Jégmedve - Goromba fráter
- Elem - Cipő, a bűvész által az asztrális utazás során hátrahagyott test is
- Emmes - Találkozási pont (lopás után); igazság, vallomás is
- Készíts légyet - elmenekülni
- (Be) angol bőr (járni) - járj mezítláb
- Forraljuk fel a borsót - horkolás
F [szerkesztés]
- Fabian - éhség
- Esetek - ágy
- Csapda vas - Cortex bomba, csapda, bilincs, jegygyűrű is
- vívás, vívó, Vívó testvér - futás, futó, csengő; eredeti koldusok, koldusok, különösen kézműves fiúk vagy koldusok, akik kézműves fiúnak adják ki magukat; 1727-ből származó nyilatkozat szerint Kopogtatók "A kézművesség bizonyos nyomai, akik pénzért tartják vívóiskolájukat, és mindenféle puskákon veszekednek egymással"
- Feez - Szórakozás, öröm
- önelégült mosoly - lopva nevetni
- Fétis ember - Taliskiller alternatív kifejezés
- Kövér lebeny - Posztógyáros
- Fucker (-i) - Okos vagy okos srác, ursp. Róka
- Figant - Hallgató gyakorlati tapasztalat nélkül
- egyik sem csúnya matensek csináld- ne csinálj semmi hülyeséget, ne lármázz; eredeti a francia "faisez ma tente" -ből sátor felállítása, kemping felállítása
- Fizika - Puska, pisztoly
- fuvolázni - eltévedni, eltűnni
- Fottenhäuer - Tanár, tanár (mancs agyar!)
- Ragyogó - Robbanóanyagok, ursp. mérkőzés
- Fing puhatestű - ágy
G [szerkesztés]
- Gagire - Nyom, lábnyom
- Ganeff - Tolvaj
- (Liba) pestis - víz
- Gantwasser - (Szója) kávé
- Gaske - Templom, templom
- (Crook) elágazik - Jelek, amelyek valamit mondanak egy helyről vagy tárgyról (térkép); régi fogak
- Forró - nagyszerű, jó, de mohónak is nevezhető (Geldgeil)
- Geseires (Geseiere) - Fecsegés
- Zivatar tulipán - sisak
- Sima ölelés - Áruló, besúgó
- Godel Mokkum Hé - Hamburg városa
- Krikett - Protestáns, evangélikus
- Zöld nemesség - erdész
- Zöld mertine - Csehország országa
- Daradoboz - kórház
- Gumi kunyhó (cella) - Bolondok háza
H [szerkesztés]
- Heringsmokum - Hildesheim városa
- félig szilárd - a helyszínnel érintkezve nem követett el bűncselekményt, nem volt börtönben, és ezért nem méltó üzletre
- Eltörni egy lábat - Sok szerencsét és áldást
- Agyarak - Sértő szleng kifejezés egy orkra
- Sövényszarok - Vadász, vadász
- Heringszelídítő - Kereskedő
- Előre-hátra - Karóra, reszelő, fűrész, eszközök
- Üreges segg - (Levegő) tengely, kémény
- Hurlentzer - álnok koldus, aki megkeresztelt (megtért) zsidónak vallja magát.
- Hutteriták - Nyálkás tetű, rüh és hasonlók
Én [szerkesztés]
J [szerkesztés]
K [szerkesztés]
- Fülke - Kamra, kopott szoba
- Kachny - Valaki, akit kihasználhat, valaki biztonságban, valaki, akivel jól érezheti magát; eredeti Csirke, románból kaxni, kahni, "Csirke"
- Bogárvadászat - Rovarszeszek vadászata
- Hajó - Börtön, katonai letartóztatás, foci cél
- Cal faktor - Egyszerű segédmunkás, áruló vagy tervezett segédmunkás, aki nincs tudatában saját tettének, a börtönben bentlakó, aki segédmunkát végez az őrök számára, például ételt tálal, és kiváltságokat élvez érte
- Karrenbauer - Utazó emberek
- Pénztárgép - Titkos infók
- Yapper - kutya
- kavics - pénz
- Kinkerlitzchen - Oddsok és végek, édességek
- rés - ruha
- Pisztoly - pisztoly
- Börtön - Börtön, éhség is
- csont - Peine városa
- Csonttörő - gyógyító
- Csontos hordó - Bármilyen jármű, repülőgép stb.
- Kober - "Földesúr", yidd-ből. kowo, kübbo, "Hálószoba, bordély, kunyhó, sátor"; annak is felvenni, "Kapcsolja be, vegye fel az udvarlókat"
- Koberbeis - Közösségi Ház
- Káposzta - "Éhség", román nyelvből kálo, "Fekete", belőle vörös. kohlerisch ("fekete") Szénégető ("Éhség", vö. Rotw. fekete, „Szegény, pénz nélkül”); jelentésében a rotwal való összetétel révén fokozódott. gőz, "Éhség", "félelem", németből. gőz ("verejték, szorongás" átadása is)
- szén - pénz
- Kukorica nyúl - Hajléktalan férfi
- kóser - gyanútlan, tiszta, tisztelt, őszinte
- Zajos - Csomagolt étel, ursp. Dió
- Gyógynövények, Krauterer - Ügyfél, Johnson; korábban „kézműves mester”, etimológia bizonytalan, eredetileg talán kézművesek, akik mesterségüket végezték a gyógynövényben, d. H. „nyílt terepen” vagy vidéken gyakorolt, anélkül, hogy egy városi céhhez tartozott volna.
- Keresztfesztávolság - Varázslat, cyberware blokkolók; korábban "mellény, kényszerzubbony, harisnyanadrág" németből "a kereszt fölé nyúlik" (hátul)
- Háborús láda - A test mutált pontja, púp, púp, elveszett láb stb.
L [szerkesztés]
- Agyag és szalma - Soyessen (eredetileg borsópüré és savanyú káposzta)
- Hulla - Erjesztett (büdös) étel (eredetileg sajt)
- Húzza meg a pórázt - engedjen és távozzon
- Lindra - alvás
- Sorsjegy - Kapott támogatást, szabadidőt, ünnepet
- Lovina/Lowine - Kábítószer, BTL (eredeti sör)
- Lude - hím ribanc vagy strici
- Biztosíték - Vágy
M [szerkesztés]
- Magro/Magrello - Apa anya
- Meschores - Lakei, szolga
- meschugge - őrült vagy varázsolni tud
- rossz - rossz
- Vegyes piszkálás - Ellenfelek, terpeszkedés, dühöngés
- Modell, Maudel, Mudel, Muldel - (gyönyörű) nő, lány
- Meg kell, Kell - Lány, nő, kurva, németből. Sapka, "Vulva", vagy dt. Héj, "Kurva"
N [szerkesztés]
O [szerkesztés]
P [szerkesztés]
- Pachulke - Diákasszisztens, akolit, borjúfaktor
- Pisi - Valaki, aki úgy tesz, mintha valami jobb lenne, filiszteák, társaságtag is
- Polente - rendőrség
- Puff torta - Kevésbé bölcs
- Harsog/mosogatóvíz - Vékony húsleves, vékony ital
- lakás - kínos, "ismerős, biztos, trükk": yidd-től. polat, "Menekülés, menekülés", polit "Menekült", ettől is lapos emberek, "Gazember", tányér, "Zenekar", Készítsen lemezt, "Élj az utcán, töltsd az éjszakát a szabadban"
- szivattyúzni sth - kölcsönkérni sth
- Puhler - Rendőr, ez a szó származott Zsaru
Q [szerkesztés]
R [szerkesztés]
- patkány - áruló
- Ribling - kocka
- Piros (-te) - Futó (többes szám), szélhámos, valójában a koldus szokása szerint sebeket hamisítani, vért kenni az arcodra
- Rumfutsch - (vékony) börtönleves
S [szerkesztés]
- Küldje el - Kurva, kurva
- zsindely - szökésben, szintén egyszerűen „dolgozó”, legrégebbi jelentése: „kényszermunka végzése a hatóságok számára”, yidd-től. schin- ("push") és yidd. agolo "Kosár"
- rendetlenség - balszerencse
- Schmee - szédülés
- Schmidt - Johnson
- ölelkezés - Munka után gyengédség cseréje
- Schmuh - Csalás, az ügyfél nem fizet, „profit, tisztességtelen haszon”, etimológia nem egyértelmű
- Schocher, Csokoládé cukorka - Soykaf, "kávé", yidd-ből. schocher majim "fekete víz"
- schofel - rossz rossz
- Vedd ki a feneked, emeld fel, szállj ki - szállj ki vagy hagyj valamit
- szilárd - súlyos, igaz, a fülledt, hűségesnek is becsmérlő (lásd még félig szilárd)
- csaló - Csalási segítség (pl. Számítógép), (eredetileg csalólap)
- Varázsigető - Bűvész, sámán
- S (ch) érc - (Lopott, forró) áruk, lopott áruk, zsákmány, drog (heroin), büntetőügy; yidd-től. Sechoro "Lenne"
- Quiline, Tüskés nyelv - Jól megerősített Chammer, korábban "Igel", román nyelvű štaxêlengêro, štaxengele, štaxlengaro, "Igel" (német nyelvből kölcsönözve) Fullánk)
- Kazal, Kazal - Koldulás, től Rúd a koldusé, vagy németből tarló "Gyűjtsön, olvasson füleket"
- Stenz - Bot, verés, büntetés, horzsolás, "pimp" és "pénisz" is, valószínűleg németből. szárra
- Szótagok - Titkos nyelv
T [szerkesztés]
- terefe - tisztátalan
- Lépni - Élettelen vagy elhagyott test, cipő
U [szerkesztés]
V [szerkesztés]
W [szerkesztés]
- Welsch - Valaki, aki ismeri az utcát, futó, húrok
- Előszoba - Védő, karantén fedél, ursp. kabát
- Felhő csúszda - kolduló chammer, álmodozó, valaki, aki nem érti a világot
X [szerkesztés]
Y [szerkesztés]
Z [szerkesztés]
Lásd még: [szerkesztés]
- szleng
- szleng
- Mátrixzsargon
- Futózsargon
- Futó szakzsargon Arabia
- Futózsargon Japán
- Japán üdvözlet
- Futózsargon Délkelet-Ázsia
- Futózsargon ADL
- Futózsargon Berlin
- Futózsargon Észak-Németország
- Futózsargon Ausztria
- Futózsargon Svájc
Forrás [szerkesztés]
Ez a cikk a Harekrishnaharerama felhasználó és más szerzőinek alkotása. A Rotwelsch (korszerűsített) újjáéledését a 6. világban egyetlen hivatalos forrás sem említi.