Gyakran Ismételt Kérdések

A japán útvonalhálózat több mint 20 000 km hosszú. Ennek a jegynek köszönhetően eljuthat Japán mind a négy fő szigetének legfontosabb turisztikai városaiba és nevezetességeibe.

ismételt

A nemzeti Japan Rail Pass mellett léteznek olcsóbb regionális bérletek is, amelyek csak a megfelelő régiókban érvényesek (JR Hokkaido Rail Pass, JR East Pass, JR Kansai area Pass, JR Sanyo area Pass és JR Kyushu Rail Pass).

Mikor használhatja a Japan Rail Pass-ot?

A Japan Rail Pass minden nap, bármikor, egész évben használható, még akkor is, ha néha nehéz helyet szerezni. Ezért figyeljen a nyaralási időkre és a fontos nemzeti ünnepekre:

- Tól től December 28. és január 6. között, közben Újévi ünnepek, ahová a japánok gyakran a családjukhoz utaznak
- Tól től Április 27. és május 6. között, közben Arany hét nevezett idő, amikor a japánok a hídnapokat szeretik utazáshoz használni.
- Hoz Augusztus 15, közben Obon fesztivál, amelyet gyakran használnak családi összejövetelekre.

Ki vásárolhatja meg a Japan Rail Pass-ot?

A Japan Rail Pass-ot minden nem japán állampolgárnak felajánlja, aki "ideiglenes látogatóként" Japánba utazik.

A JR Pass kifejezetten turisták számára készült, és csak nem japán állampolgárok számára készült (kivéve: több mint 10 éven át tartózkodó külföldön), akik átmenetileg Japánban tartózkodnak turistaként.

A Japan Rail Pass használatához:

  • nem japán útlevéllel rendelkezik
  • turistaként lépjen be Japánba
  • beutazni Japánba az "ideiglenes látogatók" vízumával, 90 napos tartózkodási engedéllyel (általában automatikusan kiadják Japánba történő belépéskor). További információt ebben a cikkben talál: Mi az "ideiglenes látogató" vízum és hogyan kaphatom meg?)

2017. június 1-je óta a japán állampolgárok újra megvásárolhatják és használhatják a Japan Rail Pass-ot, ha több mint tíz éve vannak külföldön regisztrálva.

De légy óvatos: a feltételek nagyon korlátozottak. Meg kell szereznie és ki kell töltenie az alábbi három dokumentum egyikét:

1 - A tengerentúli lakossági regisztráció a lakóhelyén lévő japán nagykövetségtől
2 - A tartózkodási helyén lévő japán nagykövetség "tengerentúli tartózkodási engedélye"
3 - Egyesült Államok, Brazília és Kanada: állandó tartózkodási engedély (a tartózkodás időtartamának legalább 10 évnek kell lennie a JR Pass megszerzésének napján).

Az utalvány Japánban történő cseréjekor be kell mutatnia a három dokumentum egyikét.

Vigyázat: Ha nem tartja be ezeket a feltételeket, a Japan Experience nem vállal felelősséget a Japán területén cserélt Japan Rail Pass érvénytelenségéért vagy meghibásodásáért.

Azok a nem japánok, akik hosszabb tartózkodásra jogosító vízummal rendelkeznek, például diákvízummal vagy munkaszüneti napokkal, nem használhatják a Japan Rail Pass-ot.

Hogyan és mikor kell megvásárolni a Japan Rail Pass-ot?

Lefoglalható-e a Japan Rail Pass harmadik félnek?

Milyen árat fizetnek a babák/gyerekek?

Mennyi a Japan Rail Pass szállítási ideje?

Regionális vasúti bérleteket kell vásárolnia a nemzeti Japan Rail Pass mellett?

Nem, a nemzeti vasúti bérletek lefedik a regionális bérletek által kínált összes szolgáltatást. Ezért nem érdemes regionális útlevelet vásárolni ugyanarra az időszakra, mint amellyel már rendelkezik nemzeti útlevéllel.
Van néhány kivétel ez alól, például, ha Japán egy bizonyos régióját szeretné több napra ellátogatni. Például a "Sanyo Pass", amely magában foglalja a Kansai repülőtér, valamint Nara és Himeji városokba való belépést, előnyösebb, mint a Japan Rail Pass, ha egy hetet tölt Kiotóban.

Vegyen egy hétre egy Japan Rail Pass-t, ha 7 napra szeretne utazni. Kiválaszthatja Tokiót, vagy még jobb Kiotót, kiindulópontként, és minden nap vagy szinte minden nap kirándulhat a szállásától kezdve. Például Nara, Himeji, Amanohashidate, Kanazawa, a Kiso-völgy, Miyajima vagy Takamatsu egy nap alatt meglátogatható, beleértve a visszafelé tartó utat is. Ez vonatkozik egy 7 napos folyamatos utazásra is, például Tokió/Nagono/Takayama/Ise/Oszaka/Miyajima/Okayama/Kiotó útvonalra.

Mivel a vonatok pontossága Japánban azt jelenti, hogy egy hét alatt számos nevezetességet látogathat meg, a sok útvonal miatt rövid idő alatt mégsem optimális körülmények között utazik. Ha azt tervezi, hogy legalább tíz napig Japánban tartózkodik, képesnek kell lennie arra, hogy elvégezze a városnézést, amelyet feltétlenül szeretne kedvére tenni, és ezért jobb, ha 2 hétre Japán vasúti bérletet vesz. Ha 3 hétig tartózkodik Japánban, akkor 3 hétre Japán vasúti bérletet kell választania. A JRP napi 2-3 napos csökkenő ára és a megszerzett mozgásszabadság ezt mindenképpen megéri.

Ajánlások japán állampolgároknak

2017. június 1-jétől a japán állampolgárok újra megvásárolhatják és használhatják a Japan Rail Pass-t, ha több mint 10 éve vannak külföldön regisztrálva.

De légy óvatos: a feltételek nagyon korlátozottak. Meg kell szereznie és ki kell töltenie az alábbi három dokumentum egyikét:

1 - A tengerentúli lakossági regisztráció a lakóhelyén lévő japán nagykövetségtől
2 - A tartózkodási helyén lévő japán nagykövetség "tengerentúli tartózkodási engedélye"
3 - Egyesült Államok, Brazília és Kanada: állandó tartózkodási engedély (a tartózkodás időtartamának legalább 10 évnek kell lennie a JR Pass megszerzésének napján).

Az utalvány Japánban történő cseréjekor be kell mutatnia a három dokumentum egyikét.

Vigyázat: Ha nem teljesíti ezeket a feltételeket, a Japan Experience nem felelős a Japánban cserélendő Japan Rail Pass érvénytelenségéért vagy meghibásodásáért.

Azok a nem japánok, akik hosszabb tartózkodási időre szóló vízummal rendelkeznek, például diákvízummal vagy munkaszüneti napokkal, nem használhatják az útlevelet.

日本人 旅客 の 利用 条件 に つ い て

条件 は
海外 で の 在 留 期間 が 連 続 し て 10 年 以上
R 駅 記 を 証明 す R 書 類 を 当日 R R R R R R て 引 換 時 時 に 持 参 す る る こ と と な り ま す。。
持 参 さ れ な い を は 、 上 記 条件 を 満 た す 場合 で も 引 換 は 拒 否 さ れ ま す))

引 き 換 え 時 に 持 参 必要 な 書 類 に つ い て は
① 在 留 届 の 写 し (引 換 以前 6 ヶ 月 以内 に 発 行 さ れ れ て い る も の)
② 在 留 証明 (引 換 以前 6 ヶ 月 以内 発 行 さ れ て い る る も の)
③ 永 住 カ ー ド (※ ア メ リ カ · ブ ラ ジ ル · カ ナ ダ に 限 る. か つ 10 年 以上 在 留 が 証明 さ れ る も の に 限 る) の い ず れ か 一 つ と な り ま す. (そ れ 以外 の 書 類 は 一切 認 め ら れ ま せん)