Hogyan kell mondani a "tévésorozatot" vagy "e-mail címet" latinul
A Vatikánban XVI Benedek pápa fel akarja éleszteni Ovidius és Vergilius nyelvét, mind az iskolákban, mind a társadalomban.

A katolikus intézményen belül a latin egyáltalán nem halott nyelv, hanem éppen ellenkezőleg. A Vatikánban az ATM-eknek latin nyelvű utasításai vannak, írja a The Guardian, amelyet a Le Monde idéz, és játékot javasol.
- Hogyan mondod latinul a „kosárlabda” szót? Mennyi időbe telik Tertullianusnak egy repülőgépet becsúsztatni az írásaiba? Mi lesz egy playboy-val Ovidius szövegében? Mini szoknya Catullus alatt? Az idősebb Plinius e-mail címe? "Van néhány kérdés a Le Monde újságíróitól. A La Stampa szerint XVI Benedek pápa hogyan akarja újraéleszteni a latin nyelvet mind a társadalomban, mind az oktatási intézményekben. latinul be kell vezetni a modernitás néhány fogalmát.
Ennek érdekében a Vatikán új Latin Akadémiát hoz létre, és a Latinitas Alapítvány már létrehozott egy latinra lefordított modern szavak szótárát, a Lexicon Recentis Latinitatis -ot - írja a Quoi.info.
A Le Monde felsorolja az ilyen latinra lefordított szavakat is:
E-mail cím: inscriptio cursus eletronici
Apartheid: a nigritarum szegregációja
A priori: ex antecapto iudício
Csapos: tabernae potóriae miniszter
Kosárlabda: ludic canister follis
Legkelendőbb: liber max divénditus
Farmer: bracae línteae caerúleae
Cigaretta: nikotikus sipoly
Dezodor: foetoris delumentum
Diszkó: taberna discothecaria
Gyógyszerek: medicamentum stupefactivum
Kényeztetett gyermek: puer indulgéntia depravatus
Egoista: sui cómmodi studiosus
Mafiot: társas tolvaj
Kerékpár: bírota montana
Mini szoknya: minimális tunika
ENSZ: Unitarum Nationum Coetus
Számítógép: instrumentum computatorium
Punk: punkianae catervae ássecla
Tévésorozat: TV-mesék