Így működik a hagyományos kínai orvoslás evidero

A hagyományos kínai orvoslás valódi fellendülést tapasztal Nyugaton alternatív gyógyítási módszereivel. De mi van a származási országgal? Inga Gebauer evidero blogger megosztja tapasztalatait a kínai TCM gyógyítási módszerekkel kapcsolatban.
Hogy a hagyományos kínai orvoslás természetesen mennyire része a kínai mindennapi életnek, azt nem vettem észre, hogy minden sarkon akad akupunktúrás gyakorlat. De az uszodában. Mégpedig tucatnyi kínai számára, akiknek hátulja makabér katicabogárnak tűnt - nyolc körkörös zúzódás orvosi köpölyözés.

orvoslás

Talán akkor hívták meg vacsorára, amikor először kaptam keserű uborkát (a kínai megfelelője a spenótnak, amely megfelel a nevének), mert "hűti a test melegét" és szárítja az izzadságot, ezért népszerű nyári étel. Vagy amikor alkonyatkor egy sereghez érkeztünk Qigong és Tai-csi gyakorlók látta a járdán. Vagy amikor a kínai tanárom köhögést és orrfolyást küldött masszázsra, ahelyett, hogy gyógyszertárba mentem volna.

Valójában az „igazi” TCM sokkal többet tartalmaz, mint az akupunktúra és az egzotikus gyógynövények: gyógyászati ​​célú étel, mozgásgyakorlatok, például Qi Gong vagy Taijiquan, bőr- és izomkezelések. Minél tovább tartózkodik, annál világosabbá válik: a TCM Kínában nem csupán tabletták lenyeléséről és tűk kitöltéséről szól: ez egy Az egészségmegőrzés fogalma, ami mélyen gyökerezik az emberek életében, sőt a nyelvben is.

Első hiteles Kína-TCM kapcsolatom esélye nagyon gyomorfájdalom volt. Napokig tartó panaszok után kínai szobatársam elhúzott a nagynénjéhez, egy képzett TCM orvoshoz. A nyomozás egy teljes órán át tartott. A kapcsolat akkor elég közvetlen volt.
Kihúzta a nyelvem, érezte a bőrömet és a hajam. Tegye az ujját tíz percre a csuklómra - pulzusellenőrzés. Kérdések után feltett kérdések (hangulatomról, szájízemről, hideg és meleg érzésről, és még kényelmetlenebbről ...).
Személy szerint arra tippeltem, hogy a gyomornyálkahártya gyulladását kaptam a hagyományos szecsuáni étel (chili, szecsuáni bors és olaj izzadt levesrobbantása) túlevésétől. A diagnózisa azonban teljesen másként hangzott. A hasamra csapott, és teljes önképpel mondta: "Határozottan, a lép qi túl nehéz." Nem, egyértelmű. Biztos nagyon szkeptikusan felhúztam a szemöldökömet, legalábbis kedvesen elmagyarázta nekem a TCM alapjait.

A TCM egy holisztikus egészségügyi koncepció

A kínai orvoslás az embereket A test, az elme, a lélek és a környezet egysége. A szervezet ezen összetevői befolyásolják egymást. Az egyes szervek szintén kapcsolódnak egymáshoz, mint egy alkotási ciklushoz, ugyanúgy, mint a belső szervek a testfelülethez.

Az orvos például a nyelv tipikus fehéres bevonatából fedezte fel a lép qi problémámat, mert az elmélet szerint a lép külsőleg kapcsolódik a nyelvhez. Ezenkívül a gyomor a lép testvérszerve, hogy úgy mondjam, és amikor a lép qi nem folyik megfelelően, akkor szinte mindig befolyásolja a gyomrot. (Ha a tüdő beteg, a TCM-szakemberek ezt felismerhetik például száraz bőrről és fénytelen hajról, vagy túlzott izzadásról - mert a bőr és a haj a tüdő "külső része").

Yin és Yang a kínai orvoslásban - bármi más, csak fekete-fehér festés

A TCM szerint nincsenek egészségtelen ételek, csak alkalmatlanok

Hogyan jöhet létre egy yin vagy yang egyensúlyhiány? Például keresztül Klímaváltozások és nem megfelelő étel. A környezet egyes részeit, azaz az időjárási jelenségeket és az ételeket a TCM elméletben Yin vagy Yang szerint kategorizálják. A hideg és párás időjárás yin, míg a meleg és száraz időjárás yang. Az ételek ízétől és „hőmérsékleti viselkedésétől” függően gyógyhatással is járnak.
Például édes és hideg ételek, például cukorborsó és sütőtök, nyers zöldségek és serpenyőben sült ételek tartoznak a yin fiókba. A fűszeres és száraz ételek, a pörköltek vagy a hús Yang ételek. Ha egy kínai lázas nátha van, akkor nem "hidegnek", hanem "fa shao" -nak írja le állapotát - lazán lefordítva ez azt jelenti, hogy "legyen meleg".

Csirkelevessel sem gyógyítaná meg őket, mert a csirkét melegítő yang ételnek tekintik. Az egészségügy Kínában gyomron megy keresztül. Talán ezért mondja kínaiul "Egyél gyógyszert"És nem" lenyelni tablettákat ".
Ami az én esetemet illeti: Ebben az őszi-téli átmeneti időszakban talán túl sok hideget (aha, keserű uborka) vagy nyers ételt ettem, túl sokat tartózkodtam hűvös és nedves környezetben, és túl sokat töprengtem. Szélsőséges érzelmi állapotokon keresztül (a kínaiak úgymond a találmány kitalálói) Pszichoszomatika) kidobhatja a Qi-t a pályáról.

A kínai orvoslás megelőzheti a betegségeket

E magyarázatok után kissé bűnösnek éreztem a panaszaimat. De, szerencsétlenség a balszerencsében: A TCM koncepciókat is ad a betegeknek arról, hogyan maradjanak egészségesek önmagukban. Személyes étrend-tervem kevesebb yin és több yang esetében: kevesebb nyers gyümölcs és saláta, több régóta főzött étel, kevesebb édes étel, fűszeresebb vagy semlegesebb étel. Gyömbér helyett zöld tea.

Egyébként kaptam receptet gyógyszerre. Ezt azonban magamnak kellett főznöm - a meghatározhatatlan szárított cuccok kombinációjának egy teljes kőedényben két órán keresztül forognia kellett. A sör íze az esetleges keserű uborkát árnyékba helyezte. Legyen szó a keserű gyógyszerről vagy az étrend orvosi változásáról - a lépem qi nyilvánvalóan helyreállt néhány nap után, a gyomorfájdalom eltűnt.

Kínában nem tévesen mondják, hogy a jó orvosnak is jó szakácsnak kell lennie.