Infólevél 17-től
Információs levél 2020. január 17-től: többnyelvűség már kiskorától kezdve
1. Sajtószemle
A többnyelvűség már kiskorától kezdve
Soha nem késő megtanulni a nyelveket - erről Tanja Rinker professzor (az Eichstätt-Ingolstadti Katolikus Egyetem) meggyőződött. A nyelvész nem lát akadályokat, amikor a szülők több nyelven nevelik gyermekeiket. Az életkor szerepet játszik, de főleg akkor, ha az új dolgok iránti elfogultságról van szó: „Egy éves gyermek még nem fél zavarba hozni vagy kipróbálni a hangokat és szavakat. De az idő múlásával egyre inkább gátoltak vagyunk ”- mondja Rinker. Az agy pubertásig új kapcsolatokat engedne meg, ezt követően olyan fennsíkot ér el, amely már nem engedi meg a természetes nyelv elsajátítását, inkább kéz a kézben jár a „tanulással”. Rinker a „szavak vagy a nyelvtan” kérdésére is egyértelműen válaszolt: A szavak az alapja: „Azok, akik sok szót ismernek, valódi kommunikációba léphetnek egy új nyelven.” Ennek ellenére a nyelvtant természetesen nem szabad elhanyagolni - megtanulni szükséges de egyre nehezebb az élet folyamán. (n-tv.de)

Nemi csillag beszélt nyelven
Beszéléssel hallja a nemi csillagot - ezt akarja a Bécsi Egyetem mostantól gyakorolni. Egy új irányelv szerint rövid törésként kell megjelennie; problematikus, ha az elektronikus eszközök nemi csillaggal olvasják a hallássérülteket, mivel ezt a karaktert általában nem ismerik fel, akkor a beszélt forma automatikusan nővé válik. A humán tudósok egy csoportja ellenzi ezt a követelményt. Úgy tekintenek rá, mint „hadüzenetre a német nyelv ellen”. Nem szabad, hogy felülről írják elő, hogyan lehet tudományos cikkeket írni vagy hogyan beszélni az egyetemen - mindenekelőtt nem szabad kockáztatni az alacsonyabb minősítést az ilyen követelmények miatt. Egy ilyen irányelv veszélyezteti a szólásszabadságot. (nzz.ch)
Az év rossz szavának kritikája
Csaknem harminc éve a nyelvészek minden évben az év rossz szavát választják. 2019-re a zsűri az „éghajlati hisztéria” szót választotta, ami a média sokféle reakciójához vezetett. A kritikusok azzal vádolják az esküdtszéket, hogy erősen polarizálni akar a kifejezéssel. Az idei választás nemcsak egy szó értékelése, hanem egy hozzáállás értékelése is, és ezáltal egy erős pártos hozzáférés ehhez a szóhoz Juli Zeh író szerint a Deutschlandfunk-on. A Bildet zavarja a zsűri egyoldalú véleménye is: "Az elmúlt 15 év" tiltott szavai "között nincs egyetlen kifejezés sem, amely a bal politikai spektrumból származik."
Másrészt a jóváhagyás más oldalról érkezik. A Tagesspiegel indokoltan az év elképzelhetetlen szavának tekinti a „klímahisztériát”, mert: „Aki„ klímahisztériát ”szólít fel, az csak mérsékelten, hogy szerencsétlenül elrejtse azt a tényt, hogy egyszerűen hiányzik az érvekből, és leleplezi, ami a tét. . A „klímahistéria” közönséges használatában talán manapság a legveszélyesebb szó. (cicero.de)
Beszéddiéta
A felfújt nyelv mindenütt jelen van - a reklámban, az újságban; és gyakran észre sem vesszük, mert ez a mindennapi nyelvünk részévé vált. Ezért kéri Klaus Brinkbäumer rovatában a radikális „nyelvi diétát” annak érdekében, hogy karcsúsítsa azt, amit „zsíros nyelvnek” nevez. Ez magában foglal számos negatív kifejezést és kifejezést, például a „kudarccal fenyeget”, de az olyan kezelési nyelveket is, mint az „asap” és az „időszerű”. Még az olyan szuperlatívumok is, mint az „érthetetlen” és „szinte”, szükségtelenül felfújnák a nyelvet. Ehelyett meg kell próbálnia egyértelműbben és sallangmentesen megnevezni a dolgokat - ami körvonalakat hoz létre és hangsúlyozza a dolog fontosságát, mint a felesleges kitöltő szavakat. (tagesspiegel.de)
2. A mi németünk
Füst
Újra elkezdhetné a dohányzást, ha csak a tolakodó zeitgeistának való ellentmondás, ez a démonizálás, ez az öröm sátanizálása, amely több mint három évszázadon át formálta életmódunkat. Helmut Schmidt mentolos cigarettával és felesége, Loki, szintén dohányzó, Gerhard Schröder vastag Havannával és, aki még emlékszik, Herbert Wehner, a pipáján rágva - ezek az önbizalomteljes élvezet ikonjai.
Honnan ered a szó? Ez - a rouh főnév származékaként - a kora középkorban gyenge rouhen igének bizonyult, ekkor még „gőz, füst keletkezik” jelentéssel, szorosan kapcsolódva az ezzel egyenértékű riohhan igéhez, amelyet később a „szaga add magad ”(itt rossz szaga van) és„ érezd a szagát ”(érezd a sült illatát, gyufaszagot érez). A dohányzás és az illat olyan, mint a testvérek, akik eltávolodtak egymástól, elvesztették a szemantikai kapcsolatot.
De mikor és hogyan lett a „gőzölés” a „dohányzó dohányunk”? A lexikográfusok a francia fumer du tabac fordítását gyanítják, ami valami olyasmit jelent, hogy „dohányt elpárologtatni”. Dohányzásunkban a megtakarított dohány beépül (láthatatlanul), akárcsak az alkoholos italok az italokban és az ivók a „kóros ivás” és a „javíthatatlan részeg” számára. A dohányos főnév a 17. században is megjelent, de először 1910-ben a nemdohányzó szó, amelyre hamarosan már nincs szükségünk, amikor már nincsenek dohányosok.
Ma egyes autók ablakairól felszálló és az e-cigarettákból származó füstfelhők a „gőzölés” régi jelentésére emlékeztetnek, azokra a kasztrátokra, akik élvezik a dohányzást.
Arra gondoltam, hogy újra előveszem a régi meerschaum pipáimat, vagy megveszek a feleségemnek egy doboz Simon Doktor-t (ha ez a keleti cigaretta még mindig létezik), amelyet annak idején a cigarettatartójába tett és kinyújtotta Audrey Hepburn módjára. Nem, nem az. De még az emlékezet is szinte felmelegít, mint egy mély belégzés és a rákra hajlamos tüdő lassú párolgása.
Horst Haider Munske
A szerző az Erlangen-Nürnbergi Egyetem német nyelvtudományi professzora és a Német Nyelv Egyesület tudományos tanácsadó testületének tagja. V. Küldhet kiegészítéseket, kritikákat vagy dicséreteket a következő címre: [email protected]
3. Kultúra
A VDS támogatja a Deutsche Welle alkalmazottait
A Deutsche Welle alkalmazottai aggódnak állomásuk sokfélesége és aktualitása miatt, amely a jövőben az online szerkesztőség éjszakai műszakjának átalakítását és a műszakok megszüntetését tervezi. Körülbelül 50 szabadúszó nyílt levélben kért segítséget a kulturális és médiaügyi miniszterhez, és figyelmeztetett a Deutsche Welle online szolgáltatásának törlésére. Annak érdekében, hogy ellensúlyozza a német nyelv jelentőségének elvesztését a kultúrában, az üzleti életben és a tudományban, a Német Nyelv Szövetsége szintén a nemzetközi műsorszolgáltató oldalán áll, és támogatja az alkalmazottak projektjeiket. "Nyilvánvaló, hogy a Deutsche Welle egyre inkább nem teljesíti kormányzati feladatát: Ez magában foglalja a német nyelv népszerűsítését is" - mondta a VDS elnöke, Prof. Dr. Walter Kramer. "A német nyelvű média változatosságát nem szabad összetörni." (Lifepr.de, vds-ev.de)
Nyelvész a Bajeschi magyar nyelvéről
Azt, hogy a bajeszi etnikai csoport valóban honnan származik, még nem sikerült egyértelműen tisztázni, a tudósok azt gyanítják, hogy a romáktól származnak. A Bajeschi korábban a bányaipar bányáiban rabszolga népként román nyelvű kisebbségként élt, főleg Romániában, Magyarországon és Bulgáriában. Egy nyelvész most megvizsgálta saját nyelvét, amely az etnikai csoporton belül évszázadok alatt alakult ki. Különleges jellemzők kerültek napvilágra, amelyek más európai nyelveken nem léteznek. A feleségek férjemet "emberi lényemnek", míg a férfiak "cigányomnak" hívják. (derstandard.de)
Film Udo Lindenbergről
Udo Lindenberg életéről és munkásságáról szóló film most kerül a mozikba. Lindenberg 1973 óta van pánik zenekarával és az "Alles Klar auf der Andrea Doria" lemezzel. „Sonderzug nach Pankow” (1983) című dala és a kelet-berlini korai megjelenés a berlini falon repesztette az első repedéseket. A film Lindenberg művésznő korai éveire összpontosít, még a nagy sikerek előtt - amikor nem volt könnyű német nyelvű népszerű zenét készíteni. "Újra meg kell találnunk ezt a nagyszerű német nyelvet" - mondta Lindenberg, magyarázva az akkori döntést a DPA-nak. Ezért Lindenberg 2010-ben megkapta a Jacob Grimm-díj német nyelvét a VDS-től és az Eberhard Schöck Alapítványtól. (berliner-zeitung.de, kulturpreis-deutsche-sprache.de)
Német Belgiumban
A háborúk határokat mozgatnak - Belgium volt az egyik nyugat-európai ország, amelynek ezt legtöbbször meg kellett tapasztalnia. Néha francia, néha porosz, az első világháború végén Belgium olyan határok között érkezett, amelyben ma is ismerjük. Abban az időben Belgiumot a Versailles-i szerződés alapján a Német Birodalom több önkormányzatának ítélték oda. Ott, Eupen, Malmedy és Sankt Vith területén sok német élt akkoriban, akik a háború után hazájukba akartak maradni. Ma leszármazottai belgák, de gyakran még mindig beszélnek németül. És megelégszenek két világ közötti életükkel. Az adott szövetségi állam miniszterelnöke az elégedettség okát elsősorban a német hivatalos és nemzeti nyelvként való elismerésében látja (1963). (nzz.ch)
4. Denglish
Riporterek ülnek a telefonálóknál tehetséggel
A denglish csípő - különösen a reklámban. De még a hírességek területének riportereként is mindenhol jelen van, bármennyire is hasznos vagy nem - mondja Annika Schönstädt, a hírességek riportere. A színészek „tehetségekké” válnak, az emberek a „találkozás és remek szoba” -ban találkoznak, és te nem csak az „első sorban” ülsz, hanem „le is ülsz”. Mindez nemcsak angolul beszélő kollégákkal, hanem németül beszélő kollégákkal is kapcsolatba kerül. A denglish utat nyitott a normál használatban, és furcsa helyzeteket teremt. Ez azonban ritkán igazán hasznos vagy jobb. (morgenpost.de)
5.. Események
Január 24., Ausztria régió (Bécs - Egyesület az Anyanyelvért)
Az anyanyelvi szövetség éves közgyűlése, majd főelőadás, Martin Luther reformátor - a német nyelv formálója
Időpont: 17:00.
Helyszín: Floridsdorfi Kerületi Múzeum, Prager Str. 33, 1210 Bécs, Ausztria
Január 27., 50/51 régió (Köln)
Taggyűlés
Időpont: 18:00.
Helyszín: Cöllner Hof, Hansaring 100, 50670 Köln
Január 28., 01. régió (Drezda, Riesa)
Taggyűlés
Időpont: 18:00.
Helyszín: Drezda-Loschwitz helyi iroda, Grundstr. 3, 01326 Drezda
Január 29., 03. régió (Cottbus)
Általános találkozó
Időpont: 18:00.
Helyszín: Hotel Zur Sonne, Taubenstr. 7, 03046 Cottbus
Január 30., 67/68/69 régió (Rhein-Neckar)
Taggyűlés
Időpont: 19:00.
Helyszín: Kyffhäuser - Das Gasthaus, Ladenburger Str. 38, 69120 Heidelberg
Február 5., Ausztria régió (Bécs)
Rendszeres táblázat a fiú VDS-ről
Időpont: 19:00.
Helyszín: Siebensternbräu, Siebensterngasse 19, 1070 Bécs
42. régió: február 7 (Wuppertal, Remscheid, Solingen)
Kiállításmegnyitó Friedrich Retkowski karikatúrákkal (az 1. emeleten)
Időpont: 17:00.
Helyszín: Solingeni Városi Könyvtár, Mummstr. 10, 42651 Solingen
Február 10., 65. régió (Wiesbaden/Kelkheim)
Taggyűlés
Időpont: 19:00.
Helyszín: Europa étterem, Stadthalle Kelkheim, Gagernring 1, 65779 Kelkheim (Taunus)
Február 10, 20/22 régió (Hamburg)
Taggyűlés
Időpont: 19:30.
Helyszín: Hotel Ibis Alsterring, Pappelallee 61, 22089 Hamburg
NYOMTATÁS
A VDS információs levele az elmúlt hét német nyelvű híreit tartalmazza. A férfiak is ide tartoznak, ugyanez vonatkozik más nemekre is. A névvel megjelölt hozzászólások néha a szerkesztők véleményét tükrözik.
Szerkesztők: Holger Klatte, Alina Letzel, Dorota Wilke
© Német Nyelv Egyesület e. V.