Irina Teodorescu, író "Azt mondták, hogy maradjak az ágyban, hogy elkerüljem a lövéseket"
A francia-román szerző nemrégiben publikált a Flammarion „Ni poète ni animal” című regényével, amelyben nevezetesen megosztja gyermekkori romániai emlékeit. 1989. december 22-ét választotta „különleges napnak”. Ezen a pénteken néhány napos forradalom után a Ceaușescu házaspár diktatúrája véget ért.
Irina Teodorescu francia-román író, az utolsó regényt is beleértve Se költő, se állat, a Flammarion kiadója a tavaly ősszel történt irodalmi újrabejelentkezés része volt. Mivel a címe nem jelzi, költőkről és állatokról, emlékekről és apró történetekről szól, de azokról is Történelem nagybetűvel H. Mivel Irina Teodorescu emlékezett gyermekkora része Románia történelmének egyik legfontosabb történelmi eseményének: a Ceaușescu-diktatúra bukása.

A diktatúra bukása vagy a síelés bukása ?
Logikailag ez az, ami 1989. december 22-én, a Ceaușescu házastársak elbocsátásának napján amelyet Irina Teodorescu „Különleges Napnak” választott. Akkor tízéves volt, és távol a politikai szempontoktól, a társadalom változásától, egy hetet töltött téli sportok nyári tábora. Így számára a romániai forradalom következményei közül az első a síszabadságának megszakítása volt: apja és nagyapja valóban néhány nappal az ünnepek tervezett vége előtt jönnek értük.
Megértem, hogy valami fontos, komoly dolog történik. [. ] Azért jöttek, hogy megmentsenek.
Egészen vissza Bukarestbe, ahol a forradalom szíve javában, amelynek során arra kérik, hogy a hátsó ülésen feküdjön a a kóbor golyók kockázata, ez egy érzése elterjedt félelem közelharc a túlzott lelkesedés hogy a gyermek észleli az országában.
Csak amikor megérkezik Bukarestbe, amikor felfedezi anyja megkönnyebbülését, amikor látja, hogy lánya épségben tér vissza, akkor megismeri a rá nehezedő veszély természetét. Azt mondta magában a rádióban, hogy " terroristák ", Muammar Kadhafi képezte mesterlövészek (ő maga a barátja Nicolae Ceaușescu), éppen ejtőernyővel ejtőernyősen a hegyre, ahol síelési szabadságát töltötte.
Még ma is, néhány kutatás után, nem tudom, hogy voltak-e terroristák. Senki nem mondhatja meg nekem. Mintha a történelem egész darabja elveszett volna.