Japán kôhî kávé szó Japánban, c; különös

kôhî

Guilhem Walter

A japánok nagy teaivók, köztudott. De tudta, hogy ma a kávéértékesítés (japánul kôhî) mind mennyiségben, mind bruttó értékben magasabb? És hogy Japán a 4. importőr ?

A kávéfogyasztás különböző módjai Japánban

A Kôhî (コ ー ヒ ー) az angol kávé szó katakana átírása. Megtalálhatjuk kanji 珈 琲 nyelven, de sokkal formálisabban vagy egyszerűen az esztétikai oldalra írva (egy kávézó eleje, ízléses menü ...). Vigyázzon, ne keverje össze a café (カ フ ェ) szóval, amely csak a helyet jelzi. Tehát azt mondjuk, hogy kôhî wo nomu (コ ー ヒ ー を 飲 飲 む) „kávét inni”, és café ni iku (カ フ ェ に 行 く) „kávézóba menni”.

Első szabály a felkelő nap országában: a "kérem egy kávét" egyszerűen azt mondja: kôhî wo kudasai (コ ー ヒ ー を く だ さ い). De vigyázz, ez nem elég. Minden bizonnyal meg kell adnia, hogy fagyasztva szeretné-e (jég kôhî ア イ ス コ ー ヒ ー) vagy forró (forró kôhî ホ ッ ト コ ー ヒ ー). Hogy van az a jeges kávé? Igen, gyakran így iszik, főleg nyáron Japánban. Az üvegben valódi jégkockák és folyékony cukor található (shiroppu シ ロ ッ プ). Általában kôhî furesshu-t (コ ー ヒ ー フ レ ッ シ ュ) is használnak, szó szerint „kávés krémet”.