Jelenet Ahrensburg

A filétől, a gyorsétteremtől és a reklámtól kezdve

jelenet

Épp most jöttem vissza egy kétnapos üzleti útra Frankfurtból, ahol Hamburg főpályaudvarán észrevettem egy plakátot a KFC-től, amely a Kentucky Fried Chicken-et jelenti, és nem szabad összetéveszteni a következővel: "Kentucky kibaszottan visít!" - lásd a képet!

A KFC egy gyorsétterem, ahol a sült csirke darabok képezik az üzlet alapját. A KFC éttermei a „gyorsétterem” kifejezés alá tartoznak, ami azt jelenti: Gyorsétterem, vagyis olyan ételek, amelyeket gyors fogyasztásra szánnak, főleg, hogy készek néhány perc alatt átadni a pultot. A gyorsétterem kifejezésnek nem kell semmit sem jelentenie az étel minősége szempontjából, főleg, hogy a gyorsétterem magában foglal egy friss salátát is. (Egyébként: a sushi és a legfinomabb saschimi halfilével szintén gyorsétterem!)

Tehát a KFC jelenleg posztert tesz közzé a fogyasztón, és azt hirdeti: „100% filé. Ez még mindig gyorsétterem? "

Ki érti közületek, amit a szövegíró itt mondott? A KFC-től származó „Zinger Burger” nem lehet többé gyorsétterem, amelyet gyors fogyasztásra készítenek, és amelyet az ügyfélnek azonnal kiszolgálnak? És: Ha a "Zinger Burger" már nem gyorsétterem, mi ez a hamburger ...?

Ha magam is válaszolhatok a kérdésemre: A KFC szövegírója a „Junkfood” helyett „Fastfood” -ot írt, vagyis iparilag előállított ételeket, amelyek alacsonyabb szintű összetevőkből készülnek, mert túl sok kalóriát tartalmaz, magas zsír- és cukortartalmú, ezért egészségtelen. És miért változtatták meg itt a feltételeket? Egyszerűen: Ha azt írnák: „Ez még mindig ócska étel?”, A lövés visszaüthet. Mivel a fogyasztó esetleg arra a következtetésre jutna, hogy Kentucky sült csirkéje - a "Zinger Burger" kivételével - alacsonyabb szintű étel. De a KFC természetesen szeretné összehasonlítani „Zinger Burgerjét” a tekercses filével a McDonald's & BurgerKing hamburgereivel. Kentuckyék azt sem merték közvetett módon „ócska ételekkel” címkézni. Így írtál “gyorséttermet”, ami teljesen haszontalan.

Egyetlen dolog van, amelyet a hirdető „figyelmen kívül hagyott”: A plakáton sehol nem szerepel, hogy melyik hús a „filé”. Az olvasó természetesen a marhahús filére gondol. De lehet sertésfilé, halfilé, nyúlfilé vagy megkínzott csirkefilé is - aki a hirdető kivételével valóban tudja ...?!

Végül, de nem utolsósorban: A szövegíró megjegyezte, hogy a KFC "Zinger Burger" -jének most új kenyere van! " van. Ami azt jelenti: Azelőtt egy régi zsemle volt. Ami viszont azt jelenti, hogy a KFC vásárlója eddig alsóbbrendű hamburgert kapott.