K; művész, F; lscher, Pr; lakos

II. Jelenet
"Szia?"
"Szia."
"Szia! Ki beszél ott? Ez a festő Liebkind? Ez az amerikai nagykövet beszél. "
"Szia."
"Hallasz? Van egy megbízásom az Ön számára. Képes hősnek festeni George Bush elnököt? "
„Hősként? Hogy érted?"
„Az iraki háború hősként. Ez lehetséges? Rendben van veled? "
- Azt hiszem, működni fog ... jól el tudnám képzelni.
"Szia? Meg tudod csinálni? Jól fizetünk. Van pénzünk, van készpénzünk. "
- Képet tudtam képzelni a Bush-t ultramarinban, keresztezett lábú olajhordón ülve, a háttérben szomjas tevefalkával.
"Szia? Nem hallom jól. Igen, ez nagyon hihetőnek hangzik. Bush tevén ül, és lenéz a szomjas Szaddámra? Rendben lenne. Küldje el nekünk a számlát a Boltzmanngasse-ban. Kérjük, festessen nagy formátumban. És semmi elvont. Talán egy pár szegény, könyörgő gyerek a lábánál, felnéznek rá, mint egykor Mao-Tse-Tung hivatalos képein. Szia?"
- Szükségem van egy Boesner vászonkeretre, 80 X 120 centiméterre. "(A beszélgetés megszakad)

lakos

IV. Jelenet
- Oui, Monsieur le Président, itt van.
- Engedje be.
Arthur Guichard, a Musée d'Orsay depó felügyelője belép és térdre esik Chirac előtt, összekulcsolja a lábát és zokogni kezd.
- Nagyon sajnálom, monsieur! Nem tudom, hogyan történhetett meg. Nagyon szörnyen sajnálom! "
- Igen, mondja meg, ember, mi történt?
„Két Monet, egy Bonnard, három Van Gogh, 15 Pissarro hiányzik a készletből, beleértve a Nő a szövőszéknél, két kevéssé ismert Renoir és néhány holland, amelyeket csak a Louvre-tól kölcsönöztünk. "
- Van valami ötlete, ki volt ez?
- Nem, Monsieur le Président, nyoma sincs.
- Azt hiszem, ügyes fickó volt. Kelj fel újra, ember, és nyugodj meg. Kijavítom - ez nem művészet. Én vagyok a legerősebb ember Európában. "

(mennydörgés hallatszik a háttérben, az ablakon keresztül vad villámcsapás látható az Elysée-palota udvarán)

VIII. Jelenet
Kedd este az Iparművészeti Múzeumban.
Kiállítás megnyitó Három nagy bécsi művész

Ars pro arte, vicillimus ipse.
Semper in eo qua invidimus hunc.

XII. Jelenet
Kedves Ilse Puck!

XIII. Jelenet
Fontainebleau kastélypark

- A meghívásnak köszönhető, atyám. "
- Károly hercegre gondolsz a pólóra?
- Nem, az osztrák elnök bécsi csúcstalálkozóján.
- Nem július 14-e volt?
- Igen, mon elnök.
- Nos, szerintem működik.
- Egyébként kevés jót jelenteni.
- Mi van az ellopott Fragonarddal?
"Van két. A kép A hinta és A bankár."
- Valójában az antichambre-hez akartam.
"Mit szólsz Mona Lisa?"

XIV. Jelenet
ovális Iroda

"Méltóságod?"
"Mi a helyzet? Mi a főzés?
- Heinz meghívója ...
- Mondd meg neki, hogy ... ez!
"Nem a rivális házastársától, hanem Heinz osztrák elnöktől származik. Meg akarja beszélni a dolgokat. Ott lesz a kínai külügyminiszter, a francia haverja, Jacques, csodálatos ételt fognak szolgálni a szolgák parókában ...
"Nem bánnám, ha ellátogatnék Bécsbe. Nem az a város, ahonnan a művész származik, aki megaffengeiles festményt készített, hogy leigázzam ol ’Saddam Sad Face-t? Kérdezd meg őket, van-e palotájuk, ahol bent maradhassak. Királyok számára alkalmas palota. "
- Persze, reggel elsőre megcsinálom.
- Győződjön meg róla, hogy a palotában sült krumplit és hamburgert szolgálnak fel.
"Megteszi."
- És az oldalán ketchup.

XVI. Jelenet
A Mcdonalds-nál

Gogno még mindig ott ült, nagyon nyugodtan, számolva az érméit, és átkozta Parmechino hercegét, aki bérleti hátralék miatt kivégezte. Kevesen tudta, hogy egy adócsalóval és esetlen hamisítóval ül egy padon.
Ez elviselhetetlen lett volna számára. Vállát forró kályhájával vette, és elindult a völgy felé.
Legfőbb ideje volt etetni a kedves lovakat.

A kupolás csarnok sarkában egy ideje ott állt Luo Fang Hua, a kínai étterem vezetője Arany teknős a Westbahnstrasse-tól. Megvárta, míg John Liebkind leesik keskeny fatáblájáról. Akkor buddhista nagyböjtként tálalja vendégeinek.
John Liebkind nem riadt vissza. Csak azok kerülhetnek mélyre, akik a magasba kerülnek.

Az élet művészete a művészet élete.
Ars vitae, vita artis.
Az élet a jelentéssel megtölti a művészetet élettel.

Nisi dolens pontozza az ibi-t,
Quamquam in soleo vitribitur tentus.
Tempora questurans, quod nihil crescit.
Aurora succedit gratia deo.