Kaiserschmarrn eredeti, tojásfehérje nélkül; mint a tiroli kunyhóból; TAVASZIK A TÓ

Ami egy kunyhóban jó, az a konyhában is jó. Mert mi lehet szebb, mint megállni egy hosszú napos síelés vagy hegyi túra után? Északon egy viharos napos vitorlázás vagy egy nedves séta után a tengerparton. A klasszikus Kaiserschmarrn, eredeti, mint a Tiroler Hütte, majd háromszor olyan jó ízű. A Kaiserschmarrn recept gyakorlati dolga, hogy az alapanyagokat a tojást, a lisztet, a cukrot és a tejet mindig elrejtik. A korty rum mindenképp. Az eredeti Kaiserschmarrn bármikor improvizálható.

kaiserschmarrn

Minden más összetevő, például mazsola, almakompót, párolt szilva vagy vörösáfonya választható - attól függően, hogy mi van még raktáron. A recept technikai segédanyagok nélkül működik. Ehhez a változathoz nincs szükség tojásfehérjére, keverőre vagy sütőre.

A Kaiserschmarrn egyszerű - egyetlen részletig

Eddig nem mertem kipróbálni a Kaiserschmarrn-t, mert túl bonyolultnak tűnt a felkészülés. A tiroli Hütten-Kaiserschmarrn à la Kaser szinte ugyanolyan egyszerű és gyors, mint egy palacsinta.

Csak egy esély van a Kaiserschmarrn elrontására! Ha a forduló manővert utolsó pillanatban hajtja végre, fennáll annak a veszélye, hogy megégeti. Jobb tehát kevesebb gázt (hőt) adni, mindent szemmel tartani és megfelelő időben megfordulni. A tésztában lévő cukor gyorsan szép, aranybarna kérget ad Kaiserschmarrnnak. Ha túl sok hővel megsüt, alulról gyorsan megég, miközben a teteje még folyékony. Számomra ez csak egy kis fekete folt volt, amelyet el tudtam fedni porcukorral;-). Tíz másodperc múlva a péksütemény a kukába került volna.

Ha lehetséges, használjon tisztított vajat (ghee) sütéshez. Ezután szép vajas ízt kap. A vaj túl gyorsan ég. Ghee-t könnyű elkészíteni. Itt van a recept.

Az a tény, hogy a Schmarrn tojásfehérje nélkül is bolyhos lesz, a tésztában található sok tojásnak köszönhető. Alapszabály: Minden halmozott evőkanál liszthez (25 g) van egy tojás (M méret) és kb. 40 ml tej.

Klasszikus Kaiserschmarrn - mi jár vele?

Sok szakács mazsolát szór a serpenyő tésztájára. Néhányan ezt előzőleg a rumba tették. Azért választottam almakompótot, mert még mindig voltak túlérett almáink, amelyek már nem voltak ropogósak. Tökéletes kompótokhoz.

Egyébként hagyományosan jól passzolnak a párolt szilva vagy kajszibarack, az áfonya az üvegből vagy a mandulaszelet. Erre receptek vannak alább.

Hozzávalók egy kicsi, 24 cm átmérőjű serpenyőhöz (szükség esetén szorozzuk meg)

  • 2 púpozott evőkanál (50 g) 405 vagy 550 típusú búzaliszt
  • kb. 100 ml tej, 3,5%
  • 1 szint evőkanál cukor
  • Darab vanília hüvely (kb. 1/3) vagy 1 teáskanál vaníliás cukor
  • 1 csipet só
  • 1 evőkanál rum 40% (alig 2 cl alatt)
  • 2 tojás (M)
  • 1-2 evőkanál derített vaj sütéshez (vagy semleges olaj)
  • 1 teáskanál vaj (opcionális)
  • 1 teáskanál cukor
  • 1 evőkanál porcukor

  • 1-2 ek mazsola
  • 1 evőkanál mandulaszelet

Almakompót, kajszi- vagy szilvasült, áfonya

Így készül a Kaiserschmarrn nagyon egyszerűen:

Keverje össze a lisztet és a tejet egy tálban habverővel, hogy csomók nélkül sima, vastag tészta legyen. Vágja ki a vanília hüvelyt, a kés hegyével kaparja ki a vaníliás pépet, és adja hozzá a tésztához. Ha nincs vanília hüvelye, használjon egy teáskanál vaníliás cukrot. Hozzákeverjük a szokásos evőkanál cukrot, egy csipet sót és a rumot is. Végül adjuk hozzá az egész tojásokat, óvatosan hajtsuk be a habverővel és keverjük össze.

Melegítsük a serpenyőt alacsony vagy közepes hőfokon (a 9–4. 3-4. Szint), olvasztjuk fel a serpenyőben a derített vajat. Amikor a zsír forró és eloszlik, öntse a tésztát a serpenyőbe, dobja és jól ossza el. Fedje le az edényt fedővel, hagyja, hogy a tészta alacsony lángon keljen, és alulról aranybarnára sütjük.

Két-három perc múlva távolítsa el a fedelet, és spatulával ellenőrizze az alját. A tésztának mára meg kell dupláznia, a teteje pedig kissé vastag.

Amint a Kaiserschmarrn alul aranybarna vagy barna színű, fordítsa meg és süsse meg röviden. Ha nem érzi jól magát a kanyarodási manőver végrehajtásakor, előzetesen negyedelheti, és a negyedeket egyenként megfordíthatja. Vágja darabokra a Kaiserschmarrn-t egy kanállal és villával.

Csökkentse tovább a hőt, és használja a maradék hőt egy teáskanál cukor és egy teáskanál vaj karamellizálására a serpenyőben.

Tálaláshoz tegyen porcukrot egy finom szitába, és szórja rá a Kaiserschmarrn-ra. Azonnal tálalva forrón tálaljuk.

Köretként almakompót, párolt szilva (nagyon klasszikus) vagy áfonya.

Tipp: A tészta még puhábbá válik, ha a tojásfehérjét külön felverjük. Ehhez a tojássárgáját, a tejet és a lisztet simára keverjük. Ezután a tojásfehérjét egy tálban felverjük tojásfehérjévé, és óvatosan hajtsuk be. A Kaiserschmarrn sokkal többet emelkedik, majd 200 fokos sütőben süthető.

Az egyszerű à la Kaser kunyhóváltozatot választottam, mert ez jobban passzol egy tengerparti kunyhóban vagy gályában.

Eszközök: serpenyő fedéllel, spatulával, habverővel, tál

Az almabefőtthez:

2-3 alma, 1 citrom, víz, darab fahéj, őrölt, 2 evőkanál cukor

Töltsön egy serpenyőt egy citrom levével és 200 ml vízzel. Hámozzuk meg és kockára vágjuk az almát (ne a magot), és azonnal tegyük a darabokat a citromvízbe, nehogy megbarnuljon. Tegye a serpenyőbe 2 evőkanál cukrot, és forralja az almát körülbelül 30 percig. Fűszerezzük egy csipet fahéjjal, és a nagyobb darabokat zúzóporral pépesítjük. Alma helyett körtét is főzhet.

A szilva pörkölőnél:

Kövezzen meg egy font szilvalát, negyedelje meg és szórja meg 3 evőkanál cukorral, egy darab fahéjjal, kevés vaníliával és egy fél citrom levével, és hagyja 20 percig meredezni. Ezután előmelegített sütőben 15 percig 180 fokon sütjük. Ha úgy tetszik, adhat hozzá vörösbort vagy portbort is.

Mert Sárgabarack pörkölő más néven Sárgabarack sütő tedd ugyanezt (alkohol nélkül).

Haszontalan tudás:
A sok legenda egyike szerint I. Josef I. császárnak sikertelen palacsintát kínáltak a következő megjegyzéssel: "Woas a Schmarrn (értelmetlen értelemben) a Kaiser szolgálatára!" Ez aztán Kaiserschmarrn lett.

Egy másik hagyomány szerint a nevet egy alpesi kunyhóban találták ki. Vadászat után I. Josef császárnak ott szolgáltak egy "Kaserschmarrn" -t. A Kaser szó a kunyhó latin „casa” szóból származik. A császárt annyira magával ragadta a péksütemény, hogy gyorsan átnevezte Kaiserschmarrn névre. Az, hogy a név a „Schmarrn à la Casa” szóból származik, minden bizonnyal a legvalószínűbb magyarázat, még akkor is, ha a másik bájosabb.

És itt van egy link egy tiroli kunyhó rövid videójára. Ragaszkodtam ehhez az egyszerű előkészítéshez. És bevált. Még a fordulási manőverrel is.

Van valami tipp vagy ötlet a felkészüléshez? Várom a megjegyzéseket és variánsokat.