Karácsonyfa Derék körül kissé vékony - Frankfurt - FAZ

A zöld óriás lassan felveszi a Römerberg fölé. Fokról fokra törzse megközelíti a függőlegest. Végül a hat tonnás lucfenyő függőlegesen lóg a darun. A csomagtartó minden évben a karácsonyi vásár számára a fának helyet adó lyuk felett lebeg. Ezután a csomagtartót centiméterenként leengedik, a városháza előtti járdába süllyed, a víz oldalról kipattan. Illik. A közönség tapsol. Jöhet a Krisztus-gyermek.

vékony

Hosszú ideje lehetett, hogy egy igazi frankfurti karácsonyfa állt a Römer előtt. Legalább olyan hosszú ideig, hogy Thomas Feda, az önkormányzati turisztikai és kongresszusi GmbH vezetője és munkatársai már nem emlékeznek rá. Újabban a karácsonyi vásár fája különböző turisztikai régiókból származott. Legutóbb tiroli fenyő volt. Idén is a fát barátságos külföldi országok támogatják. De Zürichnek, a karácsonyi vásár partnervárosának nagy tervei vannak a klímavédelem terén, „zöld várossá” akar fejlődni. Nehéz lenne egy több mint 30 méter hosszú fát alacsony rakodógépen átadni több száz kilométeres autópályán. Tehát a választás egy frankfurti üzemre esett, az enkheimi erdőből származó lucfenyőre.

Az elődökhöz képest, akiknek a fele Európában gyökerezett, a fának a tűzoltóság kíséretében meglehetősen kezelhető útja volt. Ennek megfelelően jó az első benyomás, amikor a konvoj tegnap reggel elérte a belvárost. „Tele tűvel”, igazol egy nyugdíjast, és beleharap marhahúsból készült kolbásztekercsébe. Több száz emberhez hasonlóan ő is követi a látványt a Römerbergen. Néhányan évek óta ott vannak, amikor a karácsonyfát felrakják. És egyetlen gyenge pont sem kerüli el képzett szemüket.

"Volt már néhány, amely hasonlított a pengetős csirkékre" - mondja egy megvetően néző férfi. Az idei karácsonyfa is gyanús megjelenést vonz. "Kopasz foltok vannak rajtuk" - mondja egy nő, és mutatóujját a csomagtartó felé nyújtja, amely ezen a ponton még mindig a transzporteren van. Néhány ág letört, és egy tűzoltó aggódik, hogy a fa elég száraz. De az apró javítások már rutinszerűek a felállítás után: az ágakat foltozzuk vagy akár a csomagtartóba csavarjuk, a fát megfordítjuk, hogy a foltok a római oldalon legyenek.

A közvélemény november 24-én, a karácsonyi vásár megnyitásakor tudja megítélni, hogy segített-e. Pius Bucher svájci főkonzul tisztában van azzal, hogy a frankfurti csapat kritikus. Nem akarja a fát annak ágai és tűi alapján megítélni, számára ez szimbólum. "Két olyan várost köt össze, amelyekben már sok a közös." Bucher megemlíti a kulturális sokszínűséget, a fontos repülőtereket, a nemzetköziséget és a környezettudatosság magas szintjét. Lehet, hogy egyik vagy másik karácsonyi vásárlátogatót arra ösztönzik, hogy utazzon Zürichbe. A főpályaudvaron van egy karácsonyfa, amelyet 15 000 strassz díszít.

Markus Frank (CDU), a gazdasági osztály vezetője szintén úgy gondolja, hogy az enkheimi zürichi lucfenyő két nemzetközi pénzügyi város együttműködését képviseli. Köszönetet mondott nekik abban a reményben, hogy mindenkinek tetszeni fog a fa, "de természetesen tudjuk, hogy ez soha nem lesz így". Annyi bizonyos. Amikor a daru megemeli a lucfát, a kritikus hangok hangosabbá válnak. Tetején elég szép, de az ágak középen hiányoznak. Kicsit teltebb lehet. Egy rosszindulatú járókelő még azt is elmondta, hogy véletlenül ismét elvették a tavalyi példányt.

És mégis úgy tűnik, hogy az Enkheimer lucfenyő bizonyos bónuszt élvez. Végül is igényt tarthat a hazai előnyre és a jó szén-dioxid-kibocsátásra. "Itt valahonnan máshonnan voltak fák, nem tűntek jobbnak" - mondja egy férfi, aki a "Klaa Paris" -t adja lakóhelyül. Társa a lucfenyő oldalát is teljes tetejével és kissé keskeny csípőjével veszi fel. "Ha fel van díszítve, nagyon jól néz ki." Ezt otthonról tudja. - Már megvoltak a leghurcább dolgok, két ponttal vagy valami hasonlóval. De számunkra valahogy mindig gyönyörűek voltak. "