Kazahsztán átállt a Szabadság latin ábécére
Írta: Dobrescu Petre, 2018. február 21., szerda, 19:15. Utolsó frissítés: 2020. július 31., péntek, 16:53

Kazahsztán azután váltott a latin ábécére, hogy Nursultan Nazarbajev elnök jóváhagyta azt a törvényt, amely szerint a nemzeti ábécé új szövegét latinul és nem cirill betűvel kell megtenni, mint eddig. A rendeletet a kazah elnök sajtószolgálata szerint február 19-én írták alá.
Erlan Sagadiev, Kazahsztán oktatási és tudományos minisztere elmondta, hogy az új ábécé bevezetését a tanév elejétől a nulla évfolyamra, a tanulók többi részére pedig alapos elemzés után kell elvégezni.
Novemberben Kazahsztán bejelentette, hogy kevesebb mint 100 év alatt harmadszor is megváltoztatja hivatalos ábécéjét, mivel szimbolikus lépést kíván tenni az Oroszországtól való függetlenség hangsúlyozására.
A török nyelvű kazah 1920-ig arab ábécében íródott, amikor a Szovjetunió röviden bevezette a latin ábécét. 20 év után a cirill ábécé váltotta fel, és a jelenlegi változás kevesebb mint 100 év alatt a harmadik lesz.
A kazah adminisztráció úgy döntött, hogy technológiai okokból visszatér a latin és nem az arab ábécéhez. Ezenkívül a jelenleg használt cirill ábécé 42 szimbólummal rendelkezik, ami megnehezíti a digitális eszközökkel való használatot, mert egy kazahsztáni szabványos billentyűzet a betű és az írásjelek mellett szinte az összes numerikus billentyűt használja. Érdekes módon a "C" betű hiányozni fog ábécéjükből.
Az elnök által javasolt latin ábécé változata az aposztrófot használja a betűk megváltoztatására. Így az ország hivatalos nevét Qazaqstan Respyblikasy néven írnák.
Számos más török nyelvű ország, köztük Törökország, valamint Azerbajdzsán, Türkmenisztán és Üzbegisztán volt szovjet köztársaságok is átálltak a latin betűkön alapuló ábécére.