Konvertálja a Photoshop műveleteket angolról németre
Az angol Photoshop műveletek gyakran nem használhatók a Photoshop német változatával. Hogyan lehet a műveleteket konvertálni, hogy aztán a képszerkesztő program lokalizált verziójával felhasználhatók legyenek, itt található.

Tartalom áttekintése:
A probléma: Használja az angol Photoshop műveleteket a német verzióval
Számos Photoshop művelet ingyenesen letölthető. És valahogy csak ki akarja próbálni mindet. Ezenkívül olyan szolgáltatóknál, mint a Creative Market * vagy a graphicriver.net, nagyon kidolgozottan készített Photoshop-kampányokat talál, amelyek természetesen szintén megéri megnézni.
A letöltés után azonban gyakran szembesül a következő problémával: a megfelelő műveletek nem akarnak futtatni a Photoshop német változatával, és ezért nem hajthatók végre helyesen. Ehelyett párbeszédablakok jelennek meg, hogyan "A parancs jelenleg nem érhető el" vagy "Az ingatlan jelenleg nem érhető el".
Miert van az? Nyilvánvaló, hogy a letöltött művelet a A Photoshop angol nyelvű változata felvételre került. Ha meg akarja nyitni ezt a műveletet a Photoshop német kiadásában, akkor a szoftver már nem találja meg a benne jegyzett rétegeket, objektumokat és parancsokat. A "Háttér" szintet például nem lehet kiválasztani, mert a német változatban "Háttér" -nek hívják. A „Réteg” helyett valójában a „Réteg” kell lennie, a „másolás” pedig „Másolás” ... stb.
Ha a nyelv megváltoztatása ilyen egyszerű lenne ...
Tehát minden további nélkül írd be a Photoshopot angolul, és már gondolkodhat is az akción. Elvileg ez a helyzet is, de ez nem valami, amit csak hagyni lehet Változtassa meg a nyelvi verziót egyetlen gombnyomással. Az Adobe hivatalos ajánlása a nyelv megváltoztatására a Photoshopban így szól: „Távolítsa el a szoftvert, és telepítse újra a kívánt nyelven.” Igaz, ez eltarthat egy ideig. Ezért ez a megközelítés nem tűnik különösebben tanácsosnak egy angol nyelvű .atn fájl futtatásához.
Egy kis "hackeléssel" sokkal gyorsabban megváltoztathatja a Photoshop nyelvét németről angolra. Ezzel a módszerrel a „tw10428_Photoshop_de_DE.dat” fájlt vagy a teljes „de_DE” mappát rövid időn belül egyszerűen átírják. Ezt követően azonban a Indítsa újra a Photoshop alkalmazást kívánt. Tehát nem éppen a leginkább időmegtakarító módszer a Angol nyelvű akció a Photoshopban lejárni.
Tehát jobb lenne, ha a teljes akcióbüntetés elérhetővé válna németül. Ehhez általában a Műveletek ablakban végig kell végeznie a művelet minden lépését kézzel állítsa be. Van azonban egy másik módszer is, amint azt a következő két módszer mutatja:
Német Photoshop műveletek egy szoftver eszközzel
Aki neten keres, az ATN Action Translator nevű kis eszközzel megtalálja, amit keres. Önálló szabályok segítségével megteheti Német nyelvű Photoshop-akciók.
A program szintén ingyenes és elérhető Windows, Mac és Linux ártalmatlanításra. A futtatható fájlok mellett vannak olyan Java fájlok is, amelyek platformfüggetlenül használhatók (szükséges a "Java 6 Runtime Environment" telepítése).
A Photoshop műveletek németesítésének eljárása a következő:
- (1) Válassza ki a lefordítandó .atn fájlt
- (2) Válassza ki a szabályfájlt a fordításhoz
- (3) Rendelje meg a német művelet tárhelyét és nevét
- (4) Kattintson a "Fordítás indítása" gombra
Az akciófordító csak néhány példaprogramot kínál kipróbálásra. A psd-tutorials.de fórumában megtalálható Szabályok fájl, amely már sok fordítást tartalmaz (angolról németre). Ez a fájl azonban nem újabb Photoshop-műveletek mint például az amorjesu (Creative Market) *, hibátlanul konvertál. Így létrehoztunk egy módosított szabályfájlt. Ezek letölthetők itt:
Ezeket a szabályokat sikeresen tesztelték néhány nemrégiben kiadott Photoshop-művelettel, amelyek szintén sok munkalépést tartalmaznak. Ha valami elakadna néhány sarokban, szükség esetén beavatkozhat, és hozzáadhatja a fordításokat az akciófordítóhoz.
Az angol Photoshop műveleteket németre fordítják XML fájl segítségével
A művelet angolról németre konvertálásának másik módja az a használata XML fájl generálni. Ez aztán szerkeszthető egy tetszőleges szövegszerkesztőben megnyitása és szerkesztése. Ezután egy .atn fájlt kell újra létrehozni az XML kódból, hogy a szerkesztett műveletet betölthesse a Photoshopba.
A ps-szkriptek (xtools) hasznosnak bizonyulnak ebben a megközelítésben. Ez az ingyenes gyűjtemény szkripteket tartalmaz .jsx formátumban, amelyeket közvetlenül a Photoshop alkalmazásban lehet végrehajtani a "Fájl> Szkriptek> Tallózás" menüpontban.
A Photoshop fájl XML formátumba konvertálásához tegye a következőket:
- 1. Töltse be és csomagolja ki az xtools-2_3.zip fájlt
- 2. Indítsa el a Photoshop alkalmazást
- 3. Válassza a "Fájl> Szkriptek> Tallózás" lehetőséget
- 4. A forgatókönyv "ActionFileToXML.jsx" az xtools mappából
- 5. Ezután megjelenik egy párbeszédablak az "Action File" és az "XML File" opciókkal
- 6. Válassza ki a konvertálni kívánt .atn fájlt a „Műveletfájl” részben.
- 7. Adja meg az exportfájl helyét és nevét az "XML fájl" alatt.
- 8. Kattintson a "Feldolgozás" gombra
Így hozza létre a XML-fájl egy Photoshop Action File-ból (.atn). Az XML fájl információi és értékei ezután a szövegszerkesztőben ennek megfelelően adaptálhatók, és például a „Háttér” átírható „Háttér” névre.
Annak érdekében, hogy ezt az XML fájlt újra Photoshop műveletként használhassa, van egy másik Átalakítás kívánt. Ehhez hajtsa végre a fent leírtak szerint, de a 3. lépésben válassza ki a fájlt "ActionFileFromXML.jsx" ki. Ezután ismét megnyílik egy párbeszédablak, amelyben megadható az átalakítás forrása és célja. Ezután kattintson a "Feldolgozás" gombra, és néhány másodperc múlva az átalakított .atn fájl a számítógépen lesz. Ezeket aztán újra be lehet tölteni a Photoshopba.
Következtetés
Ezzel a két módszerrel lehetővé kell tenni egy olyan művelet létrehozását egy „angol nyelvű műveletből”, amely a Photoshop német változatával is fut. Az akciófordítóval egy kicsit gyorsabb az út. Az XML fájlon keresztüli kitérő nagyobb kontrollt biztosít, és szerkesztheti, eltávolíthatja vagy hozzáadhatja a megfelelő művelet egyes lépéseihez.
Apropó: A Photoshop műveletek angolról németre történő fordításával kapcsolatos dilemmát elkerülhetjük, ha a fejlesztők egyedi neveket használnak a rétegekhez és társakhoz. Ily módon a Photoshop Actions a felhasználó telepített nyelvi verziójától függetlenül biztosítható. Érdekes lesz megnézni, hogy az Adobe milyen mértékben foglalkozik a lokalizációval a jövőbeni Photoshop verziókban.