L; Eclipse politikai, szatirikus és illusztrált hetilap ()

u Si asszonynak ■

hetilap

15. Talált egy mette éss
„megvetés, tévedés must nélkül”, ïïi

/ ■,-
lógjon egy este az Ubac-jánál;
az A nő távol lévő nő dörömböl
Van egy szekrényem, és letett:
szorongás.

tizenöt hónapig

nem. figyelmeztetik, hogy ha iinè

'JR B. "> "', ***
jremierentr'sctefflMiitol?

,„S képes rá fc» "» 1 "*

bank iffle, rue C ^

'37 n L'arma S
m179ùurl. "*

Már a Repu ügynökeinek anyai felügyelete alatt-
blique, a regenerációs kiegészítők kereskedőinek laktanyája-
politikai és társadalmi emelkedik olyan gyorsan
tündérország.

Meglátogattuk hűséges riporterként a vásárteret
Lajos szeretett kertjének quincunxeiben létesült-
Magas. evő.

Az asztal bájos.

A jobb világból érkező emberek tömege lökdösődött
ceremónia nélkül a sátrak és az emelt építmények körül
az újjászületett fű.

Különösen érezhető volt az új ibolya illata
a környéken. Betegek voltunk tőle.

Írja le az ezer és egy tárgyat, amelyek már ki vannak téve a szemének
járókelők, olyan feladat, amelyet nem fogunk vállalni.-
jó végéig.

Korlátozni fogjuk magunkat - aki nem tudta, hogyan korlátozza magát, soha nem tudta
írj, - gyorsan beszélj a három főről
ez a vásári találkozó egy ilyen újfajta, és amelynek célja
hagyja messze az összes korábbi kiállítást.

Ez a három üzlet:

1 ° A nagy birodalmi bazár,

2 ° A főhadnagy kaszinó,

3 ° A törvényes étterem,

Ne felejtsük el azt mondani, hogy az ali által alkotott utcákon-
rögtönzött boltok, egy egész hadsereg kering
többé-kevésbé jól öltözött urak és hölgyek, akik jönnek-
fogat egy kacsát, amelyre a legtöbbet nyomtatják
kegyes és legvigasztalóbb a világon.

Ez a kacsa, amelyet annak ellenére sem akartunk lenyelni
aranyozása, cukorka levegője és kiváló illata,
ily módon jelentik be a tüdő tetején;

- Kérdezze meg, hogyan mentse meg az embereket, és hogyan hozza létre
alig huszonötmillió járadék! Két krajcár

A látogatók és a kíváncsiak többsége fizetett magának-
nent ezt a csábító nyomatot, golyóvá tekerte, és az út-
csali az első kommunikátorok arcával.

Aztán, így helyreállítva, reménytől csillogó szemek, kíváncsiak
rohant a fent nevezett üzletekbe, és megkérdezte
hogy jó és jó pénzüket csecsebecsékre cseréljék
kirakatokban és órákban.

A közönség zöme főleg a nagy bazárba került
birodalmi, akinek zászlósát még nem tettük meg
a következő: - Óvatosság és rejtély. - - Segít,
Eladó, Sedan I

A kereskedő, vaskos férfi, fekete sapkával, oldalfeketeivel
vastag, és akinek homályosan emlékeztetett a szekérre-
bonnier megmosakodott, rámosolygott az uszályokra és beszélt velük
az orrcsipesz lovagjainak ï taynard enyhe akcentusa.

A továbbiakban, a törvényes Étterem küszöbén állt, rac-
köpködve a sétálókat, egy szakácscsoport beöltözött
súlyos fehér, és akik keresztezték egymást, amikor az "úriemberről" beszéltek
hűséges ”, akinek célja apaként Franciaország vezetése és

Végül a Casino de la Lieutenance Généralban, minden reklámozásért,
bármely márka esetében Mr. Prud'homme személyesen, de-
meghajlította a burzsoázia, a háromszínű szalagot
ősei, az esernyő, amely élete legboldogabb napja! *

A három boltban eladásra bocsátott tárgyak megvoltak
feltűnő analógiák és hasonlóságok közöttük-
gularis.

Keresztek, Ígéretek, Rendelések, Pa voltak-
nache, rúgások a seggbe, basszusnők, mosolyok,
az Eau-Bénite-ből, a Helyekből húszezer frankért eladott bor
még többet, aztán arany karosszékeket, zacskó érméket,
tekercs szalag, hát minden, amit az ember kíván
laposan Franciaországban.
■ Kefék és cipőkrémek is voltak az emberek számára
akik szeretik a szuverén cipőket ragyogni.

Megismételjük, a három boutiban kiállított játékok-
amelyek között olyan markáns hasonlósági pontok voltak
hogy sok sétáló habozott, ujjaival a
kétes módon orrát, és egyik kunyhóból a másikba ment, mint
elveszett kutyák, mondván maguknak:

__ Menjünk a legolcsóbbhoz! várjunk! várjuk meg a ra-
fasz L

Ernest b Hervilly.

Póréhagyma °>,
aiersduP ^ de j

követte: kész és **
,ez

Ezen a néven ismét a helyesírási hiba:

Rouher betette Roué-t?
Mint a fekete vér, kijön az Enigmatikus Szavazatból,

Az áttört ceruzával;

Korzika, - Sedan után! - császármetszés, etika,

Fektette ezt a megkötött Sejanust,
Helyettes, küldje el a Köztársaságunkba.

Köszönöm, jól sikerült

A részeg pilóta egyszer undorodott a részegségtől:

- Franciaország számára váljon azzá, ami Görögországban volt,

Retorikus és császárhelyettes.

Mivel a kínzó segélye második hóhér,
1 Caesar-ból az ágyba, ó ünnepi csomagtartó,
Ennek a leprának csörgőként szolgálnak

Auber autogramja

. Hogy ha lehetetlen valami történne velünk

elhallgattatni sajnálom az 1 Birodalmat, ez minden bizonnyal a súlyossága
A Köztársaság bíróit akarja hozzánk telepíteni-
blique (1). ° "

l.ar tehát igazság szerint:

Forradalmat hajt végre - hálátlan munka, rossz munka-
tiszta, amely nem állítja le a véraláfutást, a piszkosítást a
kisujjak.

Ez a forradalom, amelyet egyszer elkövetett, elképzelheti magát - hülye-
hogy a rezsim visszatért a szabadságból és a bemutatóból-
cracy, megengedheted, hogy mosolyogj az állításain,
ennek a legkiválóbbja, Olivier úr "könnyű szíve" és a