Levél Európának Oroszország európainak

Ajánlás
Az Orosz Föderáció elnökének megválasztására ma csaknem 109 millió állampolgárt hívnak meg. Senki sem vár meglepetéseket. Erre tekintettel az állítólagos „spoilerjelölt”, Ksenia Sobchak és a moszkvai ellenzéki Dimitri Gudkow néhány nappal ezelőtt bejelentették új ellenzéki párt létrehozását. Levél a Változás Pártjának.
Kedves Ksenia Sobchak, kedves Dimitri Gudkow,
Kedves támogatói a Változás Pártjának,
Honfitársaid ma elmennek szavazni, hogy döntsenek az Orosz Föderáció következő elnökéről. Mögötted, Ksenia, számtalan hét kemény kampánymunka áll. Több mint 20 régióban járt és nyilvános megbeszéléseket tartott. Ennek ellenére mindketten tudjuk, hogy a választók 65–84% -a ma Vlagyimir Putyinra fog szavazni.
Liberális Trump-effektus?
Ksenia, ezt a választási kampányt bizonyára nem könnyítették meg az Ön számára. A „spoilerjelölt”, „az orosz Paris Hilton” vagy a „Polit-Barbie” továbbra is a hízelgő nevek, amelyeket Önnek adtak. Nyilvánvaló, hogy a radikális váltást hírességből politikai újságíróvá, nemhogy ellenzéki politikussá, nem mindenütt vitték el tőled. Nem volt titok, hogy a Kremlbe való jelöltséged ártalmatlan volt, vagyis egy bizonyos módon játszottad a játékot. De amint be akartad bizonyítani, a végigjátszás okos lépés lehetett. A lakosság több mint 90% -a tudja a nevedet, és mégis utoljára megtagadták tőled az állami médiához való hozzáférést. Elnökjelöltként először elérte a nagyszerű csatornákat, és megvédte (orosz mércével mérve) radikális üzeneteit. Úgyszólván fordított Trump-effektus. Programja vitát indított, amely korának nagy problémáival foglalkozik: szegénység, egyenlőtlenség és emberi jogok.
Az árkok egyre mélyebbek
Csak előre megy
Aki Németországban foglalkozik Oroszországgal, nem hagyhatja figyelmen kívül Egon Bahr idézetét: „Amerika nélkülözhetetlen Németország számára, de Oroszország mozdíthatatlan.” Ez a mondat ma is nagyon kifejező. Jogunk, erkölcsi és politikai kötelességünk Oroszországot kritizálni és értékeinket a végsőkig megvédeni. De azt is magunknak köszönhetjük, hogy minden reménytelenség ellenére keressük a párbeszédet. Több mint hárommillió németnek van orosz gyökere, a balti államokban minden hatodik állampolgár. Akár tetszik, akár nem: Oroszország kapcsolatban áll velünk - gazdaságilag, kulturálisan, személy szerint. Mindkettő ugyanúgy látja. Még a választási kiáltványod, Ksenia jelmondatában is szerepel: „Földrajzilag, történelmileg és kulturálisan Oroszország továbbra is Európa velejárója. Az általános európai törvények és értékek szerint kell élnünk - ez az egyetlen módja a függetlenség és a jólét biztosításának. ”Az Ön kampánya megmutatta, hogy az oroszországi választási kampányok is európai jellegűek. Talán túl európaiak néhány honfitársa számára. Jogi reformok, a kormányzati rendszer átalakítása, LMBTQ-jogok - a szükséges vita radikális pontjai.
Az a döntés, hogy a Polgári Kezdeményezés Pártját átalakította a Változások Pártjává, nem lepett meg, de váratlan időpontban történt. Ön, Dimitri, neheztelte, hogy elfordult Jabloko jelöltjétől, Jawlinskitól (néhány nappal a választások előtt). Az amúgy is széttagolt demokratikus ellenzék további széthúzásának veszélye fenyeget. Ennek ellenére lehetősége van arra, hogy a remény szikrájává váljon Oroszország minden európai gondolkodású állampolgára számára. Dimitri Oreschkin politológus még új távozást is lát mindkettőtökben: két fiatal, egy pár férfi és nő, akik meghívják az európai úton az európai értékekhez kötődőnek érző 20-25 millió oroszot.
Most kell szállítania!
A választásokon nem az a fontos, hogy ki milyen támogatással nyer, hanem az, ami utána történik. Ezért kérem Önt, Sobtschak asszony és Gudkow úr, de kampánytársait is: tartsa hangosan a hangját ezekért a polgárokért! Maradjon kényelmetlen a status quo miatt! Ms. Sobchak, felhasználta hírnevét és elérését, és radikális témákat hozott vissza a nagy csatornákba. Kövesd vele! A Gudkow úrral kötött szövetség révén már elhallgattatta azokat a hangokat, amelyeket spoilernek minősít. Oroszországnak demokratikus cserére és eredményes vitára van szüksége. És nekünk az EU-ban is minden reményre szükségünk van, legyen az bármilyen kicsi is, hogy a ma viharos vihar után közös, európai holnap következik. Még akkor is, ha ez nem következik be a következő hónapokban vagy években: a bálon maradunk, ha elkísér minket.
A szerzőről
Marcel Knorn
nyelvi sokszínűséget (alkalmazott nyelvtudományt) tanul a Greifswaldi Egyetemen, és a JEF Mecklenburg-Nyugat-Pomeránia elnöke is. Észtországban, Litvániában és Oroszországban már megállt, és különösképpen rajong Kelet-Európáért. Észt, lengyel és orosz nyelvről fordít különféle kiadványokhoz.