Mákos főzés Egy Waldviertel-háziasszony megmutatja, hogyan történik

Miért forog az alsó-ausztriai Armschlag faluban minden a szürke mák körül, és miért illik jól a mák a halakhoz.

A pipacsok rabja lehet ott - mondja Rosemarie Neuwiesinger, a Waldviertel háziasszonya, utalva a mákos sátrakra, amelyeket minden nap frissen süt, és főleg melegen rágcsál. Ha csak megállok! Ms. Rosemarie nem „csak” a háziasszony, hanem a mákos háziasszony az armschlagi mákfogadóban. Armschlag viszont nem „csak” egy falu Ottenschlag közelében, hanem egy mákos falu. "31 éve minden a mák körül forog számunkra" - mondja Ms. Neuwiesinger. Mindenki a mákról beszél - a filozófia és a marketing kérdése, amely létrehozta a „mákos rétes utat”, valamint az úgynevezett „mákos amour” termékeket. Mák.

waldviertel-háziasszony

A hangsúly itt a Waldviertel Graumohn, amelynek kultúrája és művelése évszázados hagyományokkal rendelkezik a régióban, amelyet a Zwettl kolostor 1280-ból származó legrégebbi telekkönyve támaszt alá. 1834-ig a Zwettler Graumohnnal még a londoni terméktőzsdén is kereskedtek. "A 20. század folyamán a máktermesztés visszaesett" - mondja Neuwiesinger asszony. Munkaerő-igényesnek számít, egyre több behozatal érkezett az országba, ugyanakkor hiányzott a gépesítés. A Waldviertel különleges kultúregyesület kezdeményezése ismét ébren csókolta a szürke pipacsot - ő kapta az EU legmagasabb díját az élelmiszerekért .

A mák növekedésének figyelése ragyogás, különösen nyáron: „A mákföldjeink júliusban virágoznak, ez számunkra is mindig valami különleges” - mondja Neuwiesinger asszony. Lángoló vörös szőnyegek, virágfejek imbolyognak a szélben - felejthetetlen naplementék. Az a tény, hogy a pipacsok olyan jól fejlődnek, összefügg a talajjal és az éghajlattal, bár az éghajlatváltozás már első nyomokat hagy maga után: „Tavaly túlságosan száraz volt, a betakarítás meglehetősen szerény volt. A máknak sok napra van szüksége, ugyanakkor elegendő nedvességre is szüksége van ”- mondja Neuwiesinger asszony .
Alig tudja leírni a szürke mag ízét: „Csak olyan íze van, mint a máknak” - nevet. Második kísérlet: „Remek, enyhe és sok kalóriát tartalmaz.” A mák magja 20 százalék fehérjét tartalmaz, emellett 12-szer több kalciumot tartalmaz, mint a tej. És tartalmazza az esszenciális lizin és leucin aminosavakat, amelyek fontosak az izmok és az immunrendszer felépítésében.

A mák sok olajat tartalmaz - ezzel eljuthatunk a mákolajhoz, amelyet a háziasszony különféle módon használ: „Márványzselés süteményben és természetesen salátában. Egyébként az északi olívaolajnak hívjuk, mert majdnem ugyanolyan egészséges és értékes, mint az olívaolaj. ”A mákos gazdáknak nemcsak hagyományos desszertjeik vannak, hanem sós ételek is:„ A mákot ponty kenyérsütőként használom, pestová változtatom és leveseket készítek. ki belőle. ”Ha szeretné megtapasztalni a mákot, kombinálhatja az utazást az élvezettel egy karvonással. Itt mákos főző tanfolyamok vannak, és amikor ellátogat a Mohnhof Gressl mákmúzeumába, a látogatók mindent megtudhatnak, amit sejteni lehetett a különlegességről. Március 17-én pedig ismét megünneplik a „Mák napját”.

TIPP: A friss mákot négy hétig kell tartani, és nem sokkal tovább. Nagyon gazdag zsírban, így ha túl hosszú ideig tároljuk, avasodhat. A legjobb, ha hűvös és fénytől védett

Mákos tészta a mákos háziasszony stílusában

1/2 kg burgonya lisztes
250 g liszt praktikus
30 g vajat
1 tojás
1 csipet sót és 10 g vajat megolvasztunk
4 ek porcukor, kevés vaníliás cukor
1 lövés rum
100 g őrölt szürke mag

Finoman pépesítse az előző napon főtt burgonyát. A krumplipürét a liszttel, a vajjal, egy csipet sóval és a tojással tésztává gyúrjuk. Formázzunk tésztát ebből, és hagyjuk lassan főzni körülbelül tíz percig. Leszűrjük a tésztát, beledobjuk az olvasztott vajat, a cukrot, egy kevés vaníliás cukrot és egy csomó rumot. Keverjünk hozzá elég szürke magot, és porcukorral megszórva tálaljuk.

Halak a mák kéregében

4 halfilé pl. B. lazacból
200 g vajat
300 ml vizet
250 g borsó frissen vagy fagyasztva
200 g gomba
250 ml pezsgő
250 ml tejszínhab
Néhány kukoricakeményítő
Só, bors, kapor vagy petrezselyem
100 g szürke/kék pipacs (kissé forróbb) egészben

KEDVEL
Maradék hal vagy 150 g extra hal
1 hagyma
1/2 póréhagyma póréhagyma
Babérlevél, 1 citrom
Bors, gyógynövények tetszés szerint

Az alapléhez maradék halat vagy 150 g halat, hagymát, póréhagymát, citromot és fűszereket tegyünk a vízbe, és lassan forraljuk fel. Újra és újra leolvasztja a habot. Hagyja párolni körülbelül egy órán át. Blanšírozzuk a borsót, lecsepegtetjük. Mossa le és ürítse le a gombákat, vastagabb darabokra vágva. Kicsit megsütjük vajban, ízesítjük sóval és borssal. Most adjuk hozzá a habzóbort az alapléhez. Hagyja, hogy valami forrjon, majd öntsön át mindent egy szitán és a
Pároljuk a folyadékot tejszínhab hozzáadásával. Megolvasztjuk a vajat úgy, hogy bevonjunk egy tepsit és a halfilé egyik oldalát. A hal kivajazott oldalát most áthúzzák a mákon. Most helyezze a halat a tálcára a mákos oldallal felfelé, szórja meg vajjal, ízesítse sóval és főzze tizenkét-tizenöt percig 180 fokon. Sűrítsük meg a habzóbor mártást egy kis kukoricakeményítővel, és habosítsuk fel a botmixerrel. Rendezze a gombát/borsót egy tányérra, helyezze rá a halfilét, öntse rá a mártást és díszítse egy szál kaporral vagy petrezselyemmel.