Mihaela Petrican - angol - román fordító
románról angolra
franciától románig
angolról olaszra
olaszról angolra

| Egyéb munkaterületek: | |
| KudoZ-pontok (PRO) Román - angol: 12 Angol - román: 8 olaszról angolra: 8 olaszról románra: 4 ', this, event,' 250px ') "onMouseout =" delayhidetip () "> Tudomány (általános) | KudoZ-pontok (PRO) Angol - román: 34 románról angolra: 4 ', this, event,' 250px ') "onMouseout =" delayhidetip () "> Emberi erőforrások |
| KudoZ-pontok (PRO) angolról olaszra: 4 ', this, event,' 250px ') "onMouseout =" delayhidetip () "> Marketing/Piackutatás | KudoZ-pontok (PRO) Angol - román: 16 ', this, event,' 250px ') "onMouseout =" delayhidetip () "> IT (Informatika) |
| KudoZ-pontok (PRO) Angol - román: 47 Angol - olasz: 10 Román - olasz: 4 ', this, event,' 250px ') "onMouseout =" delayhidetip () "> Psihologie | KudoZ-pontok (PRO) Angol - román: 31 Román - olasz: 24 olaszról angolra: 16 olaszról románra: 8 angolról olaszra: 4 románról angolra: 4 ', this, event,' 250px ') "onMouseout =" delayhidetip () "> Oktatás/pedagógia |
| KudoZ-pontok (PRO) Angol - román: 12 ', this, event,' 250px ') "onMouseout =" delayhidetip () "> Számítógépek: rendszerek, hálózatok | KudoZ-pontok (PRO) Angol - román: 16 Angol - olasz: 8 olaszról románra: 4 Román - angol: 4 ', this, event,' 250px ') "onMouseout =" delayhidetip () "> Állattenyésztés/Állattenyésztés |
| KudoZ-pontok (PRO) Angol - román: 32 ', this, event,' 250px ') "onMouseout =" delayhidetip () "> Automatizálás és robotika | KudoZ-pontok (PRO) Angol - román: 28 olaszról angolra: 4 ', this, event,' 250px ') "onMouseout =" delayhidetip () "> Kozmetika, szépségápolás |
| Táplálás | KudoZ-pontok (PRO) Angol - román: 4 olaszról angolra: 4 ', this, event,' 250px ') "onMouseout =" delayhidetip () "> Élelmiszer és tejtermék |
| KudoZ-pontok (PRO) Angol - román: 8 Román - olasz: 8 olaszról angolra: 7 olaszról románra: 4 ', this, event,' 250px ') "onMouseout =" delayhidetip () "> Általános/Beszélgetés/Üdvözlet/Levelek | KudoZ-pontok (PRO) Angol - román: 4 Román - olasz: 4 ', this, event,' 250px ') "onMouseout =" delayhidetip () "> Kormány/Politika |
| KudoZ-pontok (PRO) Angol - román: 4 ', this, event,' 250px ') "onMouseout =" delayhidetip () "> Internet, E-kereskedelem | KudoZ-pontok (PRO) Román - olasz: 20 Angol - román: 2 ', this, event,' 250px ') "onMouseout =" delayhidetip () "> Legal: Szabadalmak, védjegyek, szerzői jogok |
| KudoZ-pontok (PRO) angolról olaszra: 4 Angol - román: 4 ', this, event,' 250px ') "onMouseout =" delayhidetip () "> Matematika és statisztika | Média/Multimédia |
| KudoZ-pontok (PRO) Román - angol: 44 olaszról románra: 28 Angol - román: 12 olaszról angolra: 12 Román - olasz: 12 Angol - olasz: 8 ', this, event,' 250px ') "onMouseout =" delayhidetip () "> Altul | Filozófia |
| KudoZ-pontok (PRO) Angol - román: 4 románról angolra: 4 ', this, event,' 250px ') "onMouseout =" delayhidetip () "> Fizika | KudoZ-pontok (PRO) Angol - román: 4 Francia - román: 4 ', this, event,' 250px ') "onMouseout =" delayhidetip () "> Religie |
| Társadalomtudományok, szociológia, etika stb. | KudoZ-pontok (PRO) Angol - román: 12 ', this, event,' 250px ') "onMouseout =" delayhidetip () "> Sport/Fitness/Recreere |
| KudoZ-pontok (PRO) olaszról románra: 8 ', this, event,' 250px ') "onMouseout =" delayhidetip () "> Turizmus és utazás | KudoZ-pontok (PRO) Angol - román: 8 angolról olaszra: 4 ', this, event,' 250px ') "onMouseout =" delayhidetip () "> Computere (általános) |
| Név (személyzet, cég) | Idiomatikus kifejezések/Maximák/Példabeszédek |
| KudoZ-pontok (PRO) Román - olasz: 29 Román - angol: 8 angolról olaszra: 4 olaszról románra: 4 ', this, event,' 250px ') "onMouseout =" delayhidetip () "> Tanúsítványok, oklevelek, licencek, önéletrajzok | |
Önkéntes szakmai humanitárius fordítási szolgáltatások-
Fordítók határok nélkül
| A projekt részletei | A projekt leírása | Megerősítés |
fordítás Kötet: 100000 szó Kész: 2008. okt Nyelvek: angolról románra | A termékjellemzők összefoglalása, a címkézés, a betegtájékoztató |
| Angol - román: Pharmacokinetics, SmPC | |
| Forrásszöveg - angol Az XYZ egyszeri dózisú farmakokinetikája lineáris és dózisarányos a 100-600 mg/nap dózistartományban. Az átlagos terminális felezési idő, t1/2, körülbelül 11 óra. Napi egyszeri adagolással az egyensúlyi állapotú plazmakoncentráció körülbelül 4-5 napon belül elérhető. Stabil állapotban az XYZ többszörös dózisú felhalmozódása lineáris és kiszámítható az egyszeri dózisú farmakokinetikai profil alapján. | |
Felszívódás és eloszlás
Az XYZ jól felszívódik, abszolút orális biohasznosulása 80% (20% variációs együttható [CV]). A plazma csúcskoncentrációt (Cmax) orális beadás után 7,5 óra között figyeljük meg. Napi egyszeri 100 mg-os adagolás esetén AUC és a plazma csúcskoncentráció 6,747 nghr/ml (23% CV) és 376 nghr/ml (23% CV) esetén.
Az étellel történő beadás minimális hatással van a gyógyszer felszívódására. Alacsony, közepes és magas zsírtartalmú étellel történő beadást követően a Cmax körülbelül 16% -os növekedését csak magas zsírtartalmú étkezés után figyelték meg. Az AUC-értékek egyik étkezésnél sem változtak. A desvenlafaxin plazmafehérjéhez való kötődése alacsony (30%), és független a gyógyszer koncentrációjától. Az XYZ eloszlási térfogata egyensúlyi állapotban intravénás beadást követően 3,4 l/kg, ami nem vaszkuláris rekeszekbe történő eloszlást jelez.
Anyagcsere és elimináció
Az XYZ körülbelül 45% -a változatlan formában ürül a vizelettel. Az XYZ elsősorban az O-glükuroniddá történő konjugációval, kisebb mértékben az oxidatív metabolizmus révén metabolizálódik. A beadott dózis körülbelül 19% -a ürül ki glükuronid metabolitként, ~ 5% pedig oxidatív metabolitként (N, O-didezmetilvenlafaxin) a vizelettel. A CYP3A4 a domináns citokróm P450 izozim, amely az XYZ oxidatív metabolizmusát (N demetilációját) közvetíti.
Az XYZ jól felszívódik, abszolút orális biohasznosulása 80% (20% variációs együttható [CV]). A csúcskoncentrációt (Cmax) 7,5 órával az orális beadás után figyeljük meg. Az AUC-t 6,747 nghr/ml (23% CV), illetve a 376 nghr/ml (23% CV) plazmakoncentrációt egyszeri 100 mg-os napi adag beadása után számítják ki.
Az XYZ étellel történő együttes alkalmazása minimális hatással van a gyógyszer felszívódására. Alacsony, közepes és magas lipidtartalmú ételek beadását követően a Cmax körülbelül 16% -os növekedését csak a magas lipidtartalmú ételek fogyasztása után figyelték meg. Egyetlen étel esetében sem figyeltek meg változásokat az AUC-értékekben. Az XYZ plazmafehérjéhez való kötődése alacsony (30%) és független a gyógyszer koncentrációjától. Intravénás alkalmazást követően az XYZ egyensúlyi állapotú eloszlási térfogata 3,4 l/kg, ami a nem vaszkuláris rekeszekre történő eloszlást jelzi.
Anyagcsere és elimináció
Az ABC artériás szabotázs úgy lett kialakítva, hogy a varratokon keresztüli nyomással az arteriotomiára közvetlen nyomást gyakoroljon.
Ha a vérzéscsillapítás nem megfelelő a csomók teljes előrehaladása után, használja az artériás szabotázst vagy a tömörítést.
Az ABC artériás záróeszközt úgy tervezték, hogy a varratok meghúzásával közvetlen nyomást gyakoroljon az arteriotomiára.
Ha a csomó teljes meghúzási kísérletei után a vérzéscsillapítás nem megfelelő, használja az artéria lezárását vagy összenyomását.
És tettem utakat, de ritkán olyanokat, amelyekben reménykedtem volna. Csak most, életem második felébe lépve fogadom el, hogy mindegy, hogy nem mentem a Maldív-szigetekre, nem vettem fel az Orient Expresszt, nem maradtam a Ritznél. Talán időben megteszem, és talán nem is érdekel.
Az utak különbözőek voltak, gyakran fárasztóak voltak, mint az első hosszú út, amely rám várt a sorsdöntő születésnap után. Nyers és sötét utazás az érettségig, kezében egy apa kezével, aki túl hamar zárta földi tartózkodását.
Tehát utazási naplómba olyan emlékeket csomagolok, amelyeket nem rögzítenek a kamerával ... szicíliai nagyszüleim hangja vibrál Selinunte romjai között ... Johannesburg utcafiainak tekintete, akik hozzánk jöttek, és vonakodtak visszatérni a szörnyű valóságuk ... a Pachinóban történt partraszállás veteránjainak könnyei ugyanezen a tengerparton 60 évvel később ... az auschwitzi szögesdróton folyó hó ... útitársaim félelme attól a betegségtől, amely, miután elvitte apámat, újra felhívott. De úgy hallgattam, mint egy kereskedő.
És tovább utaztam, de ritkán olyat, amiben reménykedtem volna. Csak most, életem második felébe lépve fogadom el, hogy ez lehetséges anélkül, hogy elmennék a Maldív-szigetekre, anélkül, hogy felszállnánk az Orient Expresszre, vagy nem maradnék a Ritzben. Talán még van időm minderre, vagy talán nem is számít számomra sokat.
Az utak különbözőek voltak, gyakran fárasztóak voltak, csakúgy, mint az első hosszú út, amely rám várt a sorsdöntő évforduló után. Kegyetlen és sötét utazás az érettségig, kezében egy apa kezével, aki túl hamar véget vet földi létével.
Tehát az utazási naplómba olyan memóriákat tömök, amelyeket nem lehet fényképezőgéppel rögzíteni. szicíliai őseim hangja rezeg Selinunte romjai között. a Johannesburg utcai fiúk tekintete, akik hozzánk jöttek, és nehéz volt meggyőzni őket, hogy térjenek vissza szörnyű valóságukba. a pachinói partraszállás veteránjainak könnyei 60 év után visszatértek ugyanarra a tengerpartra. a szögesdróton pelyhesedő hó Auschwitznál. bajtársaim félelme a betegség felé vezető úton, amely miután elvette tőlünk apámat, felhívott. De úgy tettem, mintha nem hallanék.
A szülőknek, kedves anyának és kedves apának címzett levelekkel kezdődtek, mindig ugyanazok, kevés fantáziával. Tele jó szándékkal: jó leszek, engedelmes leszek, szeretlek stb. Néhányat továbbra is az első és a második évfolyam beszámoló kártyájával együtt őrzök.
A hivatalos megnyitó december 24-én este érkezett meg. Az előestéje. És a kiságy. Valójában kiságy. Gyerekek és szülők sokáig dolgoztak ott. A bársonyt gyűjtötték vidéken és a városi kertekben. A kiságy karaktereit egyik évről a másikra megőrizték, így a parasztok házai, a pásztor juhai, a három bölcs, a kék köpenyes Madonna és a Szent József, aki nem tudom, miért kopaszodott, talán azért, hogy látszatát keltse mint idős ember és a test kísértései nélkül. És a baba. A csecsemő Jézus, meztelen kis test, vagy éppen elfátyolozva, hogy elrejtse a szexet.
… Vacsora után a gyerekek verset mondtak, vagy elolvasták a levelet. Aztán lefeküdtek és éjfél előtt néhány perccel felébredtek. Kis menetet alakítottak ki, amelynek legfiatalabb gyermeke a fején hordozta a csecsemő Jézust, és a tehén és a szamár által őrzött bölcsőbe helyezte. Az ünnepség ott ért véget, és visszaaludt, de nem volt könnyű visszaaludni azért is, mert tudták, hogy felébredve megtaláljuk az ajándékokat.
A karácsonyi ajándékok azonban könnyűek voltak. Baba a nőstényeknek, a hímeknek játék a libával vagy az akkor divatos szerelővel, amely az iskola tanárai által nagyon ösztönzött mesterséghez szokott.
A szüleiknek írt levelekkel kezdték: "Kedves anya és kedves apa", mindig ugyanaz és fantázia nélkül, de tele van jó szándékkal: jó leszek, engedelmes leszek, szeretlek és így tovább. Még mindig tartok néhányat, az első és a második osztályú füzeteimmel együtt.
A hivatalos megnyitóra december 24-én este került sor. Éva vacsora. És a betlehem (betlehem). Vagy inkább Kiságy. Hosszú ideje dolgoztak, gyerekek és szülők. Szántottak ekét a város síkságáról és kertjéből. A kiságy szereplőit évről évre megőrizték, csakúgy, mint a parasztok házait, a pásztor juhait, a három bölcs királyt, a kék köpenyes Isten Anyját és Szent Józsefet, aki, nem tudom miért, kopasz volt, talán azért, hogy őt idős embernek tűnik, és immúnis a test kísértéseire. És a baba. Jézus baba, meztelen vagy alig fedett test a szex elrejtésére.
. Vacsora után a gyerekek verset mondtak vagy levelet olvastak. Aztán lefeküdtek és éjfél előtt néhány perccel felébredtek. Kis menetet alakítottak ki a legfiatalabb gyermek vezetésével, aki hordozta a csecsemő Jézust, és egy tehén és egy szamár által őrzött bölcsőbe helyezte. Az ünnepség itt ért véget, és újra lefeküdtünk, de nem volt könnyű újra elaludni, és mert ismert volt, hogy felébredve megtaláljuk az ajándékokat.
A karácsonyi ajándékoknak azonban kevés jelentősége volt. Babák lányoknak és fiúknak, a libajáték vagy a Meccano, amely akkoriban divatos volt, és egy olyan mesterséghez szoktatott minket, amelyet az iskolai tanárok nagyon ösztönöztek.
Az idősebbek, a szülők és más rokonok vagy barátok nem adtak ajándékot egymásnak, ilyen szokás nem volt. A karácsonyfa számunkra teljesen ismeretlen volt, és maga a Mikulás - legalábbis a középső és déli régiókban - nem létezett. Néhány homályos visszhang érkezett Milánóban és Torinóban élő ismerősöktől. Lentről Rómáig nem lehetett tudni a Mikulásról.
Farmakokinetikai tulajdonságok
Intravénás injekció után az XYZ gyorsan kitisztul a vérből a vesén keresztül. Az XYZ 78-90% arányban kötődik a plazmafehérjékhez. Normális vesefunkció esetén a beadott aktivitás 70% -a 30 percen belül kiválasztódik. és több mint 95% 3 órán belül. Ezek az értékek a vesék és az urogenitális rendszer patológiájától függenek. A kiválasztás mechanizmusa túlnyomórészt a tubuláris szekréción alapul. A glomeruláris szűrés a teljes clearance 11% -át teszi ki.
Általános figyelmeztetések
Ezt a radioaktív gyógyszert csak arra felhatalmazott személyzet veheti át, használhatja és adhatja be az engedélyezett egészségügyi intézményekben. A szállításra, tárolásra, felhasználásra, szállításra és ártalmatlanításra a helyi egészségügyi hatóságok rendeletei és/vagy külön engedélyei vonatkoznak.
A radiofarmakonokat a felhasználónak úgy kell elkészítenie, hogy megfeleljen a radiológiai biztonság és a gyógyszerminőség követelményeinek. Megfelelő aszeptikus intézkedéseket kell hozni, hogy megfeleljenek a gyógyszerek jó gyártási előírásainak.
Farmakokinetikai tulajdonságok
Intravénás injekció után az XYZ a vesén keresztül gyorsan kiürül a vérből. Az XYZ 78-90% -ban kötődik a plazmafehérjékhez. Normális vesefunkció esetén a beadott dózis 70% -a 30 perc elteltével, több mint 95% -a 3 órán belül ürül. Ezek az értékek a vesebetegségtől és az urogenitális rendszertől függően változnak. A kiválasztás főleg tubuláris szekrécióval történik. A glomeruláris szűrés felelős a teljes clearance körülbelül 11% -áért.