Milyen könyveket kell olvasni, ha Franciaországba akar utazni

Adatvédelem és sütik

Ez a webhely sütiket használ. Ha folytatja, elfogadja azok használatát. További információ, beleértve a sütik kezelését is.

könyveket

Franciaország az. minden kétséget kizáróan úti cél, amelyről minden szenvedélyes utazó álmodik: finomított ételek, jó bor, nyaralás az Cote d'Azur-on, története, divatja, parfümök, idilli élet az országban. Ráadásul Párizs, önmagában is lenyűgöző úti cél. Franciaország nagylelkűen felajánlja mindet látogatójának.

Ha a legfelsõ sorban találja magát - és hogy ne tenné? - Biztosan el akar utazni valamikor Franciaországba.

Amíg el nem jön az idő, ajánlok néhány könyvet, hogy megismertessem a légkörrel. Könyvek minden rajongónak:).

Ha rajongsz a történelemért

Szeretet és vér szerző: Catherine Delors

Ez egy olyan történet, amelyben a fikció összefonódik a francia forradalom történelmi eseményeivel. Az akciót a királyi Franciaországban, XVI. Lajos és Marie Antoinette udvarában, majd a forradalmi, dekadens és izgatott Franciaországban ültetik át. Kitalált karakterek, de valós történelmi szereplők is életet adnak ennek a zavaró történetnek.

Ha Versailles-ba kerül, nem árt tudni, hogy néz ki egy királyi vacsora:

Edények százait tették ki a mögöttünk lévő tálalókon elhelyezett hatalmas tálcákon. Ezüst vödrökben édes, fehérboros üvegeket hűtöttek. Leültünk egy asztalhoz, mialatt a hercegné lábasai a székeink mögött álltak, és készek voltak elhozni nekünk a választott italokat és ételeket. Ettem libamájpogácsát, palacsintát gombával, zsemlét spárgával, desszertként tejszínhabot és csokoládéhabot Sauternes borral.

Az ördög királynője. Regény Catherine de Mediciről szerző: Jeanne Kalogridis

A könyv Catherine de Medici királynő uralkodása alatt újjáteremti a francia udvar légkörét. A politikai cselszövés, árulás, családi titkok, fekete mágia légköre, fűszerezve az akkori művészettel és divatkal.

A Blois királyi kastély csodálatos és ellentmondásos volt. Az egyik oldalon vörös tégla kastély állt, amelyet Ferenc elődje, XII. Lajos épített és lánya, Claude örökölt. Ott Joanna d'Arc megkapta az áldást a reimsi érsektől, mielőtt csapatait háborúba vitte. Claude nagyon szerette ezt a tulajdont, és amikor feleségül vette Ferencet - így anyagot adott Franciaország trónköveteléseinek -, modern, négyemeletes palotát adott hozzá.

Ha gyógyíthatatlan romantikus vagy

A szerelem összetevői írta Nicolas Barreau

Ez egy könyv, amelynek összetevői megtalálhatók: sok romantika, következetes adag Párizs, egy rész rejtély és homályos humornyomok.

Aurelie-t, egy kis párizsi étterem tulajdonosát elhagyja a barátja, és csalódottan az utcán bolyongva lép be egy könyvesboltba, ahol egy olyan könyvvel találkozik, amelynek főszereplője mintha ő maga lenne. A könyv szerzőjének megismerésére tett kísérlete kudarcra van ítélve. Egy napig…

Tiltott parfümgyűjtő írta Kathleen Tessaro

A parfüm illatában elárasztott történet, amelyet lenyűgöző karakterek keltettek életre. Az élet New Yorkból Monte Carlóba, majd Párizsba és Anglia vidékére viszi Éva d’Orseyt. Grace Monroe Eva örökösnője, és a váratlan örökség meglepődve kutat a múltjáról, olyan kutatásról, amely egyszer mesés illatszerhez vezet, de ismeretlen okokból bezárva.

A levegő megfagyott, amikor leszálltak Monsieur Tissot kis piros Citroenjáról, és átkeltek a parkon a Vosges tér közepén, Párizs legrégebbi lakónegyedében. Hatalmas, elegáns projekt volt, a városi terv diadala, esztétikai egységgel, amely nyilvános struktúrában ritkán találkozott. Lenyűgöző téglaépületek vették körül a központi parkot minden oldalról, galériákkal, amelyek a földszinten üzleteknek és éttermeknek adtak otthont.

Grace szemléli a szimmetrikusan elrendezett parkot, artézi kutakkal, vastag, négyzet alakú vágott tiszafasorokkal és rendezett kavicsos utakkal.

Egy lakás Párizsban írta Michelle Gable

Egy időkapszulává vált párizsi lakásban csupa meglepetés van. Ebben két nő, az európai bútorok amerikai szakértője és egy francia nő, egy híres párizsi udvarhölgy történetei olvashatók a 19. század végén.

Néha azonban délre kell merészkednem, mert Le Comte nagy rajongója a Cafe Procope-nak. Bár ez nem az én éttermem (az ügyfelek ugyanolyan szárazak, mint a Marguerite által készített ételek, petit poulet en cocotte fermiere), legalább van története, olyan környezete, amelyben más időkből származó vásárlók fejlődtek. Körülbelül másfél évszázaddal ezelőtt rendszeresen járt ide Voltaire, és naponta negyven csésze kávét ivott, nyilvánosan gúnyolva a katolikus egyházat. Maga Victor Hugo is sok időt töltött itt. Amikor én is ott vagyok, szeretem elképzelni, ahogy mellettem ül.

Ha kapzsi ember vagy

Francia órák írta Peter Mayle

A könyv 12 történetből álló gyűjtemény, egy igazi gasztronómiai turné Franciaországban és a Franciaország iránti igaz szeretetnyilatkozat.

Az omlett érkezése elhallgattatta, gőzölgő és étvágygerjesztő volt, nagylelkűen megszórva ropogós fekete szarvasgomba darabokkal. Az omlett sárga volt, az élénk sárga, amit csak a vidéki tojás adhat, és a mesterszakács kiválóan értékelte a konzisztenciát, nem túl puha és nem is kemény. Ennek szakkifejezése a baveuse (ami étvágygerjesztőbbnek tűnik, mint a szó szerinti fordítása - "labda"), és olyan következetességgel bír, amelyet évek óta próbálok elérni, sikertelenül.

Ha szereted a vidéki életet

Angol az országban írta Michael Sadler

Michael Sadler, az angliai Swindoni Egyetem professzora, aki visszafordíthatatlanul szerelmes Franciaországba, megtapasztalja az életet az országban, amikor két barát azt javasolja, hogy egy festői francia faluban gondoskodjanak otthonukról egy ideig.

Mindenféle kalandja van, amelyeket sok humorral mesél: póréhagymát művel a picamerrel; részt vesz a legszebb kert versenyén, amelyet megnyer, egy trükk segítségével; angol órákat tart a helyieknek és meghívást kap partikra.

Valószínűleg azok a pantagruel-lakomák adják neki a legtöbb gondot, amelyekben néha részt vesz.

Cselekednem kell. A testem szó szerint tele van. A sajt a lábujjaimba tömörült, a bárányszeleteket szőnyegként rakják össze a gyomromban, a pástétomban lévő kiskacsák pedig a hasuk falához ragasztott arccal ülnek, mint a bejáratnál a rácsba tolódó futballtámaszok. Először meg kell oldani azt a hevedert, amelynek bőre szakadásig van kifeszítve, és megakadályozza az áruk szabad mozgását.

Vicces könyv, csak arra jó, hogy jó hangulatot teremtsen.

Egy év Provence-ban írta Peter Mayle

Peter Mayle Franciaországba szerelmes angol, aki a Luberon-hegység lábánál fekvő faluba költözik, ahol élvezi az ország békés életét.

Minden nap a ház körüli síkságon sok embert láthattál lassan, módszeresen haladni, gyomot húzni a szőlőskertekből, meggyet szórni vagy ásni a homokos talajt. Senki sem sietett. Délben mindenki abbahagyta a munkát és leült egy fa árnyékába enni. Két órán keresztül csak a beszélgetés töredékei hallatszottak, amelyek több száz métert terjedtek a csendes levegőben.

Ha szereted Párizst

Egy angol Párizsban írta Michael Sadler

Michael Sadler megszökik ködös országából, átlépi a csatornát és Franciaországba érkezik, remélve, hogy megtaláljaélő liba, tudják, hogyan és a szeretet öröme. De nem tudja, hogy mindez együtt jár Voltaire nyelvével, amelyet Sadler remél, hogy tökéletesen elsajátít….

A legjobb esetben a Place de l'Etoile olyan, mint egy hatalmas puzzle, amely darabokból áll, amelyek nem illenek. Egy muskátli edénybe töltött gleccser. De időről időre a menny rendet teremt és a lehetetlen rejtvény rendeződik. Ami fent van, a Diadalíven, annak nagyon szépnek kell lennie. Semmi sem mozdul. Semmi sem mozdulhat. Örökké mozdulatlan maradhat. Az egyetlen kiút a kocsi ablakán van. A puzzle tetejére lépve a szabadság. Vagyonom lenne, ha szendvicseket adnék el kevésbé körültekintő sofőröknek.

Humorral írt könyv, kellemes társaság egy délután, amikor Párizsról álmodoztál. A könyv végén szórakoztató francia leckét és néhány kevésbé elterjedt receptet tartunk.