Nem Lipcse bukott meg, hanem a játékok más kialakításának gondolata (archívum)

Durak: Lipcse megbukott az olimpiai pályázat előzetes fordulójában. Ennyire elkötelezettek a lipcsei emberek iránt - köztük Christian Führer lelkész a lipzigi Nikolaikirche-ből. Jó reggelt, Herr Führer.

Moderálás: Elke Durak

lipcse
A lipcsei lakosok csalódottak, miután a NOB döntést hozott a jelölt városok (AP) megválasztásáról

  • email
  • feloszt
  • Csipog
  • Zseb
  • Nyomja
  • Podcast

Vezető: Jó reggelt kívánok.

Durak: Lipcsében most felhajtás van?

Vezető: A csalódás hatalmas, ezt nem lehet elrejteni. De Lipcse nem bukott meg, inkább az olimpiai játékok más és teljesen újratervezésének gondolata, nevezetesen, hogy a nagy lelkesedési hullám által hordozott szívjátékok kudarcot vallottak. Most a játékok ugyanazok lesznek, mint mindig. Gigantikus. semmi új a nyugaton.

Durak: Ó, de ezek nagyon kritikus szavak, Herr Führer. Biztosan azt szerette volna - ti, lipcsei lakosok, szászok és talán a többiek is, akik segítettek -, hogy újra keletről hozzanak valamit egész Németország számára. Nem szabad megfeledkezni Rostockról, mint vízi sportterületről. Most kudarcot vallott minden?

Vezető: Nem, a kezdetben politikai döntést a NOK Németországban hozta meg Lipcse választása mellett. Ez a döntés még mindig nagyon fontos, és itt is megfelelően elismerték. A következményeket - mindenki a gazdasági következményekre gondol - ezért nagyon eltérő módon kell értékelni. Az is előfordulhatott, hogy Lipcset keleten izolálta az olimpiai pótdíj. Minden ott folyik, ahogyan az NDK-ból ismerjük - akkor Kelet-Berlin volt. Ez sok gyűlöletet okozott. Lehet, hogy megúsztuk, de ez egyelőre kevés vigasz. De az a döntés, hogy Németországot választják Lipcsébe, még mindig nagyon fontos.

Durak: Talán rossz döntés volt, mert a NOB-tól hallotta, hogy Lipcse egyszerűen túl kicsi. Te metropoliszokat veszel.

Vezető: Igen, nem tudom, hogy ez lehet-e a kritérium, mert ez számítógépes döntés volt, ha így hallja. De azt gondolom, hogy ez nem az egyetlen dolog, de ez az infrastruktúra, amelyet elértek volna. Még van néhány évünk 2004-től 2012-ig. Ez egy olyan országban sikerült volna, mint Németország, amit talán nem mondhatott olyan országban, mint Oroszország, hogy a dolgok annyira kiszámíthatóak és kiszámíthatóak, de szerintem meg kellene nyerjen más kritériumokat. Különösen ezek a kritériumok, amelyek az elején, amikor az olimpiai játékok Kr. E. 676-ban létrejöttek, mindenekelőtt a béke gondolatát vetették fel. Senki sem vehetett részt a játékokban, sem állam, sem törzs, amely háborúban állt. E tekintetben azt gondolom, hogy nagy visszalépés, hogy a három hadviselő ország, az USA, Nagy-Britannia és Oroszország benne maradt. Véleményem szerint az elején egyszerűen ki kellett volna hagyniuk ezt az olimpiai ötletet.

Durak: Fuehrer úr, térjünk vissza a politika és az üzleti élet szívéhez és elméjéhez - ez azt jelenti, szeretném. Az azt megelőző hetekben és hónapokban milyen hatást gyakorolt ​​az olimpiai pályázat és az a nagy elkötelezettség - amelyet egy hétfői tüntetéssel is valóban ösztönzött - a lipcsei, szászországi emberekre, a közösségre?

Vezető: Igen, ahogy mondod, ez inspiráló gondolat volt valami nagyszerű cselekedetre. Különösen azért, mert két németországi olimpiának különböző nehézségei voltak: az 1936-os olimpiai játékok, amelyeket a nácik szennyeztek, és 1972-ben beárnyékolta az izraeli sportolók meggyilkolása. Most - egyszerűen leegyszerűsítve: most, hogy Németország egysége nem háború és győzelem révén, amint ez mindig is történt, és más népek megaláztatásával, hanem ezzel a békés forradalommal "az olimpiai játékok" révén ebben az egységes Németországban - teljesen más funkcióval rendelkeznek . Természetesen ez szerepet játszott a lipcseieknél és a szászoknál is. Talán ez inspirálta néhányat Németországban annak bemutatására, hogy Németország teljesen más módon képes békés és békés játékokat játszani. A szívek már verték ezt az ötletet, és a lelkesedés nagy volt.

Durak: Most nem lehet kizárni - mondta Herr Führer, a szövetségi belügyminiszter tegnap a döntés után, miszerint Lipcse kivirágzott más jelentős sportesemények helyszínére. Tehát nem minden veszett?

Vezető: Amúgy sem vész el minden. Amikor eseményekről beszél, a következő lépés a 2006-os labdarúgó-világbajnokság, és a szászokat - különösen a lipcseieket - semmiképpen sem hagyják cserben. 2012-t mindenesetre ünnepeljük, mert 1212-ben, vagyis 800 évvel ezelőtt a Nikolaikirche és a Thomaskirche először említésre került egy dokumentumban, és megalapították a Szent Tamás kórust. Mindenképpen 2012-et ünnepeljük.

Durak: Ó, csodálatos. Azt hiszem, a Deutschlandfunk is ott lesz. Herr Führer, Stolpe miniszter ismét megígérte, hogy a legfontosabb közlekedési projektek ennek ellenére megvalósulnak. Higgy benne?

Vezető: Hiszek Jézusban és nem a forgalmi projektekben, de óvatosságra érdemes a teherautók útdíjával kapcsolatos hatalmas tapasztalatok után. De azt gondolom, hogy az olimpiára való tekintettel elindított projektek nem olimpiai projektek; egyszerűen szükségesek. Ha rendelkezésre áll a pénz és rendelkezésre áll az elkötelezettség, akkor jó lenne, ha ezek a dolgok megvalósulnának. Csak meg kell várni, és meg kell nézni, hogyan működik. Kívánatos lenne.

Durak: Christian Führer, a lipzigi Nikolaikirche lelkésze. Nemcsak Istenben bízó ember, hanem lipcsei és szászai bátorsága is. Köszönöm, Mr. Fuehrer, hogy beszélt velünk.