Német-magyar F-J

fáklya, a [-, -n] fklya; Fáklyafény, a [-, -n] fkЎlylyЎmenet

német-magyar

transzparens, a [-, -n] zГЎszlГі, lobogГі

Darált, das [-n, -n] vagdalt hєs, fasГrozott

hordó, a [-es, hordó] hordГі

homlokzat, a [-, -n] elülső, elülső homlokzat

Fatschenkind, a [-es, -er] baba pГіlyГЎsbaba

Derékalj, das [- (e) s, -en] dunyha, paplan; Tavaszi hurkok, a [-s] tollfosztó; Toll törlőkendő, a [- (e) s, -e] tollseprЕ ’

Mezei virág, a [-, -n] mezei virGg; Mezőőr, a [-s, -] csЕ‘sz, mezЕ‘Е‘r; Földút, a [- (e) s, -e] mezei Гєt, dЕ ± lЕ‘Гєt

Terepi kereszt, a [-es, -e] Гєtmenti feszület

zsír, a [- (e) s, -e] zsГr, hЎЎj; zsír [zsírozza (zsírozta)] zsГroz

Első, a [-es, -e] orom, tetЕ‘gerinc

len, a [-es] len

szövés [Fonok, te menekülsz, ő fonja (fonta)] (össze) fon, köt; fonat, kosarak kosarat fon; fonat, koszorú koszorєt fon; Braider, a [-s, -] kosárfonó kosГЎrfonГі

halványlila, az [-s, -] orgona

Női Ruházat, a [-, -en] nЕ‘i viselet; Nőnap, nagyobb = Mária mennybemenetele

Etetési vásár, a dél - magyarországi őszi vásár [-, -sen] megjelölése, amely a

bőséges ételt és italt ünnepelnek zabГЎlГіbГєcsГє

temető, a [- (e) s, -hÃfefe] temetЕ ’

Corpus Christi, a [- (e) s], Corpus Christi lakoma, a [-es, -e] katolikus ünnep napja a Szentháromság-vasárnap utáni csütörtökön Е ± rnapja; Corpus Christi felvonulás, a [-, -en] єrnapi körmenet

Kocsis, a [- (e) s, -men] fuvaros, kocsis; Vasúti kocsi, a [- (e) s, -e] jГЎrmЕ ±, kocsi

szikra, der [-ns, -n] 1. szikra 2. parГЎzs; Szikra vasárnap, a [- (e) s, -e] nagyböjt elsЕ ‘vasĂЎrnapja

Cipő, a [-, -en] lübbeli (viselet)

tölt [valamivel kitölti (kitölti), valamiben megöli] megöli

liba, a [-, libák] liba, ld. Libatoll, a [-, -n] libatoll, lddoll; Libazsír, das [- (e) s, -e] libazsГr; Libamáj, a [-, -n] libamЎj; Libazsír, a [-es, -e] = Libazsír

ima, das [- (e) s, -e] ima, imgdsg; Imakönyv, a [-(azt, -könyvek] imakönyv

sült krumpli sündburgonya; sült gombóc zsrban küszöbök galuska;

sült hús sülthГs

párolt gyógynövény pЎrolt kЎposzta

töltött káposzta kposzta

füstölt hús füstölthÃs

Tímár, a [-s, -] cserzЕ ’(varga), tГmГЎr; tímárság, a [-, -en] tГmГЎrmЕ ± hely, cserzЕ‘mЕ ± hely

szabályozott forma rendezett forma

sült zsemlemorzsa pirtott morzsa

árpa, a [-, -n] ГЎrpa

Kórustársadalom, a [- (e) s, -e] dalrЎda

Arclárva/arcmaszk, a [-, -n] ГЎlarc

Gabona betakarítása, a [-] arátok; Gabona betakarítási fesztivál, a [-es, -e] aratГі-hГЎlaГunnnepВВ

felszentelt vizet szenteltvГz

Boltok, a [-s, -] boltozat, boltГv

csúcs, a ház falának legfelső, többnyire háromszög alakú része a lejtős tetőoldalak orom (zat) között; Nyeregtetős homlokzat, a [-, -n] oromhomlokzat; Nyeregtetős ház, a [-es, -házak] oromtetejЕ ± hГЎz; nyeregtetejű ormos, csícsos; Gable konstrukció, a [-, -en] oromszerkezet

Harang jar, a [-, -n] harang; Harangok csengenek, a [-s] harangozók, harangszíek, harangzsákok; harangtorony, a [- (e) s, tornyok] harangtorony; Harangok csengenek, az S] 1. a harang megkondulЎЎsa/kongГЎsa/zГєgГЎsa 2. harangozЎs; Boldogabb, az S, -] 1. harangozГі 2. toronyЕ’r

Parázs, a [-, -en] parЎЎzs, zsarЎtnok

Gode, az [n, -n] is: Isten keresztapa; Godel, a [-, -n] is: Godl keresztanya istentisztelet, amely istentisztelet [- (e) s, -e]

Grammel/búzadara, a [-, -n] tepertЕ ’, tГ¶pГ¶rtyЕ ±

Nagy hét = Nagyhét

Bundt torta, a [- (e) s, -e] kuglГіf

Frizura, a [-, -en] hajviselet

zab, a [-s] zab; zabkása, a [- (e) s, -e] zabkЎsa; zabpehely [Pl.] Zabpehely; Zabszalma, a [- (e) s] zabszalma; Zab nádtető, a [-es, -tetők] zabszalmaВ В В В tetЕ ’

horgolás [horgol (horgolt) (it)] horgol

kender, a [- (e) s] kender

kapucni, a [-, -n] fЕ‘kötЕ ‘, fejkötЕ’

pogány pogny; pogány szokások kereszténytelen szokások pogЎny szok szoksok; pusztaságfülke ideje pogЎkorkor

Megmentő, a [- (e) s] az ГњdvГ¶zГtЕ ’

Segítők sok szükségletben segГtЕ ‘a laysöbb bajban

Őszi vásár, [-, vásárok] Е‘szi bГєcsГє;

őszi folklór Е‘szi szokГЎs-/ГГnnepkörr

eredet, amely [-] eredet, szГЎrmazГЎs

Felemelkedés, a [-], Krisztus mennybemenetele Krisztus mennybemenetele; égutazási nap, В derВ [-es, В -e] В mennybemenetel, ГЎldozГіcsütörtök, Nagyboldogasszony (napja); Mária mennybemenetele MĂЎria mennybemenetele

Köles zabkása, a [- (e) s, -e] kleskesza

Pásztor, a [-en, -en] pЎsztor

Nagy tömeg, a [- (e) s, -ämter] nagymise

Magas szintű nyelv, a [-, -n] irodalmi nyelv

esküvő, a [-, -en] esküvЕ ’, menyegzЕ’, lakodalom; Esküvői orákula, a [-s, -] h hzassГЎgi jГіslat

idősebb, a [-s, -] bodza (fa)

Forróbb, a [-s, -] falusi folyosó; korlátozásuk; Mezei határ mezsgye, hatГЎr, dЕ ± lЕ ’; Hotterweg, a [- (e) s, -e] dЕ ± lЕ‘Гєt

Pokol látvány, a [-s, -] pokoli zaj

patkó, a [-s, -] patkГі

Hutsche, a [-, -n] hinta

Csirketenyésztés, В dieВ [-] В baromfitart; Csirke nap, В derВ [- (e) s, В -e] В a Lucia-nap valamelyik helyének neve työk mai napja (Luca-napja)

Kabát/kabát a [-s, -] kab kabtka

Égő Júdás, a [-s] nagyszombati tЕ ± z