PDF tézis

Rövid leírás

1 Diplomamunka A diplomamunka címe Hibrid kultúra egy kitérőben? Az indián recepcióján alapuló transzkulturális folyamatok .

népi kultúra

Leírás

Diplomamunka A diplomamunka címe

„Hibrid kultúra kitérőkben?” Transzkulturális folyamatok az indiai népi kultúra recepcióján, Arequipában/Peruban

kívánt tudományos fokozat

Filozófiai Magiszter (Mag.phil.)

Tanulmányi kód: A 307 Tanulmány a tanulmánylap szerint: Kulturális és Szociális Antropológiai Témavezető: Univ.-Doz. Dr. Elke Mader

"Amikor a világ jövőjére gondolunk, mindig azt a helyet értjük, ahol lesz, ha továbbra is úgy fut, ahogy most látjuk, és nem gondoljuk, hogy nem egyenesen, hanem egy görbében halad, és az iránya folyamatosan változik. "

Ludwig Wittgenstein Vegyes megjegyzések

Marcusnak és a családomnak

Tartalomjegyzék Előszó. 3 Bevezetés. 5 1. Globalizáció - változó világ. 9 1.1

Kirándulás a kultúra fogalmára. 10.

A transzkulturalitás akkor és most. 12.

Globális - globális - globalizáció. 13.

A világtársulat sajtburger jelmezben? . 15-én

Az áramlásokról és a repedésekről. 16.

A kulturális globalizáció összegző összefoglalója. 19-én

2. Hibriditás és tér - a kulturális folyamatok felkutatásához. 21 2.1

Kirándulás a kultúra transzlokális fogalmára. 23.

A glokalizáció fogalmából. 24.

Hibrid - hibriditás - hibridizáció. 25-én

Utazás Bhabha "harmadik terébe". 27.

Popkozmopolita a tömegmédia világában. 28.

A médium és a vágy tárgya között. 30-án

3. Rajongókultúra vs. hibrid kultúra - a média fontosságáról. 33 3.1

A média és hatásuk, akkor és most. 34

Kirándulás a kultúrtudományra és a népi kultúrára. 36

A médiakultúra körforgása. 38

A médiaszövegek szövegköztiek. 39

Rajongókultúra és népi kultúra. 41

Rajongók online és offline. 43

Előirányzási mechanizmusok a globalizált világban. 45

A hibrid rajongókultúrák teljesítményéről és megítéléséről. 46

4. Hindi film és rajongók - Bollywood, mint transzlokális médiatermék. 49 4.1

Kirándulás az indiai filmgyártáshoz. 51

Bollywoodba és Hollywoodba. 52

Hindi filmek és műfajok, akkor és most. 54.

Kereskedőt keres. 56

Rajongókról, sztárokról és Shah Rukh Khan-ról. 60

Bollywood körbejárja a világot. 62 1

5. Az elmélettől a gyakorlatig - az empirikus kutatási projekt. 69 5.1

A "mi" -ről - Peru bollywoodi lázban? . 69

A "hogyan" -ról - a módszertanról és az értékelési folyamatról. 71.

A "ki" -ről - első leltár. 74.

Két interjúpartner példamutató rövid portréja. 76

Egy nap India-Aqp/Hamesha Dosti-val. 80

6. Cine hindú - Peru a Sah Rukh Khan & Co. nyomában 83 6.1

Az India-Aqp & Co. történetéről 83.

A fogalmak meghatározása: cine hindú vs. Bollywood. 87

Hindi film (első) élmény. 91.

Népszerűség általában. 99

7. Az ábrázolás befogadása - A tartalom észlelése. 103 7.1

(Szabad) hely az egyesületek számára. 103.

A csillagok érzékeléséről ... 107.

Hagyományos és modern. 113

Hindi film minőségi jellemző. 116

A határok és hasonlóságok meghúzásáról. 122

Férfiak és nők (képek). 125

8. Teljesítmény - Rajongói kultúra színpadra állítására. 129 8.1

Részvétel és interakció offline. 130

Reprezentáció offline és a külső megjelenítés. 133

Részvétel és interakció online. 134

A rajongótábor online képviselete. 136

Online képviselet egyéni szinten. 138

9. Összegzés jövőképpel. 141 Függelék. 143 Irodalomjegyzék. 143 Internetes források. 148 filmográfia. 148 Képek listája. 149 Interjú útmutató. 150 absztrakt és önéletrajz. 153 2

Előszó Ez a munka a „bolly-global” projekt részeként jött létre a Bécsi Egyetem Kulturális és Szociális Antropológiai Intézetében az Univ.Doz irányításával. Dr. Elke Mader, akinek szeretnék előre nagy köszönetet mondani támogatásáért és gondozásáért. Széleskörű segítséged nélkül ez a diplomamunkaprojekt és a kapcsolódó perui kutatási tartózkodás nem lett volna lehetséges. Ezúton is szeretnénk köszönetet mondani az arquipai rajongói közösségek tagjainak és készséges interjúpartnereinknek.

Ezenkívül néhány hivatalos megjegyzést szeretnék tenni a jelen munkával kapcsolatban. Tudományos természetű okokból a személytelen írásmódot részesítik előnyben. Továbbá a Binnen-I segítségével megpróbáltam megtalálni a nemeknek megfelelő helyesírást, de néhol nem az egyértelműség vagy az olvashatóság érdekében használtam. Ezekben az esetekben, hacsak kifejezetten másként nem jelezzük, a női forma említésekor minden nőnemű személy természetes módon szerepel. Az adatelemzés összefüggésében az interjúpartner kifejezés mindkét nemre vonatkozik, a témától függően megkülönböztetik a férfi és a női válaszadókat az elemzési kategóriától függően, és ennek megfelelően címkézik.

Az interjúpartnerek legtöbb idézete szó szerint és nyelvtani javítások nélkül készült, de a lábjegyzet részemről a tartalom közvetett német fordítását tartalmazta.

Bevezetés A Bollywood számos változatban létezik - és a befogadók is ugyanolyan változatosak. Évtizedek óta a hindi filmnek rendkívül változatos célcsoportja van, amelyet területileg nem lehet körülhatárolni, és amely az indiai diaszpórán vagy a nem rezidens indiánokon (NRI) kívül is nagyon hangsúlyos. Az indiai filmipar olyan mértékben honosodott meg a német, a spanyol és az angol ajkú országokban, hogy nagyszámú csodálót generált - akik gyakran nem elégednek meg a film puszta élvezetével, hanem inkább adaptálják őket Jelölje meg az indiai népi kultúra reprezentációit a saját mindennapi világában. A film- és médiatudomány, valamint a kultúratudományok és a médiaantropológia az utóbbi években, bár különböző szempontokból, mégis közelebb kerültek pontosan ehhez a témához.

A következő elemzés érdeklődése a transznacionális folyamatok, a médiafogadás és a rajongói kultúra összefüggésében már létező koncepciókra irányul, valamint az indiai népi vagy mozikultúra recepciójára és annak fenomenológiailag lokálisan sajátos jellemzőire. Különösen Peruban intenzíven megfordult a hindi film szempontjai az elmúlt években, transznacionális médiafolyamatok segítségével. A dolgozat során nagy mennyiségű kvalitatív adatanyag gyűlt össze egy három hónapos kutatási projekt során, Peru déli részén, Arequipában, a terepi kutatást megelőzve az interneten jelenlévő rajongói közösségek rövid elemzése. A következő értekezésben az indiai mozi témája a virtuális térre mint társadalmi szakaszra és a helyi közösségre, mint társadalmi szereplőkre koncentrál, mert csak e két szint metszéspontjában, mint a társadalmi gyakorlatok (szabad) tereként merül fel egy globálisan jelentős lokális elemzése Jelenség.

Ezt a művet nem referenciamunkának szánják, hanem az indiai népi kultúra sajátos témájának szentelik transzlokális kontextusban, világos elemzési kerettel. Az elmélet és az adatanyag kezelésének diszkurzív folyamatában kialakult egyes szakaszok feltételesen egymásra épülnek - és ennek megfelelően csak a tanulmány egészében tekinthetők meg. Az 5.

A fejezetek nagyjából két részhez vannak rendelve, egyrészt az elméleti-analitikai keret (1–4. Fejezet), másrészt az empirikus adatgyűjtés, az értékelés és az összefoglalás (5–8. Fejezet).

Ez az első két fejezet alapvetően magyarázó modelleket nyújt a „globalizáció világának” glokális jelenségéhez, és a harmadik fejezet során előkészítő szerepet tölt be a média jelentőségének vizsgálatában ebben a kulturális változásban. A médiakonstrukció felfogása - és a globális kapcsolat, nem utolsósorban az internet elérhetősége miatt, összekapcsolja a periféria legtávolabbi régióit is. A médiakultúra egy ciklusán belül azonban mindig felmerül a befogadó kérdése. Itt kapja meg a helyét a kultúratudomány munkája, valamint a

Építsd meg általában a „rajongói kultúrát”, amely valószínűleg az egyik leglátványosabb artikuláció a média által közvetített tartalom befogadásán belül.

A negyedik fejezet kezdetben magával a Bollywood médiatermékkel foglalkozik, érintve az indiai filmgyártás szempontjait, valamint magának a filmtartalomnak néhány sajátosságát. Mivel a munka nem vezet konkrétan az indiai film tág témájához, inkább a recepciónak szenteli sajátos helyi kontextusban, a közös témákkal, például a bollywoodi és az indiai filmgyártással kapcsolatos általános adatokkal és ábrákkal csak periférikusan foglalkozunk. A Bollywoodról szóló beszélgetésnek referenciapontként kell szolgálnia az empirikus adatok elemzéséhez - és a médiaelméleti szempontokon kívül elsősorban a helyi rajongói kultúra megértésére irányul.

E munka esetleg polemikus címe arra a kérdésre irányul, hogy a rajongói kultúra különféle térbeli formáiban és a kapcsolódó glokális kisajátítási mechanizmusok összefüggésében önmagában hibrid kultúrának írható-e le. Egyrészt tartalmazzák a rajongókultúrával és a médiafogadással kapcsolatos médiaelméleti megfontolások, valamint az indiai népi kultúra körüli, egy helyi specifikus rajongótábor áttekintése. Különösen az India-Aqp rajongói közösség (lásd 1. ábra) került az érdeklődés középpontjába a média átláthatóságának köszönhetően a YouTube-on és az MSN-en. A munka második részét uraló és az adatok elemzését meghatározó kutatási kérdés a következő: Hogyan fogadják az indiai népi kultúra tartalmát a perui rajongói közösségek tagjai - és milyen formában épül be a saját mindennapi világukba?

Az adatgyűjtés során félig strukturált vezetett interjúkat készítettek, amelyek során a válaszadók többsége a helyi rajongói közösséghez tartozik, és így aktív rajongóként vesz részt aktív táncban és közösségi rituálékban. Ez magában foglalja a virtuális közösségben való részvételt is, amely MSN-csoportként nyilvánul meg, valamint jelen van a Hi5 hálózati programban. Míg az ötödik fejezet elején a terepkutatás formális kritériumait - módszertant, célcsoportot és a kutatási projekt leírását - emeljük ki, addig az elemzés során (a hatodik fejezettel kezdve) a 7. sz.

tematikus kontextusban a releváns szempontok a központban, valamint az indiai mozi tényleges népszerűségének kérdése a helyszínen.

Ez két különálló, de egymást átfedő elemzési kategóriába vezet a hetedik és a nyolcadik fejezetben. Egyrészt a figyelem középpontjában a tartalom-specifikus észlelés áll, amelynek középpontjában a csillagok, a filmtartalom, a minőségi kritériumok vagy a célközönség által történő saját és külső hozzárendelés áll. Már olyan jelentésformát posztulálunk, amelyet a munka során részletesebben kifejtünk. Másrészt létezik az előadói szint, mint második kategória, amely viszont a rajongói kultúra különlegességeként körvonalazódik - és jelen adatgyűjtés esetében mindenütt jelen lévő tagolásnak kell tekintenünk az indiai népi kultúra recepcióján belül.

1. Globalizáció - változó világ

„A régi esések, az idő változása és új élet virágzik ki a romokból.” Friedrich Schiller