Pillantás az indián költészetbe (5); A vers igénybevétele
A bánat által halálra hozott személy
nem látja az eget
nem hallja a madárdalokat vagy a gyermekek hangját
A bánat által halálra hozott személy
nem tud lélegezni és beszélni
nem eshet a nap
A bánat által halálra hozott személy
él a szívfájdalomtól görnyedten
egy házban, ahol szétszórtan hevert tűz

Aki feltartja az eget
aki álmokat és életet küld nekünk
megadta nekünk a szavak ajándékát
hogy vigasztalást és gondosságot nyújtson
felidézni a gyászért
ennek a békés helynek a szépsége
folytonosságunk szépsége
Roberta Hill (Oneida)
A lelkem veszélybe került.
Küzdöttem
Fájdalom felé,
A gyógyulás felé,
A szenvedély felé,
A béke felé
Norman Scott Momaday (Kiowa)
Silko ezért azt javasolja, hogy építsenek egy olyan társadalmat a régi hagyományok szerint, amelyek a közösségek kohézióját, a harmonikus heterogenitásban való együttélést vetik fel, alapvető fontossággal viselve a felelősséget földanyánkkal és szüleinkkel szemben, amelyet a a csodálatos érzése. A cél az, hogy olyan szépségvilágban éljünk, mint amit a navajo dalok idéznek fel a gyógyító szertartások során. Ezért kell átadnunk az indiai megközelítéseket. Ha valódi egyensúlyt találnak közösségeiken belül (többek között szerzőiknek és művészeiknek köszönhetően), akkor ezek a megközelítések jól példázhatják a dekadens civilizációkat az emberiség elvesztése során, és már nem képesek semmire. a szellemek ... Gyógyulást mondtál? És ha az indiai népek által elszenvedett traumák gyógyulása minden földön élő nép gyógyulásához vezethet ... Mi lenne, ha ...