STINGE - szótár meghatározása - nyelvi források
STINGE - szótár meghatározása
Jegyzet: A definícióban szereplő szavakra egyszerűen rákattinthat a kívánt szóra.

Tűz.) 2. v. eltűnik. 3. v. állj meg. 4. v. meghal. 5. (Jur.) felírni, (inv.) felírni. (A büntetés \
unokatestvér öntsön vizet a mészkőre, hogy jó anyagot kapjon a meszeléshez./kimenni az életből. Oh, menj ki az életből. Mihai Eminescu Ó, menj ki az életből a dohányzó fáklyával, hogy megtaláld a legkívánatosabb fejet a mellkasban! Nincs hová tenned a fejem a világon, mert nem volt erőm sem rossznak, sem jónak lenni, mert nem volt az ereimben a démonok féme, sem a jó ember türelmes türelme, mert -Semmit sem szerettem szenvedéllyel és vágyakozással. Álmokkal és hétköznapi szívvel teli agy. Régóta nem hallgattam a világ szavait, Semmi sem az, ami sok érte. A jövő egy múlt, amit én vissza is látok. Ugyanezt a szenvedélysorozatot az öregség száraz kezei csavarták ki és adták vissza. A kusza találós kérdések világosak számomra: nem kérdezem, miért nem kapunk a világon sorsot Sok szerencsét fájdalom nélkül, életet halál nélkül. Nagyon régen félretettem azokat a rágcsált könyveket, amit azt mondok, hogy az életnek örökké két része van. Bölcsességükkel .
. de mit érdekel, ha véget ér az életem? Nincs vigasztalásom a világon, nagyon nevetek a dalomon. Oltd ki magad, az életet, oltsd ki magad, nevezd meg! Lelkek, repüljetek Istenhez! Egyszer azt hitted, hogy a fájdalmam elmúlik, de én kimegyek! Mert engem nem engednek, és nincs erőm a Halálnak eljönni, hogy elutasítsam. Vigasztalás ebből a világból. Dalom, jajveszékelésem nevetett! És sajnos! nem a külföldi világ A hazám nevetett kínomon, oltsd ki magad, az életet, oltsd ki magad, nevezd meg, lelkek, repülj Istenhez! De apám szolgált, szolgálta azt az országot, ahol születtem; Összejöhetett, de. jutalmazva, Ezekben az időkben szüntelen vagyok, A szegényeket elhanyagolják. Az erény emberét sértik! Így kerül a világunk. A sírás megállítja a dalomat. Oltd ki magad, az életet, oltsd ki
Ion Luca Caragiale - fodrász-költő és dráma, amelyet fejben kell megvakarni. Fodrász-költő és dráma, amelyet Ion Luca Caragiale-nek kell fejben vakarnia., nagyon szenvedélyes és nagyon hűséges szerelmesei Melpomene lányainak. Elvesztett pillanataiban, a fésűk tisztítása és a borotvák élezése között, minden önbecsülõ ortodox borbélynak legalább egy profán múzsa kultuszának kell szentelnie magát. Vannak, akik furulyán vagy gitáron játszanak; mások festenek vagy komponálnak festményeket, mindenféle árnyalatban, az üzletből söpört szőrszálakkal; mások zsemlemorzsában vagy pálinkaszappanban faragnak; mások többé-kevésbé fésült verseket, mások pedig többé-kevésbé rendezetlen verseket írnak prózában. Ez utóbbiak egyike, CA Ionescu, szövegíró-dekadens-szimbolista-misztikus-kapilláris-szekcionista, megzavarva azt a meghökkentő benyomást, amelyet az aranyszőke-irizóval barnult haj okoz, aki stb. közzétételi kérelmével elküldi a maga nemében következő remekművet, amelyet annak a hajának szentel, aki stb. Nak nek .
. Gelu Vlaşin - Az élő tűz Gelu Vlașin élő tüze a fény, amely eloltja a szemedben a fény erejét, amely eloltja a szemedben az élő tüzet az oltó fényt
. az apogee, amelyhez a lélek eljut, Amikor dalokat hordoz a szárnyai között, lázadásokat idéz elő. Hihetünk-e abban, hogy a szent tűz valaha eloltódik, és hogy a múzsák megtévesztő hallucinációk maradnak? Vesztálok, amikor oltárod még áll, és tavasszal tér vissza, mint ma. egyik csillag sem mozdul meg, Gyere: a csalogány énekel és a denevér kivirágzik. Azt gondolhatnánk, hogy ami a szent tűz, valaha is kialszik, - Amikor a levél, mint korábban, azt súgja a levélhöz, amelyhez hozzáér? Amikor csillaggal csillag beszél a gyémánt szakadék tetején, a tavasz, amikor ezüstfehér lesz .
. Jézust megmutatják; De nem ismerte, és megkérdezte tőle: "Nem vitted el?"
. Összezúzott lélekért, Felejtve gyógyító virágát, Mosolyogva növekvő virág A halál mezején elszáradt. Kimegyek e földre, mint az édes liliom, amely könnyekben pusztul el, és senki sem tudja kegyetlen fájdalmát. Mi homlokát a sír felé hajolja. Amikor te. Úgy tűnt, nekem adta. Napokig tartó fájdalom telt át az életemen, édes arca, mióta nem láttam. De semmi sem megy ki
. szerelem És megkeseríted a napokat. Gonosz rágalmazást szülsz; Ez a szén, amely megégeti a homlokát, amely megérinti De foltos, miután kioltotta önmagát, aki tartotta. Szöved a halál koronáját A híres halmoknál a világon lehordod a nyugtalan Királyok sorsát. Pizma, bárhol is szül .
. hagyomány Tartalom 1 I 2 II 3 III 4 IV 5 V 6 VI - Az átok 7 VII 8 VIII VIII 9 IX I Amikor a lámpa kialszik a fekete sírnál A szárnyak megérintik, a szél fújja; Amikor a bagoly szomorú zokogással sír; Amikor a rossz fiúk terveket készítenek, emlékezniük kell .
. a halandóhoz Tört. Ma minden érted ragyog a világban, és az isteni örömök összefonódnak az életeddel. Holnap mindannyian kialszanak, mint az esti parfüm a szélben, holnap lelked a sírdá változtathatja. Múlik az idő, nehezebben jövök! Minden az életben. keze és lelke dobog, elrabolják a benne élő vágyak A szerelem álmairól; De a hajó elmegy és eltűnik az árnyékban. Lassan kialszik az égi dal A néma folyón. A rohadtban az utazó követi a lány próbálkozásait, és könnyes folyók fuldokolnak a szemével, Időre .
. Dimitrie Bolintineanu - Anyu vadkan Dimitrie Bolintineanu anyu vaddisznója, Nehéz nekem a láncok, halványulnak a könnyeim De látni a gyerekeket Bălăiori és kedvesem, szomorúságom elcsendesedne egy édes csókban! Hol vagytok kedveseim, flamingók és kicsik? Mondd, büszke virágok, Cin'vă fürdik .
Csak az első 10 eredményt mutatták. További eredmények: Irodalom.
Eredmények innen A román nyelv magyarázó szótára OFF állásba
1-10 találat kb. 24 találat a következőre: kihalás.
Oltó, oltó, s. n. Eszköz, készülék stb. amely láng, szikrák, tűz oltására szolgál; ( különösen )
. STÍNGERE, stingeri, s. f. A (kimenés) ténye; stins ^ 1. V. csípős
. Eszerint. 8. (Szintagmában) oltott mész = viszkózus, fehér paszta, amelyet égetett mészkő és víz reakciójával nyernek (sok felhasználási lehetőség van az építkezésben). - V. csípős. STINS ^ 1 s. n. Eloltani. - V. csípős
. Megnyugtatni erőszak, megnyilvánulások, cselekedetek vagy társadalmi mozgalmak útján; elnyomni. 4. Tranz. (pl.) A tüzet elfojtani = eloltani
. AMORTIZÁ, amortizez, vb. ÉN. Tranz. 1. A zaj, a sokk terjedésének megakadályozása. 2. Kioltani
. látható volt (bár még mindig létezik), elpusztul (a szem előtt). 2. megszűnni; kimenni
. EXTINCTÓR, - OÁRE, extinctori, - oare, adj., s. n. 1. Adj. Amelynek az a tulajdonsága, hogy eloltja
FANARAGÍU, fanaragii, s. m. (Tanár) Olyan személy, aki utcai lámpákat gyújtott és oltott;
. gép (1), felügyeli annak működését, javítja stb.; szerelő. 2. S. m. és f. (Ritka az f-nél.) Olyan személy, aki a díszleteket a színpadra teszi, fel- és kikapcsolja a lámpákat, hanghatásokkal kezeli az eszközöket stb. 3. Adj. A gépekkel kapcsolatos (1), amely a gépekkel és a gépgyártással kapcsolatos, saját .
Csak az első 10 eredményt mutatták. További eredmények a román nyelv magyarázó szótárából.
Leírás
Tartalom
- itthon
- Keresés
- Magyarázó szótár
- DEX - román
- DEX - Szöveges keresés
- Wikiforrás - szöveges keresés
- Webster - angol
- DEX - román
- Lematizátor
- román
- angol
- hajlító
- román
- angol
- Diakritikusok
- Add hozzá a kritikákat
- A diakritikusokról
- Wikipédia hibák
- Wikiforrás hibái
- ékezetek
- Ékezetek hozzáadása
- Fordítás
- Nyelvtan ellenőrző
- Helyesírás-ellenőrző
- Tulajdonnevek
- Magyarázó szótár
- Webes szolgáltatások
- Webes szolgáltatások
- DEX-XML
- Az oldalról
- Szokásos feltételek
- A DEX-ről
- A Websterről
- Kapcsolatba lépni
- Fel
linkek:
Hírek:
2006. október 28
Most megkeresheti a szó alapvető formáját!
2007. május 5
A román nyelv helyesírás-ellenőrzője. Elérhető az OpenOffice és a Firefox számára.
2008. február 15
A román nyelv helyesírás-ellenőrzője kiegészült a tulajdonnevek listájával.
2008. november 1
Diakritikusok szerkesztése: vesszős diakritikusokat használnak (a webhely régi verziója ülőhelyes diakritikusokat használt).
Történelmi.
A webhely összes változásának felsorolása.