Svájci mángold, svájci mángold, mángold
Angol fordítás: mángold, mángold levél, mángold borda (vagy szár)
Osztályozás hogyan| Köszönet mindenkinek az ebben nyújtott segítségért! 4 KudoZ-pontot kaptak ezért a válaszért |
Magyarázat:
Úgy gondolom, hogy a svájci mángold svájci mángold. Sok szerencsét a többieknek.

Magyarázat:
Bette a "Chenopodiacea" család (Chenopodiaceae) tagja. Találtam utalásokat a "spenót répa", "lomb répa", "répa zöldek", spenót mángold ", svájci mángold" kifejezésre.
Úgy tűnik továbbá, hogy a "blette" ir-t gyakran franciául "poirée" -nek (pl. Poirées à carde) nevezik. Talán egy kis okos guglizás nem tévedne el
Magyarázat:
cékla - cékla (leveles mángold is található)
Svájci mángold - svájci mángold
mángold szár - mángold szár
sajnálom, hogy az első sorban elgépelte a hibát, a következőt kell írnia: bette - cékla
Magyarázat:
mindhárom kifejezés ugyanazt jelenti. Profi zöldségtermesztőként biztos lehetek benne!
A côte de bette esetében, mint egy receptben, megadhatja, hogy csak a levelek bordáit szabad használni. A zöld leveles részeket gyakran külön főzik.
Magyarázat:
bette: fehér vagy kerti répa vagy mángold. Leveleit megeszik, úgy készítik, mint a spenótot. Más néven blette vagy poirée franciául, seakale répa vagy svájci mángold angolul.
- mángoldborda: a fenti növény fő bordája vagy bordája, amelyet úgy készítenek, mint a „karton” (ehető bogáncs). Más néven „kártya”.
[A francia ételek A-Z-je, Scribo Editions]
mángold; mángold; Kínai káposzta [Dict. agrár-étel/dikt. élelmiszer-tudomány és ipar]
Úgy nőttem fel, hogy ettem egy "ezüst répa" nevű dolgot, de nem tudom, mi ez, és lehet, hogy kiwiizmusról van szó.
Valóban, az egyik új uni-zélandi/francia szótár. Ewen Jones oktatók a következőket mondják:
ezüstrépa n beta vulgaris cicia [Chenopodiaceae] svájci mángold, spenót, spenótrépa - mángold vagy mángold is. NB nagyon népszerű Új-Zélandon; amelyekből általában csak a leveleket eszünk.
Úgy érzem, a spenótot csak nemrég vezették be az NZ-be. Minden bizonnyal úgy nőttem fel, hogy mindent tudtam Popeye-ról, és tudtam, hogy a gyerekek híresek arról, hogy nem szeretik a spenótot, de soha nem volt alkalmam magam megtudni.
Louis S. Leland Jr személyes kiwi-jenki szlengu szótárában pedig ez áll:
ezüst cékla. Ennek semmi köze ahhoz, amit rendesen répának neveznénk. Ehelyett egy spenótszerű zöld, amelyet az Egyesült Államokban svájci mángoldként ismernek.
Úgy tűnik, hogy a három elem egy és ugyanaz, csak a növény egészére vagy csak egy részére vonatkozik. Lehetséges, hogy a "mángold" egy speciálisan az érzékenyebb (?), Az ízletesebb (?) Szárak számára lett kifejlesztve, vagy hogy szélesebb szárú fajta (sokféle alakot és méretet látok a piacokon).
Minden bizonnyal ismerik mángoldját NZ-ben: 3 fajta
CHARD
B. Ezüst répa, Fordhook Giant. (Beta vulgaris cicia)
A régi széles középső ágakkal és fényes zöld levelekkel, amelyek hatalmasak! A legcsodálatosabb íze is van.
B. Szivárványos répa, élénk fények - (Beta vulgaris var. Cicia)
N.Z. fajta, ezek a növények ragyogó színt mutatnak a kertben; mindegyiknek jó íze van, és remekül ösztönözheti gyermekeit arra, hogy fogyasszák a zöldjeiket! (3 különböző szín/1/2 kanál.)
B. Barrotts répa (Beta vulgaris var cicia)
A waipui Penny kapta, ez egy kedves, édes ízű répa, ragyogó piros szárú.