Szovjet Oroszországban a gyermekkönyvek forradalma; A Carreau de la BULAC

Írta: Benjamin Guichard Megjelent: 2017. augusztus 31. Frissítve 2020. december 21

Egy kicsi létezése szovjet illusztrált gyermekirodalom gyűjteménye a BULAC gyűjteményekben gyakran figyelmen kívül hagyott tény. Jelenléte a cserék és adományok politikájának eredménye, amelyeket a létesítmény kapott, magángyűjtemények vásárlása vagy az oktatási kiadványokra fordított figyelem.

Ugyanakkor az orosz könyvek történelmének szakemberei néha nincsenek tisztában a gazdag szovjet gyűjtemények létével az 1990-es években a vásárlás során. L’Heure Joyeuse ifjúsági örökségi alap, a párizsi Françoise-Sagan önkormányzati médiatár tartja. A BULAC és a Françoise Sagan médiatár tehát az alkotást választotta két részből álló keresztkiállítás, szeptember 5. és november 15. között, hogy ezeket az alapokat az 1917-es orosz forradalom századik évfordulója alkalmával mutassák be kölcsönös közönségüknek.

gyermekkönyvek

V. P. Kiselev illusztrációja Neverov „Forradalom” című történetéhez (részlet), nd.

Az 1920-as évekbeli gyerekkönyvek, amelyek a kettős kiállítás középpontját képezik, tükrözik a forradalomból fakadó politikai prioritásokat, az orosz társadalom átalakulásait, valamint az avantgárd grafikai és irodalmi újításait.

A BULAC-nál: négy nézet az 1920-as évek szovjet illusztrált könyvéről (szeptember 5. és október 6.)

A BULAC kertszintjén, amely hétfőtől szombatig, szeptember 5-től október 6-ig 10 és 20 óra között érhető el, négy tematikus válogatás áttekintést nyújt az 1920-as évek szovjet illusztrációinak sokféleségéről. Ezeknek a dokumentumoknak a nagy részét majd bemutatva a Françoise-Sagan Médiatárban, október 7. és november 15. között (lásd alább).

A BULAC-ban kiállított műveket itt mutatjuk be részletesen.

Grafikai újítások

Az 1920-as évek szovjet műveinek illusztrációi a vizuális művészetek avantgárd kísérleteit visszhangozzák. A vezető művészek hozzájárulnak az ifjúság szemléltetéséhez olyan légkörben, ahol a tömegművészet minden eszközét a forradalom szolgálatába állítják. Az Állami Könyvkiadó Ifjúsági Osztálya (Gosizdat), amelyet Vladimir V. Lebedev híres illusztrátor és Samuil Maršak író vezet, fontos szereplője ezeknek a grafikai kísérleteknek.

Az első példát Nyikolaj Szmirnov albuma kínálja, Újság készítése a gyerekeknek (1924), Galina (1886-1956) és Olʹga D. Čičagova (1891-1966) illusztrálva.

A nővérek Čičagova moszkva építészek és művészettörténészek családjából származnak. Képzettek a VHUTEMAS-ban, egy új műszaki és művészeti oktatási intézményben, amely olvasztótégelyként szolgál a konstruktivista mozgalom számára, és közel állnak Alexandre Rodchtenkóhoz.

A könyv az újság, az Izvestiâ napilap készítéséről mesél a riporter munkájától az olvasásig. Ez része a „produktivista” címsoroknak, amelyeket a gazdasági élet és a technikai fejlődés ünnepének szentelnek, összhangban az új rendszer materializmusával és haladásának ideológiájával. Az újítás a szöveg és a kép szoros összefüggésében is megmutatkozik, a tipográfia egyszerre vesz részt a mesemondásban és az illusztrációban.

A következő munka eltér a konstruktivista nyelvtől, és kevéssé ismert eset, az illusztrátor munkája V. P. Kisilev (1895-1984) a Neverov történeteinek gyűjteménye.

Alekszandr Neverov vidéki író, aki sok könyvet ír alá a fiatalok számára. A gyermekek tekintetét az új szovjet valóságra ábrázolja, néha feketeséggel - amelyet tökéletesen megragadnak a film súlyos és ironikus illusztrációi. V. P. Kiselev, grafikus, legismertebb dekorációs és jelmeztervező munkájáról, a színházi avantgárd szolgálatában.

Minden történet ugyanarra az elvre épül: a hős, egy fiatal fiú, felfedez egy új szót a kortárs szókincsből („forradalom”, „áram”, „közösség” stb.), És apja társaságában otthagyja fedezze fel, mit jelent. A történet nem habozik bevezetni a komikus lemaradásokat, kiemelve a fiú naiv és téves értelmezéseit.

Mesék a tegnapról és a forradalomról

A történet a gyermekirodalom kiváltságos műfaja. 1917 után a népszerű orosz nyomtatvány (lubok) folklórját és ikonográfiáját didaktikus és epikus történetekben használják, amelyeket a szovjet politikai beszéd erősen fémjelez.

Ezt a három könyvet a Raduga (L’Arc-en-ciel) adta ki. Ezt a gyermekkiadványokra szakosodott kiadót 1922-ben hozták létre Petrogradban/Leningrádban a NEP által bevezetett magánkiadási jogszabályok alapján. 1930-ig aktív maradt. Presztízse olyan volt, hogy a márkát 1982-ben élesztették fel az állami kiadások.

Mihajl Andreev, Храбрый лапоть [A bátor szandál]. Leningrád, Raduga, 1925. Illusztrátor: Mstislav S. Paŝenko (1901-1958)