Történetek; Szerelem - Felszabadulás
4400 kilométer hosszú séták folyón - két világ, Kína és Oroszország között, amelyek ellentétesek.
Rimbaud részeges csónakjára lenne szükség ahhoz, hogy az Eurázsia Távol-Keletén kanyargó fekete vizei mentén ereszkedjen le az Amur folyón. Ismerje meg a nagy Van-t, a tajga tigrisurát. Dersou Ouzala társaságában a golde coureur des bois. Muzsikok és csehovi aranybányászok "akik pezsgőt isznak víz útján". Kessel kozákjai és "furcsa elméleteik a szabályos időközönként ültetett oszlopokról, amelyek mezítelen testet támogatnak". megcsonkított holttesteket. százanként ”a folyó mentén. Végül Cendrarsszal igazolni, hogy "a halál Mandzsúriában/a leszálló szakaszunk az utolsó odúnk". "(1)

Először is "Moukdenben vittük volna a transz-szibériai embereket Vlagyivosztok csomópontjába, tevéket béreltünk" Delteillel, hogy "felmenjünk a folyóra Ludmilla faluba. "," A "viráglány az Amur folyó partján. vlagyivosztoki vászon rövid ruhában ”, amely„ korszerű testet művel, amely pubertás és hibátlan hasból, biztos lábakból és mellkasból áll, annak jellemzőivel ”. Ez azért van, mert „a Szerelem tartományában a hideg légkör egyértelműen fejleszti a hús sejtjeit. "(2). Fokozza a költők fantáziáját, inspirálja a „képzeletbeli tájakat” (3).
A szerelem egyike azoknak a terrae incognitae-knak, amelyeket démonokkal népesíthetünk be, és csodálkozunk azon 4400 km-en, amelyek a leghosszabb szibériai folyóvá teszik. A lengyel Ferdinand Ossendowski "furcsa országról számol be, ahol az észak és a dél keveredik" (Habarovszk Párizs szélességén található). „Északi-sarkvidéki fenyők, fenyők, cédrusok és nyírfák nőnek dió-, hárs- és parafatölgyfák mellett. A rénszarvas, a barna medve és a sable ugyanabban az erdőben él, mint a tigris, a boa és a farkas. »Isten, miután megteremtette a világot, megfeledkezett a Szerelemről - magyarázza (4). A folyó szelleme nagylelkűségre intette. Növényeket, állatokat, madarakat, hüllőket és drágaköveket vitt el a világ minden tájáról, hogy szétterítse őket az országban.
Édesgyökér lé. A szerelem mindenekelőtt metaforikus kiméra. Olyan biztosan metamorfizálódik az agyunk ráncaiban, mint az Eurázsiai Kelet keleti részén, Bajkál és a Csendes-óceán között. A kínaiak, realista emberek tudják, hogy a nyugatiak elnevezése csak a mongolok nyelvének tudatlanságának gyümölcse, akik Khara Mourennek, "Fekete Folyónak" hívják. A 17. században ott megjelent kozákok által elrontott név a szerelemben (5). A kínaiak Heilongjiangnak, a "Fekete Sárkány Folyójának" hívják. "Úgy tűnik, édesgyökérlével hajózunk" - erősítette meg egy francia utazó, amikor 1892-ben elkezdett emelkedni a folyón (6). Valóban „mesés sárkány, aki felébred” minden tavasszal a szakítás során, „lassan megszabadulva régi bőrétől, jégmérlegétől”, amikor „a szél a Csendes-óceán ködét hozza, amely felé a sárkány, és a befagyott puszták lehelete, ahol elveszik a farka. "(7).
A szerelmet először Mongólia hegyein és sztyeppéin kell keresni, ahol a forrása származik. A Burqan Khaldoun lábánál, az a csúcs, ahol Dzsingisz született, és magát kánnyá nyilvánította, az Onon és a Kheroulen folyik, kristályos és jeges vizekkel. Az első csatlakozott a Chilkához. A másodikból Khara Mouren lesz, a Hulun Nor-tóba ömlik, és Argunként jön ki. Az argun és a chilka esküvőjéből, az orosz, a kínai és a mongol határon egy folyó születik, amely kelet felé rohan, majd egy sziklás gát elzárva megy észak felé, hogy eltévedjen az okhotszki tengerben, Kamcsatka és Szahalin. A kis mongol özön 13 kilométer széles óriásivá vált.