UNRAST Verlag Ez az én történetem

Cookie-k elfogadása
Ez a weboldal sütiket használ. Ha továbbra is használja a webhelyet, akkor beleegyezését vállaljuk.
bevásárlókocsi
program
- Új kiadások
- Előzetes értesítés
- Teljes program
- Általános program
- Anarchia/autonómia
- Fasizmusellenes
- Antirasszizmus
- Internacionalizmus
- Nemi labirintus
- Társadalomelmélet
- Politika és társadalom
- Kitaláció
- Teljes programletöltés
- Sorok
- tanács
- Edition DISS
- átlátszó
- Edition Mezopotamya
- A társadalmi lázadás klasszikusa
- Globális igazságügyi tanulmányok
- A munkásmozgalom disszidensei
- Unrast újranyomtatás
- Hozzájárulások a kurdológiához
- Felkelési jegyzetek
- Nem szépirodalmi képregények
- Általános program
- e-könyvek
- Hangoskönyvek
- Képeslapok/pólók
- Események
- aktuális események
- Események kérdése
- hírek
- Bal
Szolgáltatás és letöltés
- itthon
- Könyvkereskedelem
- Reprezentatív és szállítási adatok
- Kiszállítási feltételek
- Eseménykérés
- Reklámanyag kérése
- nyomja meg
- Kapcsolattartó a kiadóban
- Vélemény elrendelése
- Interjúkérések
- Szerzői
- Kéziratos ajánlatok
- Információ a szerzők számára
- Könyvasztalok
- Lépjen kapcsolatba a kiadóval
- Kiszállítási feltételek
- Események kérése
- Reklámanyag kérése
- Hírlevél
- Idegen jogok
- Belépés
A Kiadó
A menekülésről és az érkezésről beszélgető nők
leírás
2015 óta az úgynevezett ›menekültválság, a menekültügyi törvények elszigeteltsége és szigorítása Németországban és az EU-ban jelentősen megnőtt. Az egyre növekvő jobboldali populista mozgalmak Európa-szerte olyan társadalmi légkört teremtenek, amelyben a migrációs múltú emberek ellen egyre gyakoribbak a fizikai és verbális támadások. Az ország vitáiban azonban maguknak a menekülteknek alig van beleszólásuk - különösképpen hiányzik a figyelem a nők, mint az aktuális események tanúinak nézeteiről.
Ezzel a könyvvel azok a nők, akik az elmúlt években Németországba menekültek, ellenőrzést követelnek realitásuk nyilvános térben történő ábrázolása felett.
Ez az én történetem hét beszélgetést dokumentál, amelyek során a nők anyanyelvükön és németül beszélnek életükről és a (z) Berlinbe érkezés lehetőségeiről. Elemi kérdésekről szól: Milyen tapasztalatokat szereztünk Németország felé vezető úton? Hogyan befolyásolja a menedékjog szigorítása vagy a családegyesítés korlátozása itteni életünket? Mi teszi számunkra könnyebbé vagy nehezebbé a német társadalomba érkezést? Milyen félelmeink és kívánságaink vannak a jövővel kapcsolatban?
Azok a nézőpontok, amelyekből az elbeszélők beszámolnak élményeikről, néha komoly, néha humoros betekintést engednek az olvasóknak a repülés és az érkezés nagyon személyes élményeibe.
ﻫﻧﻩ قصتي
نساء في حوارﻋﻦ ﺮﺤﻟﺗﻬﻦ في ﺍﻟﻟﺟﻮﺀ والوصول
منذ عام 2015 حين وصلت ما تسمى "بأزمة اللاجئين" إلى الذروة, تصاعدت إجراءات التضييق على اللاجئين * ات على نحو هائل في ألمانيا والاتحاد الأوروبي وتعسرت فرصهم في الحصول على حق اللجوء. كما خلق تزايد شعبية الحركات اليمينية في جميع أنحاء أوروبا مناخا أجتماعيا أصبحت فيه الاعتداءات البدنية واللفظية على المهاجرين * ات أو من كانت لهم أصول مهاجرة أمرا معتادا. ومع ذلك فإن النقاشات التي تجري في هذا البلد ، لا تكاد تُسمع فيها أصوات اللاجئين * ات أنفسهم. وعلى وجه الخصوص ، هناك افتقار إلى الاهتمام بمنظور النساء كشاهدات على الأحداث الجارية.
في هذا الكتاب ، تطالب النساء اللواتي جئن إلى ألمانيا طلباً للجوء في السنوات الأخيرهة ، بحقهون نن فن س.
"هذه قصتي" يوثق لسبع محادثات تتحدث فيها النساء بلغتهن الأم وباللغة الألم. يتعلق الأمر بأسئلة جوهرية: ما هي الخبرات التي مررن بها خلال طريق النزوح إلى ألمانيا؟ كيف سيؤثر تضييق شروط الحصول على حق اللجوء أو تقييد حق جمع شمل الأسرة على حياتنا هنا؟ ما الذي يسهّل أو يصعّب عملية الانخراط في المجتمع الألماني؟ ما هي مخاوفنا وأمنياتنا فيما يتعلق بالمستقبل؟
وجهات النظر التي تقدمها الراويات للقارئ * ة عن تجاربهن - أحيانا بجدية, وأحيانا من خلال الدعابة - تعطيه فكرة عن بعض التجارب الشخصية الخاصة جداحول صعوبات النزوح والمجيء إلى ألمانيا.
Bu benim hikayemKadınlar göҫ ve geliş hakkında konuşuyor
Göçmen krizinin doruk noktası olarak adlandırılan 2015 yılından beri, Almanya ve Avrupa Birliği’nin iltica haklarındaki tecrit ve kısıtlamalar şiddetli bir şekilde artış gösterdiler. Avrupa genelinde güçlenen sağcı popülist hareketler, günlük hayatta fiziksel ve sözlü saldırıların gittikçe normalleştiği toplumsal bir iklim yaratmaktadırlar. Fakat bu ülkelerde gerçekleşen müzakerelerde göçmenlere neredeyse hiç söz hakkı tanınmamaktadır. Özellikle güncel olayların tanıkları olan kadınların görüşlerine yeterince dikkat edilmemekte.
Son yıllarda Almanya’ya göç etmiş kadınlar bu kitap aracılığı ile hayat hikayelerinin topluma yansıtılma şeklinin kontrolünü kendi ellerine almayı talep etmekteler.
Ez az én történetem (Bu benim hikayemdir), kadınların anadilleri ve almancada hayatları ile ilgili ve Berlin’e varmanın imkansızlıkları ve imkanları hakkında yaptıkları yedi tane konuşmayı belgelemekte. Bu konuşmalarda bazı temel sorular irdelenmektedir; Almanya’ya kaçarken yolda ne gibi deneyimlerimiz oldu? İltica haklarındaki veya aile birleşimindeki kısıtlamalar buradaki hayatımızı ne yönde etkilemekte? Alman toplumuna adapte olmamızı ne gibi şeyler kolaylaştırır veya zorlaştırır? Geleceğe dair ne gibi tereddütlerimiz veya isteklerimiz var?
Anlatıcı kadınlarının hikayelerini anlattıkları bakış açıları, bazen ciddiyet ile bazen de mizahi bir şekilde okuyucuya, bir ülkeye göç etmek ve varmak ile ilgımaktı çok kişisel denmaanimlere.
این سرگذشت من است
زنان در گفتگودر باره فرار و رسیدن
از سال 5102 در اوج بحران پناهجویی, گرایش به انزواگرایی در سیاست های مربوط به پناهجویی بیشتر و همینطور سخت گیری های بیشتری در مورد قوانین پناهندگی در آلمان و در اتحادیه اروپا اعمال شده است. جنبش های راست گرایانه در اروپا فضایی در جامعه به وجود آورده اند که در آن اهانت های لفظی و فیزیکی در برابر انسان هایی که پیش زمینه مهاجرت دارند, تبدیل به امری روزمره شده است. با این وجود انسان های پناهنده در جریان گفتگو ها و بحث های عمومی فرصتی برای بازگو کردن شرایط و دیدگاه های خود نمی یابند به ویژه به زنان پناهنده و نقطه نظرات آنها به عنوان شاهدان عینی وقایع روز به ندرت توجه می شود.
زنان پناهنده ای که در سال های اخیر به آلمان پناه آورده اند, می خواهند با بازگو کردن داستان ها و دیدگاه های خود در این کتاب بر تصویری که از واقعیت زندگی آنها به جامعه انتقال داده می شودتسلط پیدا کنند.
»این داستان من است« هفت گفتگو را در بر دارد. در این گفتگوها زنان پناهنده به زبان مادری خود و همینطور به زبان آلمانی دربان آلمانی دربارد ننیی در این گفتگوها سوال هایی بنیادی مطرح می شوند: در مسیر گریز به آلمان چه تجربه هایی داشته ایم؟
سخت گیری ها در قوانین پناهندگی و محدودیت در زمینه امکانات پیوست به خانواده چه تاثیری در زاندگی م ه مسائلی اخت شدن ما با جامعه آلمانی را آسان و چه مسائلی زندگی در جای جدید را برای ما ششوار می کن ما چه ترس ها و چه آرزوهای در رابطه با آینده داریم؟ بازگوکنندگان داستان ها در این کتاب که گاهی با لحنی جدی و گاهی با لحنی طنزآمیز از دیدگاه های خود می گویند, به خوانندگان این فرصت را می دهند که نگاهی به تجربیات شخصی این زنان با مسئله پناهندگی و همینطور با مشکلات اخت شدن در آلمان داشته باشند.
Szerző
A Polylog kollektíva Szíriából, Iránból, Irakból és Azerbajdzsánból menekült nők szövetsége; Hallgatók és oktatók a Berlini Szabadegyetem Szociális és Kulturális Antropológiai Intézetében, valamint a Nemzetközi Női Tér, egy migráns tapasztalattal és anélkül élő nők aktivista csoportjának tagjai.
Korábbi publikációk:
- Hansjörg Dilger és Kristina Dohrn (szerk.) A nemzetközi női térrel együttműködésben. 2016. Berlini menekülttáborokban élek: a nők kilátásai és tapasztalatai. Berlin hozzájárulás az etnológiához, 40. köt. Weißensee Verlag Berlin
- Nemzetközi Női Tér (szerk.). 2015. Saját szavainkkal. A menekült nők Németországban beszélnek tapasztalataikról. Berlin: Menhir benyomás.
مجموعة بولي لوچ
بولي لوچ Polylogue (أو حوار متعدد المتحدثين): هو تجمع نسائي للاجئات هربن من سوريا وإيران والعراق ن ربيج إضافة إلى مجموعة من طلاب وأساتذة معهد الأنثروبولوجيا الثقافية والاجتماعية في جامعة برلين الحرة وأعضاء من "مؤسسة المرأة الدولية" (Nemzetközi Női Space) التي تضم نساء ناشطات خضن تجربة الهجرة وأخريات لم يخضنها. "جماعة الصدفة" هو تجمع نسائي للاجئات هربن من سوريا وإيران والعراق وأذربيجان ؛ إضافة إلى مجموعة من طلاب ومحاضري معهد الأنثروبولوجيا الثقافية و الاجتماعية في جامعة برلين الحرة وأعضاء من "مؤسسة المرأة الدولية" (Nemzetközi Női Space) التي تضم نساء ناشطات خضن تجربة الهجرة وأخريات لم يخضنها.
المنشورات السابقة:
- تحرير: هانيسيورغ ديلغر وكريستينا دورن ، بالتعاون مع "مؤسسة المرأة الدولية" 2016 العيش الوان الي مساهمات برلينية في علم الاثنولوجيا ؛ المجلد رقم 40. دار نشر فايسنزي (Weissensee) ببرلين
- تحرير: "مؤسسة المرأة الدولية". 2015. بكلماتنا الخاصة. تتحدث بعض النساء اللاجئات في ألمانيا عن تجاربهن برلين: مطبوعات هنكلشتاين (csülökjel).
Polylogic Kolectifi
Suriye, İran, Irak ve Azerbaycan'dan göç etmiş kadınlardan, Üniversite öğrencilerinden, Berlin Özgür Üniversitesi; Sosyal ve Kültürel Antropoloji Enstitüsü'ndeki doçentlerden ve aynı zamanda göç deneyimleri olan ve olmayan kadınların oluşturduğu aktivista csoport International Woman Space üyelerinden oluşan birleşimdir.
Şimdiye kadarki yayınlar:
- Hansjörg Dilger és Kristina Dohrn (Yayıncı) a Nemzetközi Női Térrel való együttműködésben. 2016. Berlini menekülttáborokban élek: a nők kilátásai és tapasztalatai. Berlini hozzájárulások az etnológiához, 40. Cilt. Weißensee Yayınevi Berlin.
- Nemzetközi Női Tér (Yayıncı). 2015. Saját szavainkkal. A menekült nők Németországban beszélnek tapasztalataikról. Berlin: Menhir benyomás.
شرح انجمن
انجمن همزیستی رخدادی مجموعه ای است متشکل از زنانی که از سوریه, ایران, عراق, آذربایجان به آلمان پناه آورده اند و همینطور دانشجویان و استادان موسسه پژوهشی دانشگاه آزاد برلین در زمینه مردم شناسی جامعه و فرهنگ و اعضای نهاد بین المللی فضای زنان که مجموعه ای است از زنان فعال که برخی از آنها پیش زمینه مهاجرتی دارند و برخی نه.
انتشارات پیشین:
- هانس یورگ دیلگر و کریستینا دورن (ناشر) در همکاری با نهاد بین المللی فضای زنان. ۶۱۰۲. زندگی در کمپ های پناهندگی در برلین: دیدگاه زنان و تجربه های آنها. مقاله های منتشر شده در برلین در زمینه مردم شناسی ، جلد۰۴. انتشارات وایس زه برلین
- نهاد بین المللی فضای زنان (ناشر). ۵۱۰۲. به نثر خود ما. زنان پناهنده در آلمان تجربیات خود را بازگو می کنند. برلین: نشر هینکل اشتاین.