Vegyen le valamit valaki kezéről WordReference Fórumok
djweaverbeaver
rangidős, korelnök
Helló fórumtársak!

Amit jelent ______________ sújt veszteni itt ebben az összefüggésben? Van egy tippem, de nem vagyok biztos benne:
berndf
Moderátor
Oberhaenslir
Kitiltva
.
"Olyan fiatalnak tűnt, mintha még mindig iskolába járna. Könnyű volt számára, ha tizennyolc éves osztályképviselő volt egy magániskolában."
"Olyan fiatalnak tűnt, mintha még mindig iskolába járna. Az ember azt hitte volna, hogy 18 évesen egy magániskola 18 éves osztályképviselője."
http://www.dict.cc/deutsch-englisch/Klassenssprecher.html
PaulQ
rangidős, korelnök
Az ember minden további nélkül megkapja eltávolítva, tizennyolc éves osztályképviselő lenni egy magániskolában. "
Az egyik volna venni minden további nélkül 18 éves osztályképviselő egy magániskolában. "
ABBA Stanza
rangidős, korelnök
Az ember minden további nélkül megkapja eltávolítva, tizennyolc éves osztályképviselő lenni egy magániskolában. "
Ha jól tudom, van egy kis különbség az itt bemutatott német és angol változat között. Az angol mondatok: "XYZ-nek venni" és "XYZ-nek hinni" nem követelik meg, hogy a másik személy azt állítsa, hogy XYZ. Például az, hogy "18 évesnek hiszem", nem azt jelenti, hogy "18 évesnek vallotta magát, és hittem neki", hanem egyszerűen "azt hiszem, hogy 18 éves". Értem, hogy ez németül más, ahol (például) "tizennyolc évesnek veszem el tőle" valóban azt jelenti (legalábbis a jelenlegi nyelvtudásom szerint), amelyet a másik állított légy 18.