14. kedd

2 A reggeli forróság miatt csak korlátozottan tudtuk élvezni a piacon töltött időt: negyed óra múlva árnyékba mentünk, és vágyakozva vártuk a visszautat. Néhányan ajándékokat is találtak párjuknak. Amikor biztonságosan megérkeztünk Salembe, ebédeltünk, végül megkaptuk a régóta várt SIM-kártyákat, és fontos, korábban elhalasztott telefonhívásokat tudtunk indítani. Aztán valóban elkezdődött a munka, egy mezőt be kellett ültetni mogyoróval. Ez a legegyszerűbb módszerekkel történt. Először kapákkal készítették a barázdákat, majd földimogyorót tettek be, és a barázdákat ismét kitöltötték. Egy óra elteltével a húsz fős csoportunk a terep felét megdolgozta, miközben a lakók figyeltek minket. De utólag megtudtuk, hogy általában egyetlen nő duplája a munka egyedül, reggel öttől tizenkettőig.

böjt blog

3 Ezután elmentünk Zipporah családjához sült zöldségeket megkóstolni. Az ugandák két órás előkészítése után kipróbálhattuk a specialitásokat. Megtudtuk, hogy az ugandai családokban a férfiak külön-külön étkeznek a többitől székeken, míg a háziasszony csak akkor eszik, amikor minden gyermek tele van. Vacsorára német finomságokat készítettek az új salemi kemencében.

4 A stresszes naptól kimerülve mindannyian gyorsan elaludtunk azzal a gondolattal, hogy másnap tovább tudunk aludni. (Kathi)

5. 6. nap (2013. május 15., szerda): Főzés és tűzifa, tűzifatakarékos agyagkályha készítése A tegnap esti alvás utáni felzárkózás után Fatuma házához tartottunk. Miután odaértünk, bepillantást nyerhettünk a hagyományos kandalló használatába. Ez három kőből áll, amelyekre edényt helyeznek. A tűzifát alá kell tolni, és folyamatosan meg kell tölteni az étel elkészítéséhez. Az ilyen nyitott kandallók azonban túl sok tűzifát használnak, mivel a tűz hője minden irányba távozhat, és körülbelül három órát vesz igénybe az étkezés elkészítése. Ezzel szemben a tűzifát takarító kályha csak 30 percet vesz igénybe. Ezenkívül csak kevés fára van szüksége, mivel a hőt csővezeték-rendszeren keresztül hatékonyan használják fel. Miután megkaptuk ezt a fontos információt, két csoportra szakadtunk, és agyagkemencét kezdtünk gyártani az adott család két tanyájában. Először füvet kellett vágni, kötegbe kötni, majd a panga segítségével apró darabokra vágni.

6 Miután ez megtörtént, összekevertük a fűdarabokat agyaggal, amelyeket korábban egy útszéli halomról vettünk. Aztán banánfákat döntöttünk és a

7 törzs állapította meg a kemence későbbi üregeit. A tűzhely méretei 5–5 cm (afrikai kézszélesség) fazéktól fazékig és a kéményig. A csak agyagból álló alapra köveket helyeztek el, az évelőket az előzőleg elkészített iszappal bezárták. Sajnos még nem voltunk készen, mivel ebédelni kellett. Miután megerősítettük magunkat, szabadidőnk volt. Aztán megint volt étel, amerikaiak és egyéb finom dolgok, mint a bejgli, a német kávé és a lenpakolás.

8 Ezt annak köszönhetjük, hogy egy német fejlesztői pár, Monika és Manfred Luweroból három napra Salembe jött egy sütő tanfolyamra. Korábban egy nagy falusi kemencét építettek a lakókkal és a konyha személyzetével, és alap tanfolyamot tartottak a kemence használatáról. Most egy speciális sütési tanfolyamot tartottak a salemi konyhai alkalmazottaknak, valamint számos önsegítő kezdeményezés képviselőinek, akik pékáruk értékesítésével további bevételt akarnak elérni. Délután megengedtük, hogy megtanítsuk partnereinknek, hogyan készítsenek olyan európai specialitásokat, mint a pizza és a lekvár. Ananászt, mangót és passiógyümölcsöt használtunk a lekvárhoz, és a következő napokban együtt reggelizhettük a finom eredményt reggelire.

9 Mivel az egyik csoport nem fejezte be a kemence építését, visszatértek és tovább dolgoztak. Eközben a többiek fogásokkal telték el az idejüket a gyermekfaluban. Ismét találkoztunk vacsorára és együtt ettük a házi pizzát. A rég elmaradt német étkezés után ugandai partnerünkkel átnéztük a másnapi kérdőívet, majd holtfáradtan zuhantunk az ágyunkba. (Elli)

11 Néhány interjúalanynak problémái voltak az angol nyelvvel, ezért az ugandai partnerek ezt követően a helyi nyelven kérdezték tőlük. Az interjúk után tippeket adtunk a lakóknak, hogyan lehetne javítani a higiéniát, például tipi csap segítségével, és körülbelül két óra elteltével mindannyian készen álltunk. Ami az interjúkon észrevehető volt, az a lakók barátságossága és az is, hogy kérdéseket tettek fel pl. Közvetlenül válaszoljon a hasmenésre. Az interjú során élőben levágott kecskét is láthattam.

13 Mindenesetre csodálatos és nagyon váratlan élmény volt számunkra, hogy ilyen melegen és melegen fogadtak minket. És megállapodtunk abban, hogy ugyanaz a helyzet Németországban aligha kezelhető ugyanolyan természetes és bonyolult módon! Ugandában a vendéglátás kiemelt fontosságú, ezt aznap este részletesen megtapasztalhattuk.

14 Kb. 5 km-t vezettünk a felvétellel - sajnos Kathi nem tudott eljönni, és nagyon jól szórakozott ott. A Salem által biztosított zenei rendszer, egy generátor, székek és sátor már megérkezésünkkor készen voltak. Amint leült a székekre, láthatta az ugandák nagyszerű udvariasságát: Mivel Ela és Lisanne még mindig az esti napsütésben ültek, minden további nélkül továbbvitték magukhoz a nagy sátrat, hogy az árnyékban ülhessenek, csak hülyén, hogy ők ketten egymást extra a napon! A félreértés gyorsan tisztázódott. Aztán megmutatták az udvart és a környező kerteket, megengedték, hogy meglátogassuk a

15 Az ételkészítés segítése, és miután többször kialudt az áram, végre ehetettünk. Utána zene, szódavíz, valamint a szomszédok és a felnőtt vendégek számára házi készítésű kölesör került elő, amelyet egy nagyobb agyagedényből, körülbelül két méter hosszú szívószálakkal ittak, és néhány indulás után tánc is folyt.

16 Végül háziasszonyunk hivatalosan bemutatta az összes felnőtt családtagot, és beszédet mondott, amelyben köszönetet mondott Gertrudnak látogatásunk becsületéért és a gazdagon díszített, házi süteményért, amelyet ajándékba hoztunk. körülbelül a felét kicsi, harapásméretű darabokban osztották szét az összes vendég számára, a másik felét a család magának tartotta. Gertrud a maga részéről viszonozta a beszédet, hogy köszönetet mondjon mindannyiunkban, és elmondta saját családja és a háziasszonyunk családja közötti régóta fennálló barátságot, amely Gertrud idejére nyúlik vissza.

17 Salem Kórház vezetője hét évig élt ott. Ezután következett az általános indulás és a visszaút Salembe. (Andreas)