A 2005. május 19-i 2005-550. Sz. Rendelet a; a kormány kormánya közötti megállapodás
A köztársasági elnök,
A miniszterelnök és a külügyminiszter jelentéséről,
Tekintettel az Alkotmány 52–55. Cikkére;
Tekintettel a Franciaország által vállalt nemzetközi kötelezettségek megerősítéséről és közzétételéről szóló, 1953. március 14-i, 53-192. Sz. Módosított rendeletre;
Tekintettel a Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között az 1985. június 14-i Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény közzétételéről szóló, 1995. március 21-i 95-304. az ellenőrzések fokozatos megszüntetése a közös határokon, amelyet Schengenben, 1990. június 19-én írtak alá,
Rendeletek:

1. cikk
A Francia Köztársaság kormánya és az Orosz Föderáció kormánya között létrejött, a Francia Köztársaság és az Orosz Föderáció állampolgárainak beutazási, kitelepítési és kilépési feltételeinek kölcsönös megkönnyítéséről szóló megállapodás (egy melléklettel és egy nyilatkozattal együtt) 2004. június 15-én, Moszkvában, a Francia Köztársaság Hivatalos Lapjában teszik közzé.
2. cikk
A miniszterelnök és a külügyminiszter felelősséggel tartozik e rendelet végrehajtásáért, amely őt érinti, amelyet a Francia Köztársaság Hivatalos Lapjában tesznek közzé.
Melléklet
A FRANCIA KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA ÉS AZ OROSZORSZÁGI FÖDERÁCIÓ KORMÁNYA KÖZÖTT A FRANCIA KÖZTÁRSASÁG NEMZETKÖZI BEVEZETÉSÉNEK, MOZGÁSÁNAK ÉS KILÉPÉSÉNEK FELTÉTELEI ÉS AZ OROSZORSZÁGI FEDERÁCIÓ FELTÉTELEINEK AJÁNLÁSÁNAK TEKINTETÉBEN A
A Francia Köztársaság kormánya és az Orosz Föderáció kormánya (a továbbiakban: Felek),
A kölcsönösen előnyös kölcsönös együttműködés jövőbeni fejlődése érdekében jár el, és törekszik a fejlődés előmozdítására és a részes államok állampolgárai közötti kapcsolatok megkönnyítésére,
Vágyakozva egy olyan megállapodás megkötésére, amely kölcsönös alapon megkönnyíti a részes államok állampolgárainak beutazási, mozgási és kilépési feltételeit,
a következőkben állapodtak meg:
(1) A francia állampolgárok az Orosz Föderáció területére lépnek be, hagyják el vagy haladnak át nemzetközi határokon átnyúló határátkelőhelyeken keresztül.
2. Franciaország metropolisz területén az Orosz Föderáció állampolgárai belépnek, elhagyják vagy áthaladnak a külső határokon található határátkelőhelyeken, az 1990. június 19-én Schengenben aláírt egyezményben meghatározottak szerint, amelyeknek a Francia Köztársaság is része nak,-nek.
3. A francia tengerentúli megyék esetében az Orosz Föderáció állampolgárai az engedélyezett határátkelőhelyeken lépnek be, hagyják el vagy haladnak át.
1. Az egyes részes államok diplomáciai képviseletei és konzulátusai három hónapot meg nem haladó vízumot adhatnak ki egyetlen belépéssel az egyik részes állam hivatalos küldöttségeinek tagjai számára, akik a másik területére látogatnak. tárgyalások vagy konzultációk a részes államok minisztériumai és intézményei között, valamint olyan események, amelyeket kormányközi szervezetek szerveznek a részes állam területén.
2. Ezeket a vízumokat az e cikk 1. pontjában említett vízumkérelmezők azon kategóriáira adják ki, akik a meghívó fél kérelmét igazolják, anélkül, hogy bemutatnák az egyes részes államok jogszabályaiban előírt meghívókat.