A 8 legjobb moszkvai poén

Hillary Clinton kontra Donald Trump. Forró fej-fej verseny. Egyre több állam esik a republikánusok kezébe, és Trump nyeri a választásokat.
Az új elnök választási irodájában: Egyre több gratulációs távirat és e-mail érkezik a világ minden tájáról: Angliából, Németországból, Franciaországból, Brazíliából, Kínából ...
Végül Trump megkérdezi titkárnőjét: "Moszkva írt már?"
A titkár így válaszol: "Mr. Elnök, az oroszok tegnap már gratuláltak nekik. "

3 háborús veterán találkozik a második világháború után. A legfiatalabbak lendületesen mondja: „Engedje meg, von Zitzewitz ezredes, Moszkva, a Lovagkereszt előtt feküdjek”. A valamivel idősebb büszkén mondja: "von Blaskowitz őrnagy, Verdun előtt, az I. Vaskereszt osztályánál harcoltam". Az ősi harmadik szerényen remegő hangon mondja: "Gefreiter Müller, 1870/71, nincs díj, de nyert".

Két férfi beszél Moszkvában. A mai hír hallotta, hogy egy moszkvai Putyin autót nyert? Igen, hallottam az üzenetet A név azonban nem Putyin volt, hanem Pautin. Nem Moszkvában, hanem Szentpéterváron volt. Nem autó volt, hanem kerékpár. Ezt sem ő nyerte, ellopták tőle.

MOSKAU SONGTEXT Moszkva Idegen és titokzatos vörös arany tornyok Hidegek, mint a jég
Moszkva De aki igazán ismer téged, az tudja, hogy olyan tűz ég benned
Kozákok, hé, hé, hé, emeld fel a szemüveged, hé Natascha, ha, ha, ha, szép vagy, ah, ha Towarisch, hé, hé, hé, életben, hé a jólétedben, bátyám, hé, testvér, ho
Moszkva, Moszkva Dobd a szemüvegedet a falra Oroszország gyönyörű ország Ho, ho, ho, ho, ho, hey
Moszkva, Moszkva Olyan nagy a lelked Éjszaka az ördög laza Ha, ha, ha, ha, ha, hé
Moszkva, Moszkva A szerelem olyan, mint a kaviár. A lányok azért vannak, hogy megcsókolják őket Ho, ho, ho, ho, ho, hey
Moszkva, Moszkva Gyerünk, táncoljunk az asztalon, amíg az asztal össze nem omlik Ha, ha, ha, ha, ha
Moszkva kapuja a cári idők múlt tükréhez Vörös a vér
Moszkva Ki ismeri a lelked Ki tudja, a szerelem forrón ég, mint a parázs
Kozákok, hé, hé, hé, emeld fel a szemüvegedet, hé Natascha, ha, ha, ha, gyönyörű vagy, ah, ha Towarisch, hé, hé, hé, szerelemre, hé a közérzetedre, lány, hé, lány ho
Moszkva, Moszkva Dobd el a szemüvegedet a falon Oroszország gyönyörű ország Ho, ho, ho, ho, ho, hey
Moszkva, Moszkva Olyan nagy a lelked Éjszaka az ördög laza Ha, ha, ha, ha, ha, hé
Moszkva Lala lala lala la, lala lala lala la Ho, ho, ho, ho, ho, hé Moszkva Lala lala lala la, lala lala lala la Ha, ha, ha, ha, ha
Oh oh Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh (Moszkva) Hé (Moszkva) Hé Hé, hé, hé, hé
Moszkva, Moszkva A szerelem olyan, mint a kaviár. A lányok azért vannak, hogy megcsókolják őket Ho, ho, ho, ho, ho, hey
Moszkva, Moszkva Gyerünk, táncoljunk az asztalon, amíg az asztal össze nem omlik Ha, ha, ha, ha, ha, hé

Valójában tudja, hogy az 1980-as moszkvai Qlympic Játékokat szinte lemondták. A kínaiak kétmillió lövöldözőt regisztráltak!

Beszélgetés egy katona és Hitler között:
Führerem, Moszkvában tartanak bennünket, fel kell adnunk.
Nem, nem, minden rendben lesz, csak küzdj tovább.
De a pozíció túl jól biztosított.
Ne aggódj, hajrá, most kaptam az orosz titkos terveket, most megverhetjük őket.
De a vezetőm, hogyan találtad ki a terveket?