A gombóc világbajnokság Mandu vagy Maultaschen; Ki a kedvenc adagos étrendje

Gombócos világbajnokság - nem is lenne ez kvázi olimpiai ötlet? "Mi" a mi Maultaschenünkkel nem versenyezhetünk a raviolikkal, de a "Maultaschen Variations" kitérőn keresztül új hangsúlyokat állíthatunk be, és végül másolhatjuk őket külföldi konyhákba is: pontosan erről van szó. Mindenesetre mulatságos, ahogy az emberek megpróbálják elmagyarázni a világnak, hogy mi is az a „Maultaschen”:

gombóc

A „Maultaschen” töltött tészta. ... Ebben az esetben a legendák azt mondják, hogy a „Maultaschen” -t a ...Rövid munka Koreában...

Nehéz elmagyarázni a világnak, mi is a Maultaschen ("... sváb [hússal töltött" gombóc - a "töltött gombóc" nagyon jó általános kifejezés. ") Nem nagyobb, mint elmagyarázni nekünk, mi az a" Mandu " vannak.

Arany Mandu (A „Mandu” nyilvánvalóan már többes szám) is valami különlegesnek kell lennie:

A mandut, a koreai gombócokat vízben megfőzhetjük, majd levesekben tálalhatjuk. Vagy úgy tálalhatja őket, mint a fazékmatricákat úgy, hogy az egyik oldalán megsüti, majd párolja, amíg kész. Tálaljuk sült mandut szójaecetes mártással. Ha úgy tetszik, elkészítheti a tölteléket tofu nélkül (koreai tubu), helyette őrölt marhahúst vagy sertéshúst, vagy akár őrölt pulykát.

Senki sem készíti el a mandu héját; A legtöbb recept adottnak veszi: az összetevők listáján megtalálhatunk kész „gombócos bőr/wonton csomagolókat”, a szakácsnak csak a töltelékről kell gondoskodnia, de aztán indulunk.

Érzelmi étel

A Wikipédiánál találunk egy másik tájékoztató megjegyzést:

Az elnevezés a kínai, japán vagy vietnami konyha mantu vagy mandújából származik, párolt tésztadarabok töltelékkel vagy anélkül. A "Három királyság" korszakából származnak, amikor Zhuge Liang, a Shu Han katonai vezető megreformálta a párolt kenyérdagasztások szokását a foglyok fejének utánzására.

Nem merem megválaszolni, hogy ez (elfelejtett?) Szimbolika megfelel-e a helyi szokásnak, hogy a Mikulást (csokoládéból) eszik. Érdekes megjegyezni, hogy vannak olyan emberek (lehetőleg természetesen az ellenségeink), akiket inkább eszünk, még ha csak szimbolikus formában is, de mindig: Nem szabad letagadni, hogy valójában csak fáradságosan civilizált kannibálok vagyunk, Sigmund FREUD már mondta

Egy régi szakácskönyvet lapozgatva figyeltem fel nemrégiben, hogy mennyire megváltozott a kulináris nyelv. Sült sertés galuskával és vörös káposztával ugyanúgy kihalt, mint a húsleves Maultaschen-nel. "Sült sertéshús és bazsalikom-pisztácia galuska vörös káposztafészekben balzsamecet-csökkentéssel" ma azt jelentené, hogy "Maultaschen carpaccio marhahúslevessel". (Forrás)