A helyi vonat
Kerti szoba, mint a két előző felvonásban.

Első jelenet
A polgármester. Polgármester asszony. A polgármester. Kávéval ülsz. Az őrnagy olvassa az újságban. A polgármester hátradőlt a székén, és nagyon nyomott hangulatban van.
Polgármester asszony polgármesternek. Tehát igyál a kávéból.
Polgármester Nem szeretem senkit.
Polgármester asszony Meg kell enni valamit.
Polgármester Nem köszönöm. Tényleg nem.
A polgármester felesége felsóhajt. Kis szünet. Marie balról lép be a kenyérkosárral.
Polgármester Hol van Suschen?
Polgármester asszony Valószínűleg fent van. Marie-nak. Nem hívtál kávézni?
Marie kopogtam. De Suschen kisasszony azt mondta, hogy fáj a feje.
A polgármester felsóhajt.
Marie Azt hiszem, Suschen kisasszony úgy sírt, ahogy én voltam az ajtóban. Kis szünet.
Polgármester asszony egyáltalán nem nyitotta meg?
A polgármester felesége felsóhajt.
Ms. Polgármester Ott, Marie, hozzon neki fekete kávét, és „várjon” egy kis mézet és egy tekercset. Így! És mondd meg neki, hogy mindjárt fent leszek.
Marie Igen, asszonyom. Kivesz a polgármester feleségétől egy tálcát kávéval stb., A bal oldalon.
Polgármester felesége A gyermek még mindig betegszik velünk.
Polgármester ismét felsóhajt.
Polgármester asszony És ki a hibás?
Polgármester Szeretne engem is gyötörni?
Polgármester asszony igaz.
Polgármester Természetesen igaz. Kapkodj fel gyorsan, és járkálj fel és le. Mindenki engem válogat. Csak csináld úgy, mint a többiek! Eléggé igazad van.
Polgármester asszony Mindent maga csinált.
Polgármester Huszonhárom éve vagyunk házasok, és soha nem volt vita.
Őrnagy, aki az újságja mögött szokott dohányozni. Igen igen! A politika elrontja a karaktert.
Polgármester megáll. Könnyedén gúnyolódsz. Ha a helyemben lennél, elveszítetted volna a szórakozást. Leül. Mi jött nekem minden. Egy nap alatt!
Polgármester asszony Most igyon kávét, Fritz!
Polgármester Nem szeretem semmit.
Kelj fel és menj balra.
Második jelenet
Polgármester asszony. A polgármester. A polgármester felesége italra készíti a csészéjét, de hevesen leteszi és határozottan az asztalba nyomja.
Polgármester asszony Ott! Ennek most folytatódnia kell! És néznem kell. Egyáltalán nem jut eszembe! Tudom mit csinálok. Összeszedi az edényeket, csészéket és tányérokat hevesen tesz a tálalódeszkára, csörömpöl a kanalával, és így tovább.
Polgármester asszony Igen, a férfiak! Ez nem engedhet be. Csak makacsul, hogy az isten szerelmére egyetlen gyöngy sem esik ki a koronából! Nagyon keményen bedobja a cukorfogót a konzervdobozba, és hangosan becsukja.
Polgármester asszony Csak eléggé figyelmetlen! Mit számít a család? Az őrnagyhoz. Nem is hallasz?
Őrnagy újságja felett. Igen igen. Tényleg nagyon hallható vagy.
Polgármester asszony De nem éri meg az ön ideje, hogy mondjon valamit?
Őrnagy Mire? Pompás beszélgetést folytat a kávés ételekkel.
Polgármester asszony És mindent kigúnyol. Ez a te művészeted.
Őrnagy Mondja meg nekem, sógornő, hogy megkapom azokat a vádakat, amelyek elől Fritz elmenekült?
Polgármester asszony A saját vállalkozásod.
Őrnagy: Ez nagyon elgondolkodott önön, de mi közöm az egész történethez?
Polgármester asszony Természetesen semmi. Nem utolsósorban! - Ki a hibás, mint te?
Polgármester asszony Igen, ön!
Őrnagy leteszi az újságot. Nos, hála Istennek, ezt kitalálta!
Fritz polgármester asszony annyit hazudott rólad.
Jelentősebb. Bevallotta neked?
Polgármester asszony Mindent elmondott nekem.
Őrnagy És akkor megállapodott abban, hogy én vagyok a bűnbak?
Polgármester asszony Nem mert igazat mondani, mert félt a tréfáitoktól.
Őrnagy: Ez egy értelmezés!
Polgármester asszony Ő sem azt csinálja, amit ő maga akar. A puszta tiszteleted irántad.
Polgármester asszony Igen. Egyenesen Adolfhoz ment volna, és szót ejtett volna vele. De amikor beszélek vele, azt mondják: - Nem megy! Nem tudok. Karl a legnagyobb mosogatórongynak fog nevezni, ha megteszem!
Őrnagy: Jó lenne, ha utána futna? Felkel; mindkettő megy előre.
Polgármester asszony fut utána! Milyen nagyszerűen hangzik! Ez valami lenne!
Őrnagy, különben is szégyen.
Polgármester asszony És ha! Bolondot csinálhat gyermekének.
Őrnagy: Ha lenne még belőle!
Polgármester asszony Ó, igen! Formálisan gratuláltál Fritznek Suschen elhagyásához.
Őrnagy nem arra. De hogy megszabadultál az Úrtól.
Polgármester asszony Tudod, azt kell mondanom, mint a nővérem: Csak agglegény tud ilyen ügyetlenül beszélni. Mit tud az emberekkel kapcsolatos aggodalmakról.
Őrnagy Valószínűleg attól tart, hogy Suschen boldog lesz?
Polgármester asszony Ezért.
Őrnagy A házasság valóban minden, sógornő?
Polgármester asszony határozottan. Igen. Vagy legalábbis a legfontosabb. Amikor egy lánynak csak egy megfelelő gondozása van. Minden más magától jön.
Luck polgármester nincs kézben. Ha csak lehetőséget ad a gyermekének erre.
Őrnagy És itt ez volt a helyzet, úgy érted?
Polgármester asszony. Természetesen.
Az őrnagy vállat von.
Polgármester asszony Mit kéne kérni? Egészséges, jó, biztos pozícióval rendelkezik. Gondolhatsz egy jobb meccsre? Egyszerűen nincsenek hercegek.
Őrnagy És nem mond semmit a hajlamról? Különben mindig a szádban lesznek.
Polgármester asszony Tetszik neki. És milyen örömmel. Csak menjen fel az emeletre, és nézze meg, hogyan aggódik a szegény!
Polgármester asszony Neki is tetszett. Nem igényel intenzív szeretetet.
Polgármester asszony sz. Ezt mondja minden ésszerű nő. A nagy szenvedély egyáltalán nem jó. Nem tart.
Őrnagy Úgy tűnik, a kicsi sem tartja magát.
Polgármester asszony Megáll, ha megnősültél, és tisztességesen megélsz.
Őrnagy valami jobbat kívánok Suschenének, mint egy ilyen béka.
Polgármester asszony Te mindig ellene voltál.
Őrnagy És nem volt igazam? Az első lövésnél elhagyja a lányt.
Polgármester asszony Ez soha nem jutott volna el idáig, ha Fritz nem lenne ilyen ügyetlen. Ma pedig beszélhetnénk Adolfdal.
Őrnagy: Nem tartod ellene?
Polgármester asszony Ő a legkevésbé hibás. Ha nem lett volna, soha nem gondolt volna arra, hogy elmegy.
Őrnagy De mert félt.
Polgármester asszony Olyan ember, aki önbecsülõ és haladni akar.
Őrnagy És semmi más nem érdekli.
Polgármester asszony Pontosan azért, mert olyan óvatos, hogy egy nő biztos létét nála tölti be.
Őrnagy, tényleg nem állít túlzott követelményeket a karakterrel szemben.
Nő polgármester karakter! Elég karaktere van.
Polgármester asszony Bárki, aki eléri ezt a pozíciót, jellemmel rendelkezik.
Őrnagy Miért vitatkozunk, sógornő? Már meghozta a döntését.
Polgármester asszony nekem is megvan.
Őrnagy, elmondja a bírának, hogy ha visszajön, nem árt karrierjének.
Polgármester asszony Legalább tudnia kell, hol van. Ha úgyis távol marad, Isten nevében! De nem titkolom a hülyeséget.
Őrnagy Ő megbocsát neked. Suschen csinos lány, ő is kap valamit, és amíg újra nem talál ilyet, ez időbe és erőfeszítésbe kerül.
Polgármester asszony Könnyen lehet, hogy megbocsátok magamnak valamit. Az emberek szebbnek találhatják, ha most valóban megsértődnénk. De szeretem elveszíteni a büszkeségemet, ha csak a gyermek boldog.
Őrnagy joviálisan nyújtja felé a kezét. Menjen ide! Te jó bőr vagy.
Polgármester asszony sztrájkol. Csak nevess rajtam!
Őrnagy, én nem. Sok idiómát hallottam tegnap és ma; talán magam készítettem néhányat. Végül természetesebb, amit mondasz. Akkor is, ha nincs igazad.
Polgármester asszony Meg kell ígérnie nekem valamit, Karl.
Polgármester asszony Hogy nem ösztönzi Fritzet arroganciájába, ha Adolf valóban visszatér.
Major nevet. Hagyom, hogy maradjon. Azt csinál, amit akar.
Polgármester asszony Nem, te! Igazából! olyan hatással van rá. És nem érdekel, ha tovább élünk a gyászban?
Őrnagy, nem tudok kevésbé érdekelni. Megvan a károm. Borzasztó, ahogy most ülsz.
Polgármester asszony Tehát ígérje meg nekem!
Őrnagy jó! Nem biztatom Fritzet arroganciájában.
Polgármester asszony köszönöm; Suschen számára is.
Marie polgármester asszony, ürítse ki a szobát, és ha a férjem kéri, mondja meg neki, hogy elmentem, és hamarosan visszatérek.
A polgármester távozásával mutatóujjával megfenyegeti az őrnagyot; aztán elment.
Harmadik jelenet
Őrnagy a kabátzsebeiben néz. Marie, nem láttad a dohányzacskóm?
Marie Ott van. Az asztalon.
Ah őrnagy, igaz. Az őrnagy az asztalhoz megy, és megkapja Marie-tól a dohányzacskót. Elgondolkodva tömi a pipáját, többször megköszörülve a torkát.
Major morgás. Az ördögnek be kellene zacskóznia a levegőbe, ha ismét beletúrom az orrom.
Menj lassan balra.
Negyedik jelenet
Először egyedül Marie, aki kitisztítja az asztalt. Aztán Stelzer, Gruber, Kiermayer, Gschwendtner és Lindlacher lép be a kert ajtaján. Mindannyian kesztyűt és régimódi cilindert viselnek, amelyeket csak a polgármester belépésekor vesznek le.
Stelzer otthon a polgármester?
Marie igen. El kéne kapnom?
Stelzer Ha ennyire jó akar lenni és azt mondja, hogy itt vagyunk.
Marie Equal. Balra a kávés ételekkel.
Kiermayer Szót kell fogadnia, Stelzer. A kollégium igazgatósági tagjaként.
Stelzer Nem tehetek róla, de kényelmetlenül érzem magam ebben a kapcsolatban.
Gruber Nem félek semmitől.
Kiermayer Z'furchten net; aba szép az aa net. Ma úgy, holnap olyan.
Gschwendtner Amikor a város érdeke megköveteli!
Stelzer Tegnap nem tudtuk megítélni a helyzetet.
Gruber És eddig nem sikerült kinyitnom a száját.
Kiermayer Aha, elégedettek voltunk.
Lindlacher Düss olyan jól megfontolt.
Stelzer Nem élhetünk konfliktusban a kormánnyal.
Gruber Mit érdekel ez az érv? A ruahunkat akarjuk!
Lindlacher és Gschwendtner hangosan, egyhangúan. A mi ruahunkat akarjuk!
Stelzer Ha nem lépünk fel a hatóságokkal szemben, az egész vasúti projekt veszélyben van.
Kiermayer Így van; elismerem.
A Gruber és a koa Latin iskola nem ért engem aa. Tíz éve csinálom egymás után a fenti bejegyzéseket, és most minden eltűnt.
Stelzer Semmilyen körülmények között sem szabad elveszítenünk a kormány szívességét.
Gruber Ha valamit meg akar szerezni, akkor valamit le kell dobnia. Ez az idős embereken múlik.
Kiermayer magam sem vagyok kormányellenes.
Lindlacher Az üzleti életben a veszteség és dahoam d 'szemrehányás.
Gschwendtner És mi van velem? Háló? Én Buachbinder és kriag az Amtsg'richt d 'jelzálogkölcsönöktől a tojáskötésig. Oamalon forradalmárként álltam. Csak könyveiket mások kötötték meg. És lenne egy kis koszom.
Lindlacher Így működik ez mindenki számára.
Stelzer Nem tudunk nélkülözni állami ellátást.
Kiermayer Minden rendben van velem, de mit tegyek most ott Citizen moha toa?
Stelzer Valahogy elő kell hozni az ügyet.
Gruber Ez ténykérdés. Erre ő állampolgár moasta.
Lindlacher durván. És fizetni fogunk.
Gschwendtner Ha betolta a szekeret, újra kijuthat aa.
Kiermayer De egy blamaschi rendben van, egy blamaschi.
Lindlacher Minden egymásnak szól.
Gruber Dösnek el kellett volna gondolkodnia rajta. Mi kell neki, hogy kinyíljon? A miniszter ember vagy!
Stelzer Mindent mérettel és céllal!
Gschwendtner és Lindlacher hangosan, egyhangúan. A Ruahunkat akarom! -