Alkalmazott idegen nyelvek (LEA) Bölcsészettudományi Kar, Betűk, Nyelvek, Bölcsészettudományi Kar
Felelős a képzésért
Cél
A LEA fióktelepet azon hallgatók igényének kielégítésére hozták létre, akik az idegen nyelvek tanulmányozása által vonzódva nem elsősorban a tanári szakmák felé orientálódnak, hanem inkább a nyelvi készségeket igénylő vállalati szakmák, adminisztráció, egyesületek vagy civil szervezetek felé orientálódnak. A fő tevékenységi körök a nemzetközi kereskedelem, az interkulturális projektek irányítása és a kommunikáció, valamint a szakmai fordítás.

Célzott közönség
A LEA tanfolyamot azon hallgatók igényeinek kielégítésére hozták létre, akik az idegen nyelvek tanulmányozása által vonzódva nem a tanári, hanem az üzleti, igazgatási, egyesületi vagy nem kormányzati szervezetek szakmái felé kívánnak lépni.
Általánosságban elmondható, hogy a hallgatók által betöltött funkciókhoz legalább két idegen nyelv, a hozzájuk kapcsolódó kultúrák, valamint a közgazdaságtan, a jog, a menedzsment és az informatika területén elért ismeretek szükségesek. Az előnyben részesített tevékenységi területek a nemzetközi kereskedelem, az interkulturális projektek irányítása és a kommunikáció, a szakmai fordítás.
Felépítés és szervezet
Az L1-ben a képzés egy közös magból áll, amelyet az angol órák alkotnak, az alkalmazási terület (menedzsment, jog, közgazdaságtan, marketing stb.) Órái, valamint az egyetemi munka módszertanának oktatási egysége. Tizenegy standard tanfolyamot kínálnak, mindegyik B nyelv szabványos tanfolyamot határoz meg.
Az L2-ben a 4. szemesztertől kezdve három tengely kínálkozik a hallgatók választása alapján, és megfelelnek a specializáció kezdetének:
- Nemzetközi ügyek tengelye;
- Tengely Projektmenedzsment és kommunikációs eszközök;
- Szakmai fordítási tengely.
A tengely megváltoztatása az L3 elejéig lehetséges annak igazolásával és a licenc DETU engedélyének megszerzésével.
A 3. félévben egy szakmai projekt és egy karriertervezési tanfolyam segíti a hallgatót abban, hogy megközelítse ezt a specializációt. A 4. szemeszterben egy transzverzális tanfolyam alapvető számítógépes ismereteket nyújt, és digitális és kommunikációs készségeket készít elő tanúsításra.
Minden tengely magában foglal egy gyakorlatot az L3-ban.
Egy másik tengely azoknak a hallgatóknak van fenntartva, akiknek B nyelve német vagy spanyol. Ez a "LEA Europe" tengely (Bachelor of Arts diploma az alkalmazott európai nyelvekben), ahol a hallgatókat az L1-ben választják ki.
Az angol és a B nyelvű kurzusok lehetővé teszik a hallgatók számára, hogy az első félév vagy az első év validálása után az LLCER angol vagy LLCER B nyelven átirányítsák magukat. Ez utóbbi esetben legalább 12 kreditet kell érvényesíteniük a választott szakterületen. Az új évfolyam DETU-ja eseti alapon tanulmányozza az átirányítás pontos feltételeit.
Regisztrációs rendszerek
Ez a képzés itt érhető el
- Alapképzés (FI)
- Továbbképzés (FC)
- Munka-tanulás (ALT)
- Szakmai szerződéses képzés (CP)
Tudás megszerzéséhez
Általánosságban elmondható, hogy a hallgatók által betöltött funkciók megkövetelik legalább két idegen nyelv írásbeli és szóbeli alapos ismeretét, valamint a hozzájuk kapcsolódó kultúrákat. Ehhez hozzá kell adni a gazdaság, a jog, a menedzsment, a nemzetközi ügyek, a szakfordítás, a francia kifejezés és az informatika terén szerzett szilárd ismereteket. A LEA licenc tanfolyamait összehangoltan és beágyazottan tervezik, hogy a hallgatók fokozatosan multidiszciplináris ismereteket és szilárd alapokat szerezzenek az egyes területeken, a nemzetközi kérdések és az interkulturalitás körül.
Célzott készségek
Fegyelmi készségek
- Olyan nyelvi eszközök mozgósítása, amelyek lehetővé teszik a tanfolyam által megcélzott szakterülethez kapcsolódó különböző beszédek kommunikációját és megértését, legalább két idegen nyelven és franciául.
- Könnyen használható a francia nyelv és a célnyelvek nyelvi struktúrája az alkalmazási területre vonatkozó speciális lexikon gazdagítására.
- Koncepciók és elméleti keretek mozgósítása számos idegen nyelv és a megfelelő szociokulturális területek tanulmányozása terén, különös tekintettel az alkalmazási tárgyak (jog, menedzsment, számvitel) orientációjára (gazdasági, jogi, kulturális), nemzetközi kereskedelem, marketing).
- Írásbeli dokumentumok (beszámolók, levelezés, jegyzőkönyvek, tájékoztató jegyzetek, szakfordítások) elkészítése anyanyelven és a célnyelveken.
- Azonosítsa és mozgósítsa azokat a gazdasági, jogi és geopolitikai fogalmakat, amelyek elengedhetetlenek a kommunikáció, a fordítás, a kereskedelmi tárgyalások, a piaci tanulmányok és fejlesztések, valamint általában a menedzsment küldetéseinek teljesítéséhez.
- Az alapvető kvantitatív eszközök elsajátítása.
Szakmai előkészségek
- A célnyelvek kulturális területeit érintő társadalmi-kulturális tartalmak elsajátítása, ideértve a gazdasági, jogi és politikai tartalmat és fogalmakat is.
- Képesség a célnyelvek kulturális területeire vonatkozó dokumentumok (szöveges, ikonográfiai és multimédiás) kritikus elemzésére.
- Szintézis kapacitás (szóbeli és írásbeli) a célnyelveken.
- Képes ésszerűen érvelni a célnyelvekben és a franciákban az adott elemek felhasználásával, bármilyen formában (szövegek, grafikák, ábrák), valamint az alkalmazott tantárgyakban.
- A célnyelvek nyelvi eszközeinek elsajátítása annak érdekében, hogy mobilizálják őket a kultúra és az idegen nyelv szakmai kontextusában.
- Képesség a nyelvi, szociokulturális és gazdasági ismeretek mozgósítására annak érdekében, hogy a célnyelv kulturális területeivel összefüggésben szakmai kontextusban fejlődhessenek.
- Használjon referencia-digitális eszközöket és informatikai biztonsági szabályokat az információk megszerzéséhez, feldolgozásához, előállításához és terjesztéséhez, valamint a belső és külső együttműködéshez. Az IKT elsajátítása (Word, Excel, vizuális prezentációs szoftverek, például a Powerpoint).