ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY az EU – Oroszország 11. csúcstalálkozó előkészületeiről, 2008. június 26–27.
Az Európai Parlament,

- tekintettel az Orosz Föderációról szóló korábbi állásfoglalásaira, különösen a 2007. április 26-i és május 10-i, valamint a 2008. március 13-i állásfoglalásokra,
- tekintettel a 2007. november 14-i EU – Oroszország csúcstalálkozóról szóló állásfoglalására,
- tekintettel az EU – Oroszország partnerségi és együttműködési megállapodásra, amely 1997-ben lépett hatályba és 2007 végén lejárt,
- tekintettel az EU és Oroszország közötti emberi jogi konzultációra,
- tekintettel eljárási szabályzata 103. cikkének (2) bekezdésére,
A. mivel május 7-én Dmitrij Medvegyev hivatalosan esküt tett az Orosz Föderáció elnökeként; mivel az új elnök hivatalba lépése után néhány órával Vlagyimir Putyin volt elnököt nevezte ki miniszterelnöknek; tekintve, hogy másnap Vlagyimir Putyint elsöprő többséggel a Duma megerősítette miniszterelnöki tisztségében,
B. mivel az EU és Oroszország közötti gazdasági és kereskedelmi kapcsolatok folyamatosan bővülnek, ami az alapvető politikai kérdésekkel kapcsolatos növekvő félreértések és bizalmatlanság ellenére növeli a felek kölcsönös függőségét,
C. mivel a hús és egyéb mezőgazdasági termékek Lengyelországból történő behozatalára vonatkozó orosz embargó, valamint a Druzhba-vezeték lezárásával kapcsolatban tett biztosítékok, amelyeket Litvánia a politikai megtorlás mércéjeként tekintett, végül megállapodást kötöttek a egy új tárgyalási megbízás véglegesítéséről a jelenlegi partnerségi és együttműködési megállapodás helyébe lépő új megállapodás megkötése céljából, amely 2007 végén lejárt,
D. mivel rendkívül fontos, hogy az EU egyhangúan beszéljen, nagy belső szolidaritást tanúsítson, közös álláspontot fogadjon el és utasítsa el az orosz ajánlatokat a kétoldalú kapcsolatok megerősítésére az ezt kívánó tagállamokkal; Mivel ezenkívül a tagállamoknak felelősséget kell tanúsítaniuk és kiegyensúlyozott megközelítést kell alkalmazniuk, tartózkodva attól, hogy átfogó és racionális tárgyalások során használják vétójogukat;
E. mivel a legutóbbi bukaresti NATO-csúcstalálkozón további engedményeket ajánlottak fel Oroszországnak annak érdekében, hogy megszerezzék támogatását az ballisztikus rakéták pajzsához, amelyet az Egyesült Államok Lengyelországban és a Cseh Köztársaságban szándékozik elhelyezni; mivel az EU-nak beleszólnia kell ezekbe a tárgyalásokba, és mindent meg kell tennie az általános biztonságot érintő közös álláspont kialakítása érdekében ebben a kérdésben, amely veszélyeztetheti külpolitikáját és új fegyverkezési versenyt indíthat Európában.,
F. mivel az EBVP koszovói jogállamiság-missziójának még mindig nincs egyértelmű jogi alapja, különösen azért, mert Oroszország ellenzi a tervezett átmenetet és az UNMIK és az EULEX közötti fokozatos átadást; mivel ez a kétértelmű álláspont bizonytalanságot ad az amúgy is instabil és feszült helyzethez, amely kihatással lehet a szomszédos országokra,
G. mivel a legutóbbi jogalkotási és elnöki felmérések nem feleltek meg a nemzetközi normáknak; hogy nem tettek jelentős erőfeszítéseket az Orosz Föderációban az emberi jogok és a demokratikus szabadságjogok eróziójának elmúlt években megfigyelt folyamatának, valamint a média öncenzúrájának és egyre növekvő kormányzati ellenőrzésének megfordítására,
H. mivel számos újságíró, különösen Anna Polikovskaya gyilkosságának vizsgálata sikertelen volt, ami azt mutatja, hogy a rendőrség és az igazságszolgáltatás nem képes megtalálni és büntetőeljárást indítani az e bűncselekményekért felelős személyek ellen.,
I. mivel az Orosz Föderáció az EBESZ és az Európa Tanács tagjaként elkötelezett a szólás- és gyülekezési szabadság tiszteletben tartása mellett; mivel úgy gondolják, hogy az EU stratégiai partnerséget kötött Oroszországgal, amely a demokrácia, az emberi jogok és a jogállamiság értékein alapul,
J. mivel az energia továbbra is központi és stratégiai szerepet játszik az EU és Oroszország közötti kapcsolatokban, míg az EU fosszilis tüzelőanyagoktól való nagy függősége akadályozza az Oroszországgal kapcsolatos kiegyensúlyozott, koherens és értékek kialakulását,
K. mivel ez a következetlenség hiánya nagyrészt a Tanács, a Bizottság és a tagállamok félénk kritikájában tükröződik az emberi jogok oroszországi megsértése és a kaukázusi, különösen csecsenföldi helyzet ellen, amelyeket egyébként csak ritkán fogalmaznak meg és félszegen kétoldalú találkozók során,
L. mivel néhány tagállam csatlakozott a Gazprom és az ENI által vezetett gázvezeték-projekthez; figyelembe véve, hogy ez a projekt veszélyezteti az EU által stratégiai fontosságúnak ítélt Nabucco projektet,
M. mivel a béke és a stabilitás a közös szomszédság országaiban Oroszország és az EU érdekeit szolgálja; Tekintettel arra, hogy miután az orosz hatóságok úgy döntöttek, hogy kapcsolatokat létesítenek Abszázia és Dél-Oszétia másként gondolkodó köztársaságaival, Grúzia e régióiban a helyzet tovább romlik, ami kérdéseket vet fel az orosz erők semleges szereplőként betöltött szerepével kapcsolatban, és aláássa Grúzia területi integritását,
1. üdvözli Medvegyev új elnök alakuló beszéde során tett észrevételeit az állampolgári jogok fontosságáról, valamint azt a tényt, hogy korábbi beszédeiben nyilvánosan felvette a jogállamiság ügyét, és hangsúlyozta az emberi jogok fontosságát; reméli, hogy ezek a szavak nem maradnak figyelmen kívül, és Oroszország elvégzi a szükséges reformokat, megalapozva ezzel a teljes demokratikus rendszert;
2. megerősíti álláspontját, miszerint az Orosz Föderációval fennálló partnerség egyelőre csak gyakorlati lehet; úgy véli azonban, hogy a tagállamok között létrejött megállapodás után mindent meg kell tenni Oroszország bevonása érdekében, és ösztönözni kell őt konstruktív és őszinte módon tárgyalások megkezdésére egy ambíciózus, értékeken és közös érdekeken alapuló új megállapodásról;
3. úgy véli, hogy a négy közös tér megvalósításának ütemtervét az új megállapodás tárgyalásának kiindulópontjának kell tekinteni;
4. ismételten hangsúlyozza, hogy a demokráciának és az emberi jogoknak az Orosz Föderációval kötendő megállapodások középpontjában kell állniuk, különös tekintettel az emberi jogokra vonatkozó hatékony és operatív záradék meghatározására és beépítésére; hangsúlyozza továbbá, hogy a jövőbeli kapcsolatok minősége és mélysége ezen értékek tiszteletben tartásától és védelmétől függ;
5. megismétli felhívását az EU és Oroszország közötti emberi jogi párbeszéd megerősítésére, amelynek hatékonyabbnak és eredményorientáltabbnak kell lennie, a külügyminiszteren kívüli orosz miniszterek részvételével és az Európai Parlament teljes részvételével minden szinten; e tekintetben úgy véli, hogy a Bizottság által a civil társadalom szereplőivel a hivatalos konzultáció előtt szervezett tájékoztató ülések fontos eszköz, amelyet az orosz hatóságoknak meg kell erősíteniük és figyelembe kell venniük annak érdekében, hogy megfelelően létrehozott fórumká alakulhasson akadémikusok, a civil társadalom képviselői és a köztisztviselők mindkét oldalon;