Amit a snowboardról tanultam; Dulce Mahala

Ha valaki azt mondta volna nekem, hogy tegnap-tegnapelőtt snowboardozni fogok, mondtam volna neki, hogy ő egy sarlatán, és visszaadja nekem a pénzemet, akkor megesküdtem volna rá, hogy nem megyek az igazi Omida anya lánya.

mahala

De odaadtam magam, és szeretnék megosztani veletek néhányat, amit ebből a tapasztalatból tanultam, nevezetesen a legfontosabb dolgokat, hátha hasonló helyzetbe kerülnek kedves olvasók:

- senki nem mondja "snowboard". Mindenki azt mondja: "tányér". Furcsa módon, fejjel lefelé, senki nem mond "csizmát", mindenki azt mondja, hogy "csizma".

- ha úgy akarsz kinézni, mint az utolsó hülyék, menj a lejtőn farmerben. Ezt tettem - igaz, hogy fogalmam sem volt, hogy eltalálom a tányért. További előnye lesz annak is, ha kora gyermekkorára emlékez.

- És ez azért van, mert a nap hátralévő részét a flanel nedves nadrágos turnéval fogja tölteni.

- Az első dolog, amit meg kell tanulnod, a fék. A fék az alsó segítségével van behúzva. Különböző fokú fékezés alkalmazható, attól függően, hogy mennyire éri el a fagyos hó alját.

- Abban az esetben, ha nem sikerül behúzni az alsó féket, ez azt jelenti, hogy nincs hová mennie, és térdével meghúzza a féket. Az arc megmentése érdekében tegyen úgy, mintha vallása megkövetelné, hogy meghatározott órákban imádkozzon, és adjon hozzá néhány rózsafüzért, hogy realizmust adjon a pillanatnak.

- A snowboardozásnak két fő stílusa van, attól függően, hogy milyen erősek a combjai:

1. stílus: nincs erős combja, és a csomagtartólemez csatlakoztatása után nem tud felkelni a padlóról. Ebben az esetben egyszerűen engedje el az alját a lejtő aljáig.

2. stílus: van néhány titán combod, és sikerül felállnod. Miután felállt, azt tapasztalja, hogy nagyon nagy sebességet fog meg, ezért újra a fenekével kell fékeznie. Ha sikerül újra felkelnie, akkor ez a hurok a lejtő aljáig ismétlődik. Ha nem, folytassa az 1. stílusban.

- A Kalinderu lejtőjének tövében található forralt bort alkohollal vagy más formájú technikai alkohollal ízesítik, így a tányér felhordása után egy-két csésze érzésteleníti mártírhalált keltető fenekét. Ha meg szeretne inni egy csészét - kettőt, mielőtt eltalálja a tányért, ne aggódjon, láttuk, hogy a SMURD mentőautónak nincs gondja elérni a lejtő alját.

A szerzőről

28 gondolat „Mit tanultam a snowboardról”

Soha nem próbáltam ki a snowboardozást, csak a síelést (lesiklás, nem sífutás). Egyszer olyan rossz esés volt a hátamon, hogy egy pillanatra féltem is, hogy eltörhetem a gerincemet. Szerencsére nem.

Itt Norvégiában a sífutást „å gå på ski” -nek hívják (síelni). Amikor a völgybe mész, "å gå slalom" -nak hívják. A sítrambulinon "hoppbakke" -nak hívják (ez a szó nagyon tetszik, mert a kiejtése pontosan azt a mozgást sugallja, amikor kezdetben kissé feljebb veszi a repülést, majd lefelé lebeg, különben is lendületes, kimondottan erőteljes szó. … Hopp ... bakke, mintha a bárba lendülnél).

Megkérdeztem D.-t is, hogy tetszett neki a snowboardozás, amikor körülbelül két hete ott volt. Nem izgatott. Azt hiszem, valószínűleg ugyanaz volt a tapasztalata, mint neked.

P.S. Ha azt állítja, hogy ez a bejegyzés is furcsának, érintőlegesnek, témán kívülinek, vagy ami még rosszabb, asemikusnak tűnik, sajnálom, hogy feladom! (Ez azt jelenti, hogy teljesen más nyelveket beszélünk, amelyek csak betűkben hasonlítanak, hasonlóan a kínaihoz és a japánhoz)

Nem is hódeszkáztam, de gyermekként a műanyag zacskóval jártunk ... az érzés maximális volt. Legközelebb megpróbálhatja, Vlad. 🙂

Szénával teli műanyag zacskó! Eheeei.
És a Cosmos vagy a Strafulgerica kutyákkal, akik átugranak minket, játszanak.

Szeretem a fürdőszobát. Ios a nyár felfelé a hegyre, a tél le.
Mondom neki, hogy mivel a deszka kevésbé képes törni a lábát, mint a síelés. Igaz, hogy elég rossz fejet kaphat, igen, passz.
Ha megtanulsz éllel fékezni (nincs hülyeség, igaz?), Akkor már nem esel. És kezd zavaróvá válni.

A dátum az úgynevezett „tányérral” minden bizonnyal kevesebb potenciállal rendelkezik, mint a lábtörés, ahogy Mephistopheles mondja.

De valószínűleg, ha más táblát használna, vagyis a SnowBoard helyett egy SnowGlide, akkor csökkentené a "A nap hátralévő része a fáklyás nedves nadrág túrával" (feltételezve, hogy ragaszkodsz a farmer viseléséhez)

A SnowGlide rögzített „hordók” nélkül van, „szabadabban” mozoghat rajta, illetve leugorhat és nem kell csúsznia alján a lejtő aljáig.

Amennyire én vagyok érintett
„Csizma” -> „csizma”, tudja, hogy a szót egyes számban is használják-e, jelentése: „egy csikk,„ két csizma ”?

Érdekesnek tartom, hogy a "hordókat" továbbra is használják. Ez egy olyan szó, amely a forradalom előtt belépett a Prahova-völgy területén található síelők zsargonjába. És vicces, hogy számomra elfogadhatónak tűnik, valószínűleg annak az érzésének köszönhetően, hogy akkoriban ez egy lombos kozmopolitizmus tárháza volt, például a "helyszínhez" képest, amelyet bár a szó nem teljes, mint dió a falban, elutasítom, mert az az érzés, hogy a lustaság és a fandoseala hullámán érte el a nyelvünket.

Így? Ha Vlad elindul lefelé a Kalinderu lejtő felső végén lévő táblán, akkor nem fékez az aljával, és teljes egészében eltalálja a SMURD kocsit, amely a hordói helye lesz, miután azok teljes tehernyugalmat érnek el a tehetetlenségi vonatkoztatási rendszerhez képest. a mentőautó súlypontjából ered?

Feltételezem, hogy a „*******”… hely? 🙂

Úgy érted, hogy Vlad egy kicsit bent tartotta a lábát, amikor a tányérra ért?

"SPREADING = annak a folyamatnak az eredménye, amelynek során a részegek csúzlik lesznek"

Uram, meg kell értenem, hogy most részeg csúzlit készít, valahogy ott van hiány a másik anyagból…?

Valóban nyitni akartam egy "I-től A-ig Z-ig" című blogtémát, amelyben az ábécé minden egyes betűjét felveszem (ahogy nekem tetszik Sue Grafton), és mindegyik legfeljebb 3 kellemes vagy kellemetlen dolgot sorol fel ami eszembe juttatja azt a levelet. De egy pillanatra feladtam, nem ígérem, mint örökké. Feladtam, mert kissé unalmasnak tűnt. felejtsd el, hogy most, megpróbálva figyelmesen elolvasni a fenti listát, rájöttem, hogy amit A-Z alá írtam volna, az nem olyan unalmas lett volna számomra, mint amilyennek már éreztem, hanem mások számára. de engem továbbra is érdekelt az ötlet. Újra elgondolkodom rajta, hogyan kezdjem el, hogy ne nézzen ki festői dicséretlistának. Legalább gyakorlatként. Ezért is járok ide, mint néhány kommentátor, nem túl sok, nagyon jó ötleteket adok, és mivel Vlad érdekes témákat posztol, nyugodt és toleráns. Másokhoz is járok, mert gyönyörű képeik vagy belsőépítészetük van kék színnel, én máshoz járok játszani stb.

nem, de még mindig van tapír pálinkám raktáron, ráadásul a vörösborra összpontosítottunk, egészséges

@grrl Elképesztő, hogy néhány hónap alatt sikerült közelebb kerülnöd a nyomornegyed pidginhez. Ez nem azt jelenti, hogy ab nihilo konstrukcióról van szó. De bár Vladnak van kacérkodása, vivisekciós eszközzé válik számodra. Elég megnézni, hogy Blegoo minden egyes klinika után visszavonul, hogy megnyalja a sebeit. A karácsonyról nem is beszélve - igaz, hogy munkájában, mintegy hetente kétszer részesül a megváltásból. Ön részt vett Ambroise Paré óráin ?
@tapirul VIGYÁZAT! 🙂

tapirule, tartson egy kis szalonnát egy korsóból, borssal, borral és fahéjjal jövök!
vagy ha elhagy téged, akkor megvárom önt nálam, nyilván a családommal az udvar előtti grillen ... chie rajongók, csak szép idő!

ps: köszönöm tapírnak azt a wordpress tippet. Olyan ez. ha valakinek bejegyzést akarok mutatni, jelszóval megadom és megadom a jelszót. elolvasása után priváttá teszik, hogy biztonságos legyen 🙂

@grrl Elképesztő, hogy néhány hónap alatt sikerült közelebb kerülnöd a nyomornegyed pidginhez.

Uram, köszönöm, hogy megerősítette, hogy nyelvi előrelépést értünk el. A nyelv tökéletesítése az ok/motiváció, amiért Mahalában vagyok.

A már elért nyelv előrehaladása nem jelent problémát. Különösen azért, mert a könyvtárban, a könyvesboltban, a testvéreknél, a nagynéniknél és nagybácsiknál ​​sokféle szótár található ... és különösen online (beleértve a gépi fordító programokat is), valójában túl sok lehetőség van a tanulásra - még a szlengdel, a szlengdel és az összes lehetséges szlenggel nem olyan, mint amikor csak apádtól vagy anyukádtól tanultál szóbeli nyelvet (aki valószínűleg nem engedte, hogy más nem kosheri) és a kupola/hölgy tanárnőtől, aki valószínűleg a vonallal verte meg.

Btw, te valójában mit akarsz ilyen diszkréten mondani tapiru-val, azzal a béna betűkkel? Vagy te is. szóval Blegoo: önállóan megbotlik, majd másokkal mutogat? Ezek nem jó modor, Musiu!

holydaiule, ez nem bab, hanem tiszta szilva

tegyük fel, hogy a „tuica” egyenértékű a „pálinkával”? (melyik régióban?)

a pálinka és a pálinka egyet jelent a szilvapálinkával. a szőlőpálinkát külön-külön tescovinának hívják (az olaszok grappa-nak hívják)
valójában értsük meg egymást: háromféle pálinka létezik: szőlő (szőlőpárlat, például konyak vagy román bor), gyümölcs (gyümölcspárlat, például tuica, calvados stb.) és "törkölypálinka" (ce szőlőmaradványok a bor készítése után, nevezetesen román törköly, olasz grappa stb.)

B.deComp, de ezeket tudod?

A Romániába látogató külföldi turisták fogadása és segítése érdekében úgy döntöttek, hogy folytatják az ország különböző területeiről származó egyes helységek nevének angol nyelvre történő fordítását. Felkérjük a polgármestereket, hogy helyezzenek el új útjelző táblákat a helység bejáratánál és kijáratánál, miután megtermékenyítették helységük nevét mindkét nyelven: románul és angolul.

És itt van néhány romániai város angol fordítása ábécé sorrendben:

Copaceni közgyűlések - összegyűjtött fa emberek
Afumati - Neversober
Baicoi - Youball
Buhusi - Boo
Buzau -Tényleg zsír ajak
Calarasi - buta öltözetű emberek a lovakon
Ciorogarla -Negger-folyó
Constanta - A stabilitás
Dor Marunt - Miniatűr melankólia
Husi - Shoo
Navodari - Hálózatok
Őszinte - Őszinte
Pitesti - Youdohide
Szatmárnémeti - A meglehetősen tágas vidéki közösség
Szlobozia - nagyon rossz helyi hagyomány
Târgu Frumos - Az esztétikailag kellemes bazár
Sikítás - Adj némi zajt
Önkéntes - fizetés nélküli asszisztensek városa

BULB = fiatalság emlékei

Elfelejtette a következményeket, PAPULA

ABERAT - vagyis két sör repülése nélkül a fedélzeten?
:-))

pontos! ezért mondtam "tapír, néha"

… Vagy tapír, sör citrommal a fedélzeten ....

És mit tartalmaz a cseresznyesör (Kriek intimeknek)? A citrommal - Panaché. Hogy kiderüljön, igazi amatőrrel van-e dolgom - mi az a tengeralattjáró? Gyerünk, egy tipp - U-boot

nem indítok - a számítógépem elindul

cseresznyesörben meggy van. arghhhh.

szilveszterkor az erdei unokatestvér kantonjából folyamatosan a raktár sötét szobájába mentem (valójában a volt leendő fürdőszoba volt), és vettünk egy sört, csak kiderült, hogy ez nem sör, valami ilyesmi volt… Panaché ...
Körülbelül 3 nővérem sörét tettem tönkre, amíg el nem fogtam, hogy egy másik veremből szeszélyből veszem a sört

Tudom, hogy úgy hangzik, hogy "ég az ország, és nagymama fésüli a haját", de te köhögsz. Soha nem ittál kiabálást? És ne tévessze össze a számítógépet a holddal 🙂
A http://www.houblon.net/spip.php?article5352&var_recherche=Kriek egy erőforrásokkal teli webhely…

@grrl # 17 Sajnálom, hiányzott. Te olyan szívós vagy, mint például: "Ide nem mehetsz". Vagy "No pasarán" - életkor kérdése. On s’encanaille gnädige frau ?