Aussie szleng ausztrál-német szótár
Itt található egy kicsi Német-ausztrál szótár a legelterjedtebb és legviccesebb kifejezésekkel vagy a legjellemzőbb szókinccsel, amelyek az ausztráliai dialektust jellemzik. Így megtudhat valamit a lenyűgöző vörös kontinens nyelvéről és kultúrájáról. Ezenkívül megelőzheti az egyik vagy másik félreértést, és mindig pontosan tudja, miről van szó.

Apropó: Ha érdekli, miért olyan népszerű az Aussie szó az 5. kontinensen, és milyen összefüggésekben használják, érdemes jobban megnéznie az Aussie: ausztrálok és ilyen gyakran használt szleng szavukat.
Jó szórakozást tanulni az igazit Aussie szleng!
Aggro: agresszív
Borostyán folyadék: sör
Boka harapó: kisgyermek
Alma, ő lesz: minden rendben lesz
Arvo: délután
Aussie: Ausztrálok
Ausztrál szabályok: Labdarúgás ausztrál szabályokkal
Aussie tisztelgés: Elriasztja a legyeket
Cab Sav: Cabernet Sauvignon
Cukornád: személy Queenslandből (cukornád varangy)
Cark it: die
Macska temeti a szart, olyan elfoglalt, mint egy: elfoglalt
Chewie: rágógumi
Chokkie: csokoládé
Chook: Tyúk
Chrissie: Karácsony
Chuck egy beteg: válj kékre
Tiszta bőr: üveg bor címke nélkül
Kattintson: kilométerek
Coathanger: Sydney Harbour Bridge
Cobber: barát
Cockie: csótány
Csótány: Új-Dél-Walesből származó személy
Coldie: hideg sör
Pult ebéd: Ebéd a kocsmában
Feltöri a zsírt: erekciót kap
Cranky: rossz hangulatban
Crook: beteg
Varjúfaló: Dél-Ausztráliából származó személy
Vágott ebéd: szendvicsek
Vágott kígyó, őrült, mint egy: nagyon mérges
Dag: furcsa ember
Daks: nadrág
Csappantyú: outback kenyér
A dingo dongója olyan száraz, mint egy: száraz
Holt ló: ketchup, paradicsomszósz
Holtpont: igaz, az igazság
Dickhead: Idióta
Kotró: Katona
Dill: idióta
Mérőpálca: Lazább, idióta
Divvy van: Rendőrjármű, amely bűnözőket szállít
Docket: nyugta
Kutya: csúnya nő
Kutya gömbök, kiemelkedik, mint: nyilván
Kutya szeme: hústorta
Donger: pénisz
Doodle: pénisz
Lent: Ausztrália
Igyon a legyekkel együtt: igyon egyedül
Drongo: hülye ember
Dunny: Outhouse
Earbashing: beszélgetés és nyaggatás megszakítás nélkül
Korai madár: korán kelők
Enzedder: új-zélandiak
Esky: menő doboz
Evo: este
Exy: drága
Arc, nincsen: részeg
Fair dinkum: igaz
Tisztességes!: Adj egy kis szünetet
Vad: Hippi
Figjam: "F.k jó vagyok, csak kérdezd meg" - beképzelt ember
Fisho: hal eladó
Pehely: cápahús
Footy: Ausztrália szabályozza a futballt
Franger: óvszer
Szeplő: végbélnyílás
Fremantle Doctor: Perth hűvös szellő
Freo: röviden Fremantle, Nyugat-Ausztrália városa
Gyümölcshurok: bolond, idióta
Tele: részeg
Furphy: Pletyka
G'Day: Szia, jó napot!
Garbo: Szemetes
Adj neki egy burl: próbáld ki
Jó olaj: jó ötlet, jó információ
Földgömb: villanykörte
Jó onya: jó neked
Goon: Fusel
Goon, csapd be: fújd a szart
Kavicsos út: burkolatlan út
Greenie: öko
Vigyorog, mint egy lelőtt róka: nagyon boldog
Szürke nomádok: Szürke nomádok = utazók ausztrál nyugdíjasok
Grouse: nagyon jó
Gutful pisi: teljesen részeg
Gyno: nőgyógyász
Fogantyú: söröspohár fogantyúval
Halom: sok
Szent dooley!: Meglepetést jelez
Hoon: Hooligan
Hurró: viszlát
Hottie: meleg vizes palack
Hydro: az otthonban termesztett marihuána
Joey: Babakenguru
Journo: újságíró
Kancsó: söröskorsó
Jumbuck: juh
Kelpie: Ausztrál juhászkutya
Kero: Kőolaj
Kindie: Óvoda
Kiwie: Új-zélandiak
Leütés: munka után
Lammington: apró sütemények csokoládéval és szárított kókuszdióval
Lippy: rúzs
Folyékony nevetés: dobd fel
Loo: WC
Lollies: cukorka
Hosszúnyak: 750 ml-es sörösüveg
Lucky Country, The: Ausztrália
Maccas: Mc Donald's
Társ: haver
Módszer: alkohol
Middy: söröspohár 285 ml tartalommal
Tejbár: sarokbolt
Milko: Tejember
Moolah: pénz
Mozzie: szúnyog
Muddy: Rák
Mull: marihuána
Rejtélytáska: kolbász
Nasho: Nemzeti Szolgálat = katonai szolgálat
Csintalan, legyen egy: csúsztasson egy számot
Soha soha: Outback
Nincs dráma!: Semmi gond, ne aggódj
Semmi gond!: Semmi gond, ne aggódj
Nincs remény: reménytelen eset
Nem a teljes toll: nem is a legfényesebb
Meztelen, a: meztelen
Offsider: asszisztens
Öreg fella: pénisz
Oldies: szülők, a régiek
Op shop: lehetőség bolt = használt bolt
Outback: Outback, Közép-Ausztrália
Oz: Ausztrália
Pash: hosszú, szenvedélyes csók
Pav: finom, krémes, ausztrál desszert
Perve: feszítő, gát, feszültség, tátongás
Pisi darab: gyerekjáték, könnyedség
Malac szamár!: Szamár! De nem értek egyet!
Pint: egy nagy pohár sör
Pisi: sör
Dühös: részeg
tányér, hozzon magával: önellátást (étellel kapcsolatban, pl. grillpartikon)
Plonk: Fusel, olcsó bor
Pokies: nyerőgép
Polly: Politikusok
Pom, pommy, pommie: angol/brit
Pommy Bastard: angol
Pommy zuhany: olasz zuhanyok (dezodor használata zuhanyzás helyett)
Porky: Lie
Port: bőrönd
Postae: postás, postás
Fazék: sörpohár 285 ml tartalommal, hasis
Pozzy: hely (pl. Futballstadionban)
Prezzy: jelen van
Quid, keressen: éljen
Quid, nem a teljes: legyél hülye
Rack off: kibaszott
Düh: buli
Düh tovább: ünnepeljen tovább
Patkányzsák: Bajkeverő
Reckon!: Abszolút!, Ezt elengedheted!
Reffo: játékvezető
Rego: regisztráció (jármű)
Rellie vagy relo: rokon
Ridgy-didge: eredeti, őszinte, igazi
Helyes, ő: Rendben lesz, minden rendben lesz.
Rendben, ez így lenne: Félig rossz, sebaj.
Rip snorter: nagyszerű, fantasztikus
Ripper: nagyszerű, fantasztikus
Ripper, te kicsi!: Nagyon jó! Szuper!
Közúti vonat: nagy teherautó sok pótkocsival
Roadie: sört elvenni
Szikla fel: előbújni, megérkezni
Rollie: kézzel sodort cigaretta
Roo: kenguru
Roo bár: lásd a bika sávot
Gyökér: f. En, szexuális aktus
Gyökér patkány: Lustmolch
Kötélezhető: dühös, nagyon mérges
Rothadt: részeg
Szemét: kritizálni
Salute, Aussie: hajtson el egy kézmozdulatot a repüléshez
Salvose: Üdvhadsereg
Sandgroper: Nyugat-Ausztráliából származó személy
Sanger: Szendvics
Karcos: állandó sorsjegy
Seppo: Amerikaiak
Szervó: benzinkút
Cápakeksz: kezdő szörfösök
Sheepshagger: Új-zélandiak
Sheila: nő
Szar ház: WC, szar ház
Kiáltás: adj egy kört
Póni megjelenítése: adja meg
Sickie: kékülj be
Koponya/Skol (egy sör): Igyon (sört) egy mozdulattal
Födém: 24 dobozos sörösdoboz
Smoko: dohányzási szünet
Csattanás: kolbász
Spagetti: Bolognai spagetti
Köpje a cumikát: idegeskedjen valami miatt
Állomás: nagy gazdaság
Stickybeak: kíváncsi ember
Lépések: nadrág
Strine: Ausztrál szleng
Stubby: Sörösüveg 375 ml tartalommal
Töltöttnek érzem: kimerült vagyok
Napozás: napozás
Sunnies: napszemüveg
Szörfösök: szörfösök
Swag: kihúzható ágy a tábortűz számára
Swaggie: csavargó
SWAGMAN: Csavargó
Magas pipacsok: sikeres emberek
Magas mák szindróma: hajlam a sikeres emberek kritikájára
Tallie: 750 ml-es sörösüveg
Taszanyol: káromkodás szó Tasmaniából származó személyre
Technicolor ásít: dobja fel
Tee-up: időpontot egyeztetni
Tanga: olcsó szandál, papucs
Dobás: kicsi sör, amelyet gyorsan megisznak
Tinny: Sörösdoboz
Tinny: kis alumínium csónak
Togs: fürdőruha
Túl helyes!: Határozottan!
Felső vég: messze északra Ausztráliában
Truckie: Trucker
Igaz kék: hazafias
Tucker: egyél
Ugg csizma: ausztrál juh gyapjú csizma
Egység: lakás
Undies: fehérnemű
Záratlan út: burkolatlan út
Ute: haszongépjármű = pick-up
Vedgies: zöldségek
Vee dub: Volkswagen
Veg ki: lógni a tévé előtt
Vegemite: Ausztrál elterjedés
Vejjo: vegetáriánus
Walkabout: Az őslakosok vándorlása az outbacken keresztül
Hétvégi harcos: hadsereg tartalékos
Whacker: Idióta
Whinge: panaszkodj
Fehér mutatók: félmeztelen nőknél
Wog: hideg, influenza
Wog: személy a Földközi-tengerről (sértés)
Wombat: valaki, aki alszik, eszik és .
Woop Woop: a kisvárosok neve
Wowser: spoilsport
Wuss: gyáva
Yabber: beszélj sokat
Yanks: Amerikaiak
Yakka: munka
Yewy: Fordulás
Yobbo: durva ember