Axis Libri Nr
Dokumentumok
III. Év, sz. 2010. március 6. TENGELYKÖNYVEK

Érzelemmel és örömmel, a figyelem és a tisztelet jegyében, ezen a különleges napon mindenkit megszólítottam
nemzeti citrus kisebbségekhez tartozó személyek Galai megyében.
A román kormány december 18-át a nemzeti kisebbségek romániai napjának nyilvánítja. Ez a cselekedete
Bármely együttélő etnikai csoport tiszteletben tartása, függetlenül attól, hogy milyen sokan vannak, szintén egy gesztus, amely elismeri a nemzeti kisebbségekhez tartozó emberek hozzájárulását közös hazánk, Románia szellemi gazdasági eredményeihez.
A kisebbségi jelenség egy objektív valóság, amely a világ legtöbb államát jellemzi, amelyben főként a kisebbségi csoportokat demokratikusan kezelik, identitásuk elismerésével és védelmével.
Romániában a nemzeti kisebbségek garantáltak
az alapvető jogok, amelyek lehetővé teszik számukra, hogy a többséggel azonos feltételek mellett megnyilvánuljanak és felfegyverezzék magukat a román társadalomban. Erőfeszítések i
Románia politikája a diszkrimináció leküzdése érdekében i
ÜZENET az etnikai közösségek képviselőinek az alkalomból
Román nemzeti kisebbségek napja
elősegíti a sokszínűséget, kedvező helyzetbe hozza hazánkat az Európai Unió tagállamai között.
A divergenciától a konvergenciáig vezető út a párbeszéd és a tudás révén kötelező.
Annak érdekében, hogy mélyen megismerjék az etnikai csoportokat Galai megyében és Dunriide Jos térségében, abból a célból, hogy közelebb hozzák polgártársainkat, a helyi közigazgatás intézményeként többféle akciót és kiáltványt kezdeményeznek. Céljuk az
garantálni a nemzeti kisebbségek etnikai identitásának megőrzését, kifejezését és fejlődését kulturális, nyelvi és vallási szempontból. Ugyanilyen érdeklődéssel válaszolunk a meghívásokra és részt veszünk az etnikai kisebbségek által szervezett akciókban.
A nemzeti kisebbségek kultúrája a román kultúra része. A kisebbségek kifejezik azok kultúráját, nyelvét és vallását, akik évszázadok óta együtt élnek ebben a közös földrajzi térben. A kisebbség minden egyes hozzájárulása bűncselekmény a nemzeti kultúrában. Arra törekszünk, hogy megőrizzük az örökséget
Szeretnénk, ha minden etnikai közösséget megértenének. Kötelességünk megőrizni a régió és az ország etnikai örökségét.
Az idő múlása az etnikai népesség számának csökkenéséhez vezetett, ami arra utalhat. Vitathatatlan, hogy az egyház létének gyökerei a történelem mélységének szilárd és valódi alapjaiban rejlenek. Örülünk, hogy ezek a kisebbségek jelenleg hidat képeznek
kapcsolat az anyaországokkal. Rájöttem, hogy az együtt élő etnikai csoportok teljes hűséggel élnek a helyi és központi demokratikus struktúrákhoz és szent Romániánkhoz, a közös házhoz, amelyet dolgozunk és küldünk.
Mindenekelőtt a megbecsülés, sokkal alkalmasabb erre az alkalomra az a vágy, hogy békében, szeretetben és megértésben éljünk embertársaink iránt.
Kívánok sok sikert abban, amit el akartál érni!
Eugen CHEBAC, a Tanács elnöke
III. Év, sz. 2010. március 6. TENGELYKÖNYVEK
Megyei Könyvtár V.A.Urechia Galai
A kulturális újjászületés vektorai
Minden új év meggyengítő pillanattal kezdődik, mert tudnia kell, hogy mit nyertek, de mit veszítettek, mit kell bővíteni, de azt is helyre kell állítani. Gazdagabb egyéves tapasztalattal, az innováció és a kreativitás céljait tűztük ki magunk elé. A 2009-es év nehéz volt
a közintézmények és különösen a kulturális intézmények számára. A krízisek első tünetei előkészületeket találtak az n
pénzügyi terv, azzal a céllal, hogy megsokszorozza a szellemi és kreatív erőfeszítéseket egy további javára
a könyvtári szolgáltatások minősége és sokfélesége, az olvasás, a tanulmányok és a dokumentáció vonzásának új formáinak/módszereinek megindítása. Itt a válságnak van egy pozitív eleme, amely szelektálást ír elő, de szükséges, kötelezi az újraértékelés követelésére, átméretezésre, újragondolásra, kreatív megújulásra. oktatási intézmények, rangos kiadványokkal, helyi,
országos vagy regionális szinten sarkallta az írott szó szerelmeseinek, de az Alsó-Duna-térség potenciális felhasználóinak érdeklődését is.
Az AxisLibri márka (kulturális magazin, kiadó, országos vásár, irodalmi szalon) elismerése, a Könyvtári Napok komplex program visszhangja, a kiáltványok mértéke
nagy események alkalmával (150 éve a Hercegségek Uniója óta, Vasile AlexandrescuUrechia könyvtár alapítójának megalapításának 175. évfordulója, a könyvtáros napja, a 120 éves megemlékezés
év múlva az irodalom géniusza átment az örökkévalóságba
Mihai Eminescu) megerősíti meggyőződésünket az összes kulturális vektor erejének összegzésével és kulturális kiterjesztéssel a közösség
motiválni lehet és kell is a teljesítmény elérésére az anyagtermelés, az innováció, a mentalitás és a hozzáállás adottságai tekintetében.
A szigorúan szakmai területen az egyik legfontosabb projekt, amelyet 2009-ben a Megyei Könyvtár hajtott végre, a projekt volt
Biblionet a világot a könyvtáramban, amelyen keresztül 20
a megye nyilvános könyvtárai számítógépekkel, nyomtatókkal, szkennerekkel, webkamerákkal, a helyi
- első alkalommal ingyenes internet-hozzáférés
A megye gazdasági és társadalmi fejlődése, a földrajzi szerkezet helyzete, valamint azok, amelyeket a szinergikus területek - oktatás, turizmus, tömegtájékoztatás ad - elősegítik a kulturális fogyasztás hangsúlyozását és a kulturális szolgáltatási termékek egyes fogyasztóinak vonzerejét, a referenciaterületen kívül.
Az interetnikus kapcsolatok kulturális kiterjesztése kiváló eleme a Library 2009-nek - továbbra is része lesz a kulturális terjesztés politikájának. A nemrégiben beiktatott szerkesztői tevékenység 2010-ben a gleni szerzők legértékesebb alkotásait népszerűsíti.
A vállalt küldetés teljesítéséhez szükséges konkrét tevékenységek egészének meghatározó elemei lesznek: az információkhoz és tudáshoz való korlátlan hozzáférés, az európai szintű diverzifikált és versenyképes szolgáltatások, a saját imázs és egy jellegzetes kulturális tér kialakítása, amely a nemzeti nemzetközi értékrend része.
Magazinunk, amelyet a Megyei Tanács anyagilag támogat, így fennállásának harmadik évében továbbra is tisztelegni fog a nagy hazafi és kultúrember, Vasile Alexandrescu Urechia akadémikus, a Könyvtár szellemi védnöke személyisége előtt, népszerűsíti az intézmény imázsát, felajánlva az aktuális kulturális vektorokon keresztül: nagylelkű megnyilvánulás az alkotók számára
gleni, valamint az országban és külföldön élők számára.
III. Év, sz. 2010. március 6. TENGELYKÖNYVEK
Nyomatok a Stolnicului CONSTANTIN CANTACUZINO könyvtárából
V. A. Urechia, szenvedélyes könyvtáros gyűjtötte össze nyomtatványgyűjteményét, sokan nagy román történelmi könyvtárakból érkeztek
a román kultúra figyelemre méltó személyiségei. Így vásárolt
könyvtár-kincs, galai lsatmotenire, nyomatok a könyvtárból
a nagy tudós, Gh. Asachi, az első nagy emberi miniszter, Stolnicul Constantin Cantacuzino (1640-1716), aki akkori legfontosabb tudós lett, minden kitüntetésre méltó (signor degno dogni honore), amint azt egy levél jellemzi, katolikus érsek Trgovite n 1689.
A Stolnicului könyvtár, élete alatt a Mrgineni kolostorban kapott helyet, Corneliu Dima Drgan és Mario Rufni kutatók által részletesen ismertetett, a megőrzöttekből mintegy négyszázötven címet, kéziratot, nyomtatványt, folyóiratot tartalmazott a következő területeken: történelem, földrajz, rombusz, teológia,
jogtudomány, irodalom, nyelvészet, természettudományok, orvostudomány, matematika, csillagászat, technika, olyan nyelveken, amelyeket Stolnicul nagyon jól ismert: görögül, latinul, olaszul, szlávul és románul.
Között a nagy humanista könyvtárból, amely 1716 után részben beépült a Vcreti kolostor könyvtárába, Nicolae Mavrocordat bibliográfus, majd a Fővárosi Templom könyvtárában, 1836-ban a Szent Száva Nemzeti Főiskola könyvtárában, 1901-ben pedig az Akadémia Könyvtárában, három között érkezett meg a Galai könyvtárba. 1890-1894, a nagylelkűség révén,
az író V.A. régi könyve iránti szenvedélye A fülek, amelyeket 1970 után azonosítottak fcnd-ként
a Stolnicului könyvtár egy részét Corneliu Dima Drgan bibliológus, Paul Pltnea történész - könyvtáros és I. Mrunelu dokumentumfilmes készítette.
Stolnic gazdag könyvtárának legrégebbi műve, amelyet a Galai Könyvtár különgyűjteményi részlege őrzött, Johannes Lauterbach német történészé, a De bello contra Turcasé.
suscipiendo, Drezda, 1594. (4. kötet; 27f., 189x152 cm, nr. inventar, 391.185, II. cota 2.250, Catalogcarte veche, 76. szám). A Fülkatalógus 182. száma jelzi, hogy a kötetet V.A történész vásárolta meg. A fül 1890 előtt, így történt
személyes gyűjteményének magjának része. A mű hasonló a több mint 40 másik török történelemhez, amelyek 1472–1700 közötti éveket V. A. Urechia történész vásárolta meg a török gyűjteményben, amely szintén tartalmaz dákoromán adatokat. Az említett kötet információkat tartalmazott
a román tartományokról és a román elvekről: Walachia (8. o.), Iohanne Huniade (9. o.), Dracula Wallacho, Stephano Moldavo (16. o.), Moldauiae (20. o.).
A mű az Oszmán Birodalom történetének két másik kötetéhez kapcsolódik: Juan Andres, Confusiosectae
Mahometanae, Drezda, 1594, és Johannes Lauterbach, Tractatusnovus de armis & literis, Witemberg, 1595. A fentiekhez kapcsolódó három kötet nyers bőrbe van kötve,