Egyesült Államok, Oroszország, Kína
Egyesült Államok, Kína, Oroszország vagy Egyesült Királyság, képes lesz-e megfejteni a beszélgetőpartnerek viselkedését válság esetén ?
Görbe szó, nem megfelelő viselkedés, félreértett mondat: sok oka lehet, hogy kisiklik a kapcsolat a külföldi partnerekkel. A divergencia-pont kifejezésének módja pedig országonként eltérő. Az oroszok szeretnek selejtezni, a hollandok nagyon készpénzben nyilatkoznak, míg a kínaiak mindent megtesznek a számukra elfogadhatatlan konfliktus elkerülése érdekében. Az erőviszonyok és az egyet nem értés megnyilvánulásainak részletes áttekintése.

Az USA-ban hidegen megyünk konfliktusba
Michel, francia, Észak-Amerika zónavezetője éves beszélgetésére fogadja Billt, az amerikai leányvállalat főnökét. Utóbbit kritizálják a gyenge eredmények miatt. Megkéri főnökét, hogy tisztázza, mit akar ezzel mondani: Michel megelégszik azzal, hogy elmondja neki, hogy az eladások nem érték el a várt szintet. Bill szerint ezek a kritikák indokolatlanok, mert egyetlen teljesítménymutató sem tette lehetővé az eredmények mérését. A helyzet feszül. Az amerikai úgy dönt, hogy lemond: nem érzi képesnek fenntartani az együttműködést olyan környezetben, ahol a szabályok nem egyértelműek. Döntésében nincs affektivitás. Nem tartja Michel ellen és nem teszi személyes ügygé: kapcsolatuk pusztán ügyleti jellegű. A francia viszont megsértésnek érzi ezt a lemondást.
Dekódolás: lAz amerikaiak a konfliktust lehetőségforrásnak tekintik. Egyet nem értés esetén nem a büszkeség vagy az érzelem vezérli őket, hanem egy pragmatizmus, hogy a lehető legjobban kijussanak belőle. Még akkor sem, ha ez hatályba lépést és radikális megoldás választását jelenti. A konfliktus nem ijesztgeti őket. Kényelmetlenek azonban azok a kitörések és kirohanások, amelyek gyakran megszakítják a franciaországi megbeszéléseinket.
Brazíliában túlzottan dramatizálunk
Paul úgy döntött, hogy kivonja termékeit Minas Gerais állam részére történő forgalmazásától Pedrótól. A brazil forgalmazó reakciója éles: „Hogyan viselkedhet velem így, amikor már olyan régen ismerjük egymást?”, „Soha nem fogok felépülni egy ilyen sértésből ...” Pedro sérül az önértékelésében. Nem annyira egy terület elvesztése váltja ki reakcióját, hanem az, hogy a környezete mit gondol erről. Világosan játszik az érzelmi regiszteren, és megpróbálja Paulot bűnösnek érezni.
Dekódolás: A brazilok utálják az erőszakos érveket, de nézeteltérés esetén nem haboznak kifejezni érzelmeiket, például haragot vagy felháborodást. Ezután egy nagyon személyes nyilvántartásban kommunikálnak, meggyulladnak és némileg túljátszják a helyzetet. A legjobb, ha nem száll bele a játékába, és a lehető legtényszerűbb marad.
Svédországban passzív ellenállást gyakorolunk
Természetes változás a svéd Johansson vállalatnál: a most vásárolt franciák gyors operatív átalakításokat kérnek. Találkozót szerveznek. Mindenféle agresszivitás és érzelem nélkül a svédek konkrét kérdéseket tesznek fel az új szervezettel kapcsolatban. Gyorsan megértik, hogy elveszik tőlük a hatalmat, és hogy most sok döntést hoz Franciaország. A megbeszélések továbbra is nyugodtak: a franciák szemében a svédek mintha együttműködni szeretnének, minden tökéletesen megy. Néhány hónap telik el, amíg a Franciaország által küldött belső ellenőrök csoportja rájön, hogy a szervezetben a kifejezett kívánságokkal ellentétben kevés változás történt.
Dekódolás: Svédországban megfékezzük érzelmeinket és kerüljük a közvetlen konfrontációt. A franciákat tehát megtévesztette a svédek reakciójának hiánya, amelyet tévesen elfogadtak egyetértésként. Ami korántsem volt így: a társadalmuk konszenzusos működésével ellentétes irányelvek sokkolta a passzív ellenállást.
Kanadában ésszerű kompromisszumra törekszünk
A francia küldöttség teljes erővel tett utat Richmondba (British Columbia), hogy bemutassa a kanadai tartomány által szervezett nyilvános pályázati felhívásra adott válasz első elemeit. Az első lépés jól sikerült, a kérdés-válasz ülés nehezebbnek bizonyul. Az egyik francia hevesen kifejezte fenntartásait a specifikációk bizonyos aspektusainak megvalósíthatóságával kapcsolatban. Néhány nappal a védekezés után e-mailben jelentették be, hogy a kanadaiak nem a francia társaságot választották. Az egyik munkatárs bosszúsága miatt a csapat rossz hírnévre tett szert.
Dekódolás: A kanadaiak nem szeretik a vérmérsékletet, amely rögtön elindul, és az első hibánál megmutatja a fogát. Nem gondolják, hogy ez a jellemvonás jónak ígéri a békés köteléket. Számukra az emberi kapcsolat az ésszerű békés megegyezés vágyán alapszik.
Oroszországban félelem nélkül megyünk összecsapni
Két francia és orosz kozmetikai vállalat szövetsége elég jól működik. Az egyetlen probléma: a két vállalat kódereinek minden találkozója meglehetősen kényelmetlenné teszi a franciákat. A viták élénkek, nagyon színházi stílusban az orosz oldalon. Ököllel az asztalra csapva hazavágja nézőpontját, és hirtelen cáfol bizonyos érveket. A kommunikációnak kemény oldala van, a düh sokszor megjelenik, és a kitörések jelzik, ha a partnerség vége közel van. Ami még nem történik meg.