Elektromos csatlakozók Japánban és adapterek
Ez az a pont, amelyet a Japánba utazók néha hajlamosak elfelejteni, mivel ez elsősorban azokra vonatkozik, akik hosszabb ideig telepednek le. Az elektromos csatlakozók problémája azonban még a turistákat is aggasztja. És ez az egyik irányba, mint a másikba:

- használni a saját mindennapi tárgyaikat, miközben a szigetcsoporton utaznak;
- és hazahozni a japán termékeket.
Ez az oka annak, hogy itt állunk meg ezzel a fontos témával, hogy tájékoztassuk Önt. !
Kimenet típusa, volt és hertz (feszültség és frekvencia)
A japán dugók A típusúak: lapos és párhuzamos dugók, közel az Egyesült Államokban élőkhöz (lásd a diagramot).
A világ különböző országai nem ugyanazt a feszültséget használják. Míg Európa 220 és 240 volt között ingadozik, Japán inkább 100-130 V körül van, mint Észak-Amerika.
Manapság sokféle eszköz (okostelefon 📱, kamera., Számítógép.) Nagyon nagy feszültségű amplitúdóval rendelkezik: nem ritka, hogy egy elektronikus terméken olvassák a 100
240 V, ami azt jelenti, hogy a világ bármely pontján kompatibilis lesz transzformátor nélkül (lásd alább), de egy egyszerű adapterrel a fali aljzathoz.
A hertz szintjén ez egy kicsit bonyolultabb a szigetcsoporton: Tokió és Japán északi része 50Hz-en (mint Európában), míg Kansai, nyugat és dél 60Hz-en (mint az Egyesült Államok -United). Ennek a különbségnek ma csekély hatása van, szinte minden kompatibilis, de valószínűleg az 1990-es évek játékosainak szórakozottan mosolyogni fog.
Adapter vagy transzformátor ?
Meg kell különböztetnie ezt a két kifejezést az igény meghatározása érdekében. A transzformátor áram (nehéz, szállítása nem praktikus és drágább) egy eszköz működtetésére szolgál, amely nem kompatibilis egy idegen országgal. Például csak egy 220 V-os töltőt dugni Japánban. Azonban a legtöbb transzformátor nem rendelkezik aadapter, amely egy kicsi tipp eszköz csatlakoztatásához az egyik dugós dugótól a másik dugóhoz. A japán üzletek két lapos csatlakozót használnak, ellentétben a kerek dugós francia készülékekkel.