ÉSZAK-KOREA, koreai konyha, Petit Futé idegenvezető
Észak-Korea útmutató: Koreai konyha
Ha Észak-Korea a Nyugaton hírhedt az alultápláltság problémái miatt a hidegháború vége óta, különösen az 1990-es évek második felében számos nagyobb éhínség miatt, a kulináris hagyományok gazdagok ebben az országban, és egyre közelebb kerülnek egymáshoz. Dél-Korea. A tartózkodás ideje alatt lehetősége lesz megkóstolni, mert az elhaladó turisták kulinárisan elkényeztetve vannak.
Az észak-koreai pálcika nem mindig ugyanaz, mint például a kínai pálcika: általában lekerekítettebb és csúszósabb, és gyakran, hasonlóan a délen használt társaikhoz, fémből készülnek. Ez művészet! Mindenesetre nem kell rettegni az étkezés lehetőségétől, a nyugati evőeszközök minden étteremben kaphatók. Ezeket is mindig a szóban forgó pálcikákkal helyezik az asztalokra. Választás !

Rizs (bap), a koreai ételek alapja
A rizs annyira fontos Koreában, hogy az "étkezés" szinonimájává vált. Leves kíséretében és panchan (apró köretek vagy köret), ez a főétel, sőt önmagában is étkezés. A „rizs” szó még egy üdvözlő üzenetbe is bekerült, mondván: „ettél rizst?” Megfelelne a „hogy vagy?” Szóval. Valóban, sokáig a rizs nem volt minden asztalon: a szegények nem engedhették meg maguknak, hogy megegyék, és elégedettek voltak az árpával. Természetesen számos szóval jelöljük azt, amit egyszerűen "rizsnek" hívunk; szó buci valójában a főtt rizsre vonatkozik. A rizst Kínából hozták be a bronzkorban (kb. Kr. E. Évezred). Hegyvidéki régiókban a rizsteraszos rendszert használják. Ez utóbbihoz továbbra is szükség van a marhahús használatára, mivel a gépek legtöbbször nem férnek hozzá, ami nagyon megnehezíti a termesztést. A rizst május-júniusban ültetik át a rizsföldek tisztítása és öntözése után, majd szeptemberben és októberben betakarítják, mielőtt az utak mentén megszáradnának és cséplnék.
Galguksu: kézzel készített fehér tészta, sűrű húslevesben tálalva.
Japchae: kínai eredetű étel nem fűszeres, tésztaétel sült zöldségekkel és hússal. Finom és finom.
Naengmyeon: hideg hajdina tészta almadarabokkal, kemény tojással, pirospaprikával, uborka csíkokkal, hideg húslevesben. A bibim naengmyeon húsleves nélkül, mustárral és ecettel keverve tálaljuk. Gyakran helyettesíti a rizst nyáron a húséttermekben. Forró időjárás esetén kerülje a kis, árnyékos éttermeket.
Ramyeon: fűszeres instant tészta, nagyon gazdaságos és kis éttermekben szolgálják fel.
Doenjang jjigae: sűrű leves erjesztett babpépével, forrón tálalva cukkínival, kagylóval, sertéshússal, hagymával. A koreai étrend egyik alapvető levese, tápláló és igazán finom.
Galbi tang: mint az előző marhabordával. Ugyanazok a tulajdonságok és hibák, mint a Seollong tang.
Gimchi jjigae: gimchi, tofu és sertéshúsleves, gyakran fűszeres. A koreai konyha alapanyaga, nem mindig sikeres, gyakran túl savas.
Haemul tang: tenger gyümölcsei leves. Gyakran nagyon fűszeres, de finom: rákot, garnélát, mindenféle kagylót és rákot kevernek ebbe az ételbe, amelyet legalább két ember elfogyaszthat.
Jeonggukjang: ez az étel elég meglepő, és valóban megéri a kitérőt. Csak egy dolog: ne tévesszen meg a kezdeti illata, mint a legtöbb koreai fiatal, amelyet a gyorséttermek szanitáltak, és ezért nem tudja elviselni. Nagyjából a Doenjang jjigae egyenértékű, kissé kifejezettebb ízléssel. Se nem fűszeres, se nem erős, de jól előkészítve sima és szinte megbabonázó.
Maeun tang: hal- és zöldségleves. Maeun jelentése fűszeres. Egy teljes program !
Posin tang: kutyaleves. Izzóhús, a bourguignoni marhahúshoz hasonló állagú, de kissé erősebb ízű, hasonló a vadhoz. Kicsit fűszeres.
Samgye tang: egész kekszes leves, ragacsos rizzsel, ginzenggel, jujubákkal és gesztenyével főzve. Az edényben levő csirke koreai megfelelője, kevesebb zöldséggel, nyájasabb. Válogatásnak számít: gyakran előételként kerülnek bemutatásra a kutyahús éttermekben.
Seollong tang: fehér marhahúsleves zöldhagymával és húsdarabokkal tálalva. Bland, ha nem sikeres, nagyon kifinomult, ha sikeres (az árnyalat finom, de fontos!).
Sundubu jjigae: friss tofu leves tojássárgájával, kagylóval és pirospaprikával. Az ételek a tofu állagától függően változnak, többé-kevésbé frissek, kockákra vágottak vagy szinte folyékonyak.
Yukgaejang: marhahúsleves gombával, páfrányokkal és pirospaprikával. Nagyon fűszeres.
Grill
Kevésbé elterjedt, mint Dél-Koreában, a grillezett húsokat leggyakrabban az asztal közepén lévő grillen főzik, és salátalevelekben fogyasztják, amelyek hússal, babpéppel, pirospaprikával, fokhagymával vannak tele. egyszóval mindent, ami az asztalon van, és ami belefér a lapba.
Bulgogi: szójaszószban, szezámolajban, cukorban, fokhagymában pácolt barbecue marhahús vagy sertéshús (kérjük, hogy a fokhagymát tegye egy kis alumínium edénybe, kevés szezámolajjal, majd tegye a grillre: finoman karamellizálódik.).
Galbi: grillezett marha- vagy sertésborda.
Saengseon gu-i: Grillezett hal.