Françoise Cazal, az aranykor spanyolországi közmondásai

A társadalomtörténet új területei

közmondásai

Teljes szöveg

1 Már csaknem húsz éve, hogy megjelent a spanyol aranykor közmondásainak és köznyelvi kifejezéseinek ismeretére szolgáló két nagy mű, amelyet Gonzalo Correas (1627) a Vocabulario de refranes y frases proverbiales-ben gyűjtöttek össze: ezek a kiadás a Louis Combet által készített, Robert Jammes és Maïté Mir-Andreu által átdolgozott Vocabulario című kiadvány, amelyet Madridban jelentetett meg Castalia, 2000-ben és ugyanebben az évben a Reichenberger, Ricardo Zafra (Pamplonai Egyetem) rendezte digitális kiadás. Azóta ez a két mű számos, a Correas-gyűjteményről és tágabban az irodalomról szóló munkához járult hozzá, amelyben gyakran hivatkoznak mondásokra és közmondásokra.

2 A legfrissebb tanulmány ezen alapgyűjteményből vett közmondások válogatásán alapul, amelyek az élelmiszerekre vonatkoznak. Françoise Cazal, az Arany Század Spanyolországának szerzője közmondások szerint. Az ételek a Vocabulario de refranes y frases proverbiales-ben, Gonzalo Correas (1627), a Toulouse-Jean Jaurès Egyetem professzor emeritusa, és a közmondások az egyik kedvenc kutatási területe, a 16. századi romancero és vallási színház mellett.

3 Françoise Cazal ebben az 536 oldalas művében a spanyol közmondásokat ki akarta hozni a szakemberek szűk köréből, és hozzáférhetőbbé tette a francia szélesebb közönség számára, és ötvözni kívánta a tudományos hivatkozások pontosságát egy megosztó perspektívával. magyarázatokat és fordításokat ajánlott ezekhez a közmondásokhoz, amelyeket manapság néha nehéz megérteni, amikor szem elől tévesztettük összefüggéseiket és az őket létrehozó civilizációt. A választott téma elég konkrét és festői hatású volt a szerző számára ahhoz, hogy széles közönség számára konszenzusos érdeklődést mutasson.

4 A tartalomjegyzék képet ad a felhasznált szöveganyag gazdagságáról, és ez egyetlen téma, az étel keretein belül. A Correas által összeállított korpusz nagysága (25 000 közmondás és kifejezés) kétségtelenül megkockáztatta volna az olvasók figyelmének telítődését, ha teljes egészében megközelítették volna:

5 Bevezetés 7
21. kenyér
Gyártási technika 25
A kenyérkanonok 39
A kenyér veszélyei. Kenyér és egészség 40
Kísértés 42
Élelmiszer-egyesületek 42
Értékek skálája 45
Szóbeli társulások 46
Affektív konnotációk és társadalmi jelentések 48
51. hiány
Kenyér: közmondások és fordítások 65
Fokhagyma 97
Társult élelmiszerek 102
Élettani hatások 106
A minőség kiválóságot jelent 108
Konnotációk 109
Fokhagyma, a megvetés kifejezése 112
Formális szempontok 116
Fokhagyma: közmondások és fordítások
Sajt 131
Sajt: közmondások és fordítások 140
Tojások 147
Tojások: közmondások és fordítások 174
Hús 187
Hús: közmondások és fordítások 261
A halak 295
A hal: közmondások és fordítások 314
Zöldségek és gyümölcsök 329
Zöldségek és gyümölcsök: közmondások és fordítások
Asztal. Étkezés 367
Az ételek anyagszerűsége 368